Le Fongbe du Bénin - Traduction fongbe/français

Le vocabulaire

A | B | C | D | Đ | E | Ɛ | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ɔ | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


g

: Flèche, arc
: Longueur, long, grand, taille
: Intervalle entre deux marché
Gaàn : Visible
Gàdá : Bâcler
Gadagadà : Zigzag
Gàdátɔ́ : Archer
Găfù : Fourchette
Gaga : Long, longueur, grand, grandeur, élevé
Gagáɖŏ : Brochet
Gàglónú : Bouclier, casque
Găgò : Carquois
Gagogago : Solide, résistant
Gajaà : Enormément, en hauteur
Gajagajà : Enormément, en hauteur
Gajawùn : Brusquement
Gàkpá : Blessure d'un coup de flèche
Găkpò : Carquois
Galí : Manioc séché
Galígó : Gros gari
Galísɔ́gbán : Sorte de plateau en poterie
Galítá : Galette de manioc
Galiwɔ́ : Pâte de gari
Găn : Chef, maître, directeur, patron, supérieur, pouvoir, fort, effort
Găn : Métal, fer, cloche, gong, cadence, mesure, montre, heure, réveil
Gàn : Aiguiser
Ganaganà : Ouvertement, visiblement
Ganbaɖà : Société secrète composée de sorciers
Ganblotɔ́ : Horloger
Ganbloxɔ́sá : Horlogerie
Ganbloɖotɔ́ : Horloger
Gancátɔ́ : Soudeur
Gàndìdó : Effort
Gandólɔ́ví : Annulaire
Gandótɛ̀n : Poignet
Gàndùdó : Effort
Gàngăn : Grand, fortement
Gangan : Milan, raie
Ganganlisɛ́ : Faux acajou
Gangannagansú : Arrogant
Gàngánwún : Sorte de tam-tam
Gàngánwúnhúnxótɔ́ : Joueur de tam-tam
Gàngáwún : Tambour des revenants
Gangbá : Caisse, fût, cantine
Gangbán : Cuvette métallique
Gangbó : Chaussure à hauts talons
Gangbɔtɔ́ : Retardataire
Ganglija : Vieux vélo, carcasse de voiture
Ganglojò : Carcasse de voiture, de vélo
Gànglwí : Louche en fer
Gànhùhú : Supériorité
Gànhúmɛ : Supériorité, gloire, béatitude
Gànhúmɛtɔ́ : Celui qui abuse de sa force
Gànhúnŭ : Supériorité
Gànhúnutɔ́ : Victorieux, vainqueur
Gànhwá : Sorte de légume
Gănhɔnyítɔ́ : Ministre
Ganjà : Tamis, lampe tempête, grillage
Gănjà : Se mettre sur le côté
Ganjaàn : Fort et mal bâti
Ganjamyɔtágbɛ́n : Lampe tempête
Ganjanganjàn : Fort et mal bâti
Ganjaxwí : Tamis
Ganjazogbɛ́n : Lampe tempête
Ganjí : Parfaitement, droit, exact
Ganjínínɔ̀ : Perfection
Ganjɔgan : Métal précieux
Ganjɛ́mɛ̀ : Pagne d'un mort
Gànjɛ́wú : Appui
Gankàn : Fil de fer
Gankánmà : Lit en fer
Ganklúkwɛ́ : Louche
Gankpámɛ̀ : Prison
Gankpámɛ́cɔ́tɔ́ : Gardien de prison
Gankpancàn : Pièce de monnaie jaune
Gankpànvĭ : Sorte de gong
Gankpátín : Clôture métallique
Gankpétɔ́ : Soudeur
Gànkpó : Bâton de chef
Gankpò : Porte-monnaie
Gankpotín : Barre de fer
Gankpɛkpɛ̀ : Pièce de monnaie
Gankúkú : Qui n'a pas le sens du rythme
Gankúmɔ́nɔ̀ : Qui ne sait pas danser
Gankwín : Poing
Gankwɛ́ : Pièce de monnaie
Gankɔntɔ́ : Fondeur
Gankɔnzɛ́n : Sorte de jarre
Ganlili : Métal limé
Ganlìn : Portion
Ganlìn : Bourrelet de pagne roulé sur le côté qui tient l'ensemble
Ganlinfín : Limaille
Ganlobá : Jeune
Gánmágánmá : Chétif et sans force
Ganmí : Vert de gris
Ganmú : Débris de métal quand on frappe le fer rouge
Ganmɔ̀ : Piège en fer
Ganmɛganmɛ̀ : A heure fixe
Ganmɛnù : Prisonnier, forgeron
Ganmɛnɔtɔ́ : Prisonnier
Ganmɛ̀ : Prison
Gannagannà : Au vu et au su de tout le monde
Gănnù : De force
Gannú : Récipient en métal, mesure, tôle
Gannugánnú : De force
Gannumɛhwéví : Sardines en boîte
Gannúmɛ́làn : Viande en conserve
Gannútlɛ́tɔ́ : Ferblantier
Gannúví : Petit récipient en métal
Gannyiì : Fortement, violemment
Gannyɛ́xɛ́sú : Frère de Dăko Donú
Gannɔ̀ : Riche
Gansán : Instrument de musique qui marque le rythme
Gansetɔ́ : Personne qui sait bien danser, ponctuel
Gansìn : Eau de pluie
Gansisè : Habileté, sagesse
Gansú : Gong de grand modèle
Gànsɔ́mɛ : Election de chef, sacre
Gantín : Cuiller, bois de fer
Gantínví : Petit cuiller
Gantúkpɛ́n : Plomb de fusil
Gantuntɔ́ : Forgeron
Gantɔnjí : Régulièrement
Gantɔ́ : Prisonnier
Gantɔ́jíkpɔ́ntɔ́ : Gardien de prison
Ganví : Bijou, sorte de beignet
Ganvíblótɔ́ : Bijoutier
Ganvíwenɔ̀ : Gong à deux cloches
Ganviɖatɔ́ : Femme qui prépare des beignets ganvi
Ganvɔ : Cuivre, laiton
Ganvɔnutúntɔ́ : Artisan travaillant le cuivre
Ganvɔvɔ : Cuivre, laiton
Ganwèwé : Argent
Ganwiwi : Fer
Ganwlíwlí : Acier
Ganwó : Argent
Ganwónú : Sorte de peinture pour métaux
Ganxixo : Heure, moment, coup de cloche
Ganxó : Prison
Ganxotín : Sorte d'arbuste
Ganxuxo : Heure
Ganxúxútɔ́ : Gongonneur
Ganxwátɔ́ : Bijoutier
Gànxwé : Maison du chef
Ganxɔ̀ : Case couverte en tôles
Gànzá : Couronne
Gànzìnkpó : Trône
Ganzɛnblotɔ́ : Fabricant de marmites
Ganzɛ́n : Chaudron, marmite, casserole
Ganzɛ́nnɔ̀ : Marchand de marmites
Ganɖiɖa : Sorte de bracelet
Ganɖobá : Jeune
Ganɖotɔ́ : Gongonneur
Gànɖùɖú : Commandement
Ganɖɔkɛ̀n : Sorte de ceinture pour femmes
Gàsɛ́tɔ́ : Archer
Gawú : Au temps des rois d'Abomey
Gawùn : Bombé, gros, avec un choc sec
Gawunga : Très grand, très fort
Gáwúngáwún : Fortement
Gayɛnu : Comme d'habitude
Gáɖágáɖá : Très brûlant
Găɖì : Gardien
Gaɖiɖi : Longueur, hauteur, taille
Gaɖŏ : V. Gagáɖŏ
: Bâcler, mal faire
: Cannabis
: Hors de l'eau, terre ferme
: Touraco
: Orteils
Gede : Nom d'un vodoun
Gédégédé : Bien rebondi, débordant
Gedehunsú : Grand fromager
Gedehuntín : Grand fromager
Gedemɛ̀ : Tranquillité, paix
Gedeví : Nom des habitants du plateau d'Abomey
Géé : Seulement, certes, assurément
Gègé : Etre nombreux, avoir beaucoup
Gègé : Nombreux, considérable, énormément
Gekplá : Favoris
Gélé : Fichu de tête
Gelí : Eléphant
Genu : Pointe des pieds
Genucéɖé : Haut talon pointu
Gesí : Désignation, indication
Gesú : Mulet (poisson)
Getɛ́ : Jambes
Geví : V. Gedeví
Géwún : Vif, agile
Géwúngéwún : Vivement, très bien
Gèzé : Etre à l'aise
Gezétɛ̀n : Lieu où l'on est à l'aise
Gezò : Roi d'Abomey
Géɖéé : En équilibre instable
Géɖégéɖé : En équilibre instable
: Sorte de pâte fermentée
Gìcán : Surnom de la tortue
Gìdí : Saccager
Gidigbájà : Volumineux, énorme
Gidigidì : Violemment, brutalement
Gidijaà : Vaste, énorme, très lourd
Gidikpáwún : Cobaye
Gidiwùn : Brusquement
Gìglá : Courage
Gìgó : Action de crâner
Gìgɔ́ : Plein, rempli
Gijagijà : Géant, puissant
Gìkpán : Sorte de maïs cuit
Gikpɔn : Lie d'akassa
Gilisé : Pierre meulière
Gìn : Arranger avec art, râper
Gìngán : Salut, le fait d'être sauvé
Gìngín : Frotter
Gìngɔ́n : Etre profond, approfondir
Ginnaà : Debout
Ginnyaà : En se balançant d'un côté et de l'autre
Ginyaginyà : Violemment (pour un arbre secoué)
Gisí : Indications précises
Gisìn : Eau de pâte fermentée
Giwùn : Onomatopée (bruit que fait un choc)
Gixwínú : Sorte de tamis
Gizɛ́n : Marmite pour l'akassa
Giɖazɛ́n : Pot pour préparer l'akassa
Glă : Oser, être fort, hardi
Glă : Redresser
Glaà : Brusquement
Glădì : Grade, honneur, importance
Glaglà : Vanité
Glàglá : Courage, force, hardiesse, courageux
Glàglánɔ̀ : Courageux, hardi
Glaglaɖutɔ́ : Fanfaron
Glájá : Sans chair (os)
Glajaà : Trop grand, mal bâti
Glálá : Très fort
Glanglàn : Fort et abusif
Glanjaàn : Mal fait, tordu
Glankpà : Coupe-gorge
Glanlàn : Guépard
Gláógláó : Squelettique
Glăsì : Glace, glacé
Glăsì, glăsè, glăswè : Verre à boire
Glàswéma, glàsémá : Pourpier
Glawùn : Brusquement et avec bruit
Glè : Champ, terre labourable
Glegán : Moniteur d'agriculture
Glegbè : Dehors, à l'extérieur
Glegbedó : Mur de clôture
Glegbenù : Courageux
Glegbɛtá : Groupement villageois
Glelilɛ̀ : Agriculture, champ
Glelɛtɔ́ : Cultivateur, fermier
Glenɔ̀ : Propriétaire d'un champ
Glesì : Cultivateur, paysan
Gleta : Champ, ferme
Gletagbè : Le parler campagnard
Gletanù : Cultivateur, rustre
Gletoxò : Village rural
Glexwé : Ouidah
Glexwénù : Ouidahnien
Glexwéví : Originaire de Ouidah
Glĭ : Ranger, garer
Glì : Court, petit de taille
Glì : Brusquement
Gliglì : Très court, très petit de taille
Glíglí : Qui sent bon, délicat, fin
Glij(a)à : Très grand, vaste, énorme, très lourd
Glij(o)ò : Mal fait
Glĭn : Frotter, broyer, décortiquer
Glĭn : Rejeter, ajourner
Glíwùn : Vite, promptement
Gliwùn : En stoppant brusquement et bruyamment
Glŏ : Dur, non mûr
Glŏ : Talisman, antidote
Glŏ : Résister avec succès, ne pas réussir, être impossible
Glŏ : Sac, serviette
Globotoò : Gros et bien rond
Glogínù : Souliers ferrés pour soldats
Glŏjà : Vaillant, viril
Glójó : Sans chair
Glŏjò : Impossible à maîtriser
Glŏjòjɛtɔ́ : Celui qu'on ne peut maîtriser
Glojoò : Trop grand, mal bâti
Glokwín : Testicule
Glotoò : Gros et bien rond
Gloxixo : Heurt
Gloyamɛ : Heurt
Gloyànŭ : Action de heurter quelque chose
Gloyiyá : Heurt
Glwĕ : Sorte de poisson
Glwĭgwɛ̀ : Avaler sans croquer
Glɔjɔɔ̀ : Tordu, bêtement
Glɔ̀nglɔ́n : Retenue
Glɔ̆ : Dessous, en bas,
Glɔ̆n : Abriter, protéger, empêcher de, retenir
Glɛjɛglɛjɛ̀ : Gros et traînant
Glɛjɛɛ̀ : Gros et traînant
Glɛlɛ̀ : Roi d'Abomey
Glɛnkpà : Coupe-coupe
Glɛnsí : Anglais
Glɛnsígbè : Langue anglaise
Glɛ̀n : Taro
Glɛ̀nzĭn : Gros rat comestible
Glɛ́wún : Bruit d'un objet frappant quelque chose
: Ceinture
: Noeud, bourgeon, épi, bouchée, morceau, bosse, articulation
: Poser, faire le fier, être sûr de soi
: Bouteille, flacon, ventouse, étui, coquillage, carapace, troc
: Auprès de, contre
: Héron cendré
Go sín : Sortir de, venir de, s'éloigner
Gŏbŭ, gŏ ɖokpó : Un morceau de quelque chose
Godé : Nu, à découvert
Gòdó : Cache-sexe
Godò : Courbé, rond
Gódógódó : Réellement, certainement, sans faute
Gòdónú : Sorte de caleçon
Gòdúdó : Le fait de mettre son caleçon
Gódwé : Etroitement
Gódwé : Cache-sexe
Goflɛ́mɛ̀ : Poignet, cheville, jointure, articulation
Gofyɔ́nnúmɛ̀ : Bousculade, pression
Gogbahún : Sorte de tam-tam
Gogó : Fesse
Gogogò : Toc-toc (porte)
Gogónɔ̀ : Qui a de grosses fesses
Gogoɖogò : Bien formé, gros
Gogwè : Coin, angle
Gogwesomɛ̀ : Recoin
Gohún : Sorte de tam-tam
Gohúnmɛ : Ballonnement, embarras gastrique
Gojiblánú : Ceinture d'homme
Gojíjí : Embarras gastrique
Gojímɛ : Embarras gastrique
Gojogojò : Enorme en largeur
Gojoò : Enorme en largeur
Gokanmɛ̀ : Corps ligoté
Goklé : Sans habit
Gokpíkpé : Accouplement des chiens
Gokwín : Pois chiche
Gokɔ̀ : Goulot
Gŏla : Sorte de calotte
Golí : Sorte de canari en terre cuite
Gŏlì : Coude
Gŏlo : Sorte de graine
Gŏlotín : Kolatier
Gŏlòvodún : Sorte de vodoun
Golye : Goal
Golyó : Tronc humain
Gomayikò : Sorte de gourde
Gomɛjɛ́númɛ̀ : Complot, persécution
Gŏmɛ̀ : Articulation
Gŏmɛ̀ : Sur soi et caché
Gòmɛ́gán : Ministre du roi d'Abomey
Gonusú : Bouchon de bouteille
Gonɔví : Femme enceinte
Gŏnɔ̀ : Celui qui a une bosse
Gonɔ̀ : Sein en forme de gourde
Góó : Tout droit, comme une flèche
Gŏsimítì : Bijoutier
Gosú : Python
Gŏsù : Interdits liés aux règles de le femme
Gota : Sorte de calebasse
Gotín : Epi de maïs sans les grains
Goto : Tronc
Goví : Petite bouteille
Govíkácwé : Squelettique
Gòwé : Sorte de pâte de maïs
Gowùn : Avec un choc sec
Gowùn : Gros
Gowungbè : Bruit de la hache qui coupe un arbre
Gowungò : Autruche
Gowungowùn : Très gros
Goxò : Rencontre, rendez-vous
Goxotɔ́ : Sorte d'instrumentiste
Gòxúxú : Maigreur, desséché
Goxwɛ̀ : Tesson de bouteille
Goxɔ̀ : Sorte de hutte
Goyitɔ́ : Orgueilleux, fier
Goyiyí : Orgueil, vanité, fierté
Gozín : Sorte de gargoulette
Gózwé : Très petit
Gozɛ̆n : Gargoulette, cruche
Goɖogoɖò : Gros et lourd
Gòɖógóɖwé : Tout petit, une petite quantié
Gŏɖokɔ̀ : Sorte d'herbe
Goɖoò : Gros et rond
: Sorte de vodoun
: Héritage
: Gaspiller, abîmer, être sot
: Préparer des amulettes
Gŭbasá : Couteau d'un vodoun
Gùdá : Mélanger, mettre en désordre
Gudágwɛ̀ : A reculons
Gŭdò : Derrière, envers, revers, ensuite, puis, derrière, après que
Gùdógúdó : Récemment, en tout dernier lieu
Gùdónú : Nom donné au dernier né
Gùdú : Troubler, mélanger
Gudù : Lèpre
Gudugudù : Trouble, en désordre
Gudunɔxwé : Léproserie
Gudunɔ̀ : Lépreux
Guduù : Pêle-mêle
Gùfínfɔ́n : Révolte
Gùfɔ́ntɔ́ : Rebelle, révolté
Gugù : Grand et important
Gugù : En masse, sans ordre
Gùgú : Perte, perdu, gaspillage, préjudice, dommage, sottise, sot
Gùgùtɔ́ : Prodigue, sot
Gùgɔ́ : Plein, rempli
Gŭlɔ̀ : La main guche
Gŭmagàn : Sorte de chapelet
Gumagbó : Sorte de plante ressemblant au gombo
Gumagbó : Vierge
Gùn : Dartre
Gùn : Ethnie aja
Gùn : Eau
Gungbè : Langue des Gùn
Gúngún : Solidement
Gungun : En grand nombre
Gúngúngún : Fort, mauvais (odeur)
Gùngɔ́n : Tordu
Gùngɔ́n : Approfondir
Gúnmígúnmí : Profondément, bien loin
Gunnù : De l'ethnie gùn
Gunnufintín : Sorte de moutarde
Gunnukó : Sorte de revenant très grand
Gùsí : Sorte de graine
Gusú : Poing fermé, boxe
Gusúnɔ̀ : La grosseur d'un poing
Gúwún : Directement
Guwùn : Largement
Gùxɔ́(tín) : Faux iroko
Gùzángbé : Mardi
Gùɖútɔ́ : Héritier
Gwè : Tournant
Gwĕ : Avarice
Gwédé : Etroit, petit
Gwegwè : Coin, angle
Gwĕnɔ̀ : Avare
Gwèɖítɔ́ : Avare
Gwèɖíɖí : Avarice
Gwĭn : Gros escargot comestible
Gwìngó : Coquille d'escargot
Gwiyɛ́ɛ : Aiguilleur
Gwlɛ́ : Dessous
Gyankpà : Coupe-coupe
Gɔ(gɔ)gɔ̀ : En titubant
Gɔbiì : Sorte de bonnet
Gɔdɔ : Bouillie de farine de maïs
Gɔgú : Sottise
Gɔgúnɔ̀ : Sot, insensé, idiot
Gɔgɔnɔ̀ : Sot, imbécile
Gɔngɔ̀n : Coin, creux
Gɔnu : Groupe, troupe
Gɔɔ̀n : Profond
Gɔɖɔɖɔ̀ : Bombé, enflé
Gɔ̀ : Etre irrémédiablement sale, terni, décoloré
Gɔ̀ : Lie, habit de fantôme
Gɔ̀ : Accoster, garer
Gɔ̀, gɔ̀hún : Sorte de tam-tam
Gɔ̀dwɛ́gɔ́dwɛ́ : Tortueux
Gɔ̀dɔ́ : Courber
Gɔ̀gɔ́ : Plein, rempli
Gɔ̀n : Omettre, éviter, manquer de faire
Gɔ̀ná : Supplément
Gɔ̀ndɔ̀ngɔ́ndɔ́n : Tortueux
Gɔ̀ndɔ́n : Tortueux
Gɔ̀ngɔ́n : Etre profond, approfondir
Gɔ̆ : Remplir, être plein, regorger
Gɔ̆mà : Sorte d'empois
Gɔ̆n : Etre tordu
Gɔ̆n : Demeure
Gɔ̆ta : Gouttière
Gɛdɛ : Entrave pour un animal
Gɛdɛ̀, gɛdɛdɛ̀, gɛ̀dɛ̀gɛ́dɛ́ : Tortueux, difficile, incompréhensible
Gɛgɛ : Avec beaucoup de flammes
Gɛgɛnɔ̀ : Goitreux
Gɛgɛ̀ : Goitre
Gɛjɛɛ̀, gɛjɛgɛjɛ̀ : Gros et tombant, énorme
Gɛlɛdɛ́ : Société secrète
Gɛngbè : Langue des Gɛ̀n
Gɛnnù : Personne de l'ethnie gɛ̀n
Gɛnnyigɛnnyi : Qui n'en finit pas
Gɛnnɛgɛnnɛ : Bombé
Gɛnnɛzɔn : Panaris
Gɛnta : Gland de l'organe génital
Gɛwùn : Avec un choc sec
Gɛwungɛwun : Gros
Gɛyìn (gɛyìn) : Très grave, épouvantable
Gɛɛ̀ : Trop grand pour la personne
Gɛ̀ : Grand, mince, svelte
Gɛ̀dɛ́ : Etre compliqué, difficile
Gɛ̀gɛ́ : Mince, élancé, svelte
Gɛ̀n : Ethnie du Bénin
Gɛ̀n : L'organe du mâle prêt à s'accoupler
Gɛ́ : Pas du tout
Gɛ́gɛ́ : Exactement, parfaitement
Gɛ́n : Extraordinaire
Gɛ́ngɛ́n : Extraordinaire
Gɛ́nnyígɛ́nnyí : Chétif
Gɛ́wún : Farine de manioc
Gɛ́wúnwɔ́ : Sorte de pâte de manioc
Gɛ̆ : Compliqué, incompréhensible
Gɛ̆ : Gri-gri de contre-offensive
Gɛ̆ : Chose suspendue qui risque de tomber
Gɛ̆li : Guêtre
Gɛ̆n : Epervier