Le Fongbe du Bénin - Traduction fongbe/français

Le vocabulaire

A | B | C | D | Đ | E | Ɛ | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ɔ | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


f

: Génie et art de la divination
: Etre froid, frais, humide, doux, calme, facile, aisé, faible (boisson)
Faà : Sans façon, libre
Faàn : De façon floue
Fádé : Sorte de palmier
Fádékwín : Noix de Fá
Fádù : Signe du Fá
Fáfà : Abondant
Fágbán : Sorte de grand plat
Fágbásá : Salle du Fá
Fágbó : Grand Fá
Fágbɛ́tɔ́ : Celui qui refuse de consulter le Fá
Fáká : Sorte de petite calebasse
Fákántɔ́ : Devin
Fákínkán : Action de consulter le Fá
Fákpɛ́ : Danse en l’honneur du Fá
Fákpɛ́xótɔ́ : Celui qui frappe des mains en l’honneur du Fá
Fákwín : Noix de Fá
Fákwínwè : Présentation d’un enfant au Fá
Fákɔ́n : Sorte de musique en l’honneur du Fá
Fálílɛ : Bain rituel des adeptes du Fá
Falúfà : Gari versé dans l’eau froide et pétri
Fán : Ecaille de poisson, paille, chiendent, roseau
Fán : Saisir violemment, arracher, s’accrocher, escalader
Fan : Poisson d’eau douce
Fàn : Délayer, mélanger, brouiller, chanter mal, mettre en désordre
Fàn : Bavarder, chanter (oiseaux), bêler, beugler
Fánjí : Savane
Fánmágbó : Vierge
Fánnáfánná : Sérieux, droit, vierge
Fánsúgbokpa : Grands roseaux mâles
Fántín : Roseau
Fánɔ̀ : Celui qui possède un Fá
Fásinsɛ̀n : Initiation au Fá au temps de l’adolescence
Fatáa : Gratuitement, sans payer l’entrée
Fátítɛ̀ : Consultation donnée par le devin
Fátɔ́nɔ̀ : Possesseur du Fá
Fátɔ́nɔ́máɖù : Arbuste pour faire des cure-dents
Fátɛ̀ : Plateau pour consulter le Fá
Fáví : Personne qui possède un Fá
Fawùn : D’un coup sec
Fayikò : Sans crainte, sans façon
Fáyíɖá : Coupe de cheveux spéciale de l’initié au Fá
Fayiɖaà : Bien vaste, très nombreux
Fázùn : Bois sacré du Fá
Fázúnyí : Cérémonie d’initiation au Fá
Faɖaɖà : Bien vaste, très nombreux
: Gombo
Félélé : Etain
Feví : Gombo
: Endroit, ici, là
Fífá : Fraîcheur, humidité, frais, mouillé, humide, doux, paix, bénédiction
Fífó : Fin, action de finir
Fífó : Moquerie, dérision
Fifo : Action de disparaître mystérieusement
Fifɔ̀ : Action de prendre un à un
Fifɛ̀ : Action de couver
Fiìn : Grand soupir
Fíjó : Poumon
Fín : Qu’on n’a pas encore modifié depuis le lever
Fín : Saleté, chose sale
Fìn : Dérober, voler, dévaliser, enlever, soustraire
Fìn : Malpropreté, impolitesse
Finfan : Bêlement, chant d’oiseau, bafouillage
Finfàn : Délayage
Fínfɔ́n : Réveil, lever, résurrection
Fínfɛ́n : Action de fendre, fendu, fêlé
Fínnífínní : Sérieux, droit, vierge
Fínníkìn : Rien
Fínù : Habitant d’ici
Fínɛ́ : Là
Fitifitì : Confus, embrouillé, terne, trouble
Fitiì : Confus, embrouillé, flou
Flá : Exagérer, déborder, dépasser la mesure
Flá : Neutraliser un talisman
Flá : Qui a poussé tout seul
Flă : Amulette antidote
Flán : Parler vaguement de quelque chose
Flán : Franc
Flansé : Français
Flanségbè : Langue française
Fláwa : Fleur décorative
Flé : Ecosser, peler, éplucher, être égratigné
Flè : Forge, travail du fer
Flè : Sifflet en métal
Fleké : V. Fleté
Flèkúntɔ́ : Siffleur
Flélé : Beaucoup
Flélé : Etain
Flelè : Lever, bien pousser
Flemɛ̀ : Forge
Flenɔ̀ : Forgeron
Flesá : Forge en plein air
Fleté : Sorte de bouchon
Fletuntùn : Métier de forgeron
Fletuntɔ́ : Forgeron
Flexɔmɛ̀ : Forge
Flí : Faire tomber, renverser, couler, retourner, céder par vente
Flí : Libérer, finir son apprentissage
Flíflí : Marquant une bonne odeur
Flífó : Tendre (bois)
Flíjɛ̀ : Réponse contraire, renversement de situation
Flimítì : Pommade de toilette parfumée
Flimítín : Ylang-ylang
Flín : Se souvenir, rappeler
Flín : Souvenir
Flĭn : Amulette qui aide à avoir de la mémoire
Flínflín : Action de se souvenir
Flínnú : Aide-mémoire (amulette)
Fló : Coquille, écaille, gousse vide, écorce, épluchure, peau, pellicule, pulpe, copeau de bois
Flofló : Son (graine)
Flókpíkpá : Epluchure, copeau
Flú : Sec, sans sauce
Flú : Errer, tromper, s’égarer, être perdu, désemparé
Flú : Douleur, travail de l’accouchement
Flú : Insensé
Flugɔ́ɔ̀n : Wagon
Flɔ́ : Etre enflé, allumer le feu, former des ampoules
Flɔ́flɔ́zɔ̀n : Hydropisie
Flɔ́n : Accueillir, recevoir, servir, offrir, expliquer un proverbe
Flɛflɛ̀ : Abondamment
Flɛnhɛntɔ́ : Serre-freins
Flɛsɛ́ɛ, flɛtɛ́ɛ : Fenêtre
Flɛ́ : Glisser, tomber par mégarde
Flɛ́flɛ : Graines servant de condiment
Flɛ́flɛ́ : Léger
Flɛ́nflɛ́n : Fortune
Flɛ́sɛ́lì, flɛtɛ́lì : Ouverture de fenêtre
Flɛ́ɛ̀n : Frein
: Achever, finir de, terminer
: Défoncer, démolir, saccager
: Huer quelqu’un, ridiculiser
: Disparaître mystérieusement, s’évanouir
: Sorte de pluie fine
Fofó : Frère aîné
Folóò : Fleur
Fomɛyikún, foyikún : Sorte de haricot
Fomɛ̀ : Petite saison sèche
Foò : Sert de superlatif à blanc
Fotofoto : Vide, édenté
Fotoò : Vide, édenté
Fowùn : Sorte d’onomatopée
: Sorte de torche pour chauffer la sève du palmier
: Un des tableaux du Fá
Fúfó : Moquerie
Fúfó(nú) : Fin, action de finir
Fulà : Sorte de bonnet
Fúlànĭ : Peul
Fún : Poil, plume, écume, mousse
Fún : Souffler, vanner, taper sur un objet dur
Fùn : Agiter, remuer, déranger, tracasser
Fùn : Bruiner
Fùn : Nénuphar
Fúnfún : Répandre, disperser, éparpiller, distiller
Funfún : Souffle
Fúnfɔ́n : Réveil, lever, résurrection
Funlɛ́ɛ̀n : Entonnoir
Fúnlɛ̆n : Semer la zizanie
Fúnnɔ̀ : Poilu, velu
Funyafunya : Sans loi ni morale, avec gloutonnerie
Fúnɖénú : Ecumoire
Fútú : Mélanger
Futufútù : Copeau
Futufutù : De bon matin
Futukéɖé : Sorte de soufflet de forge
Futuù : Gros (bébé, joues)
Fuù : De bon matin
Fúɖá : Etre léger
Fúɖáfúɖá : Léger
Fyá : Se hâter
Fyán : Etonner, surprendre, prendre au mot
Fyawùn : D’un seul coup, vivement
Fyò : Souchet
Fyɔ́ : Carboniser, brûler
Fyɔ́fyɔ́ : Brûlé, carbonisé
Fyɔ́n : Serrer, presser, étreindre, tordre, essorer
Fyɛ́ : Entrer en ébullition, produire une sensation de brûlure
Fɔngbè : Langue fɔ̀n
Fɔngbedótɔ́ : Celui qui parle le fɔ̀n
Fɔnlín : Paresse, oisiveté
Fɔnlíngán : Grand paresseux
Fɔnlínnɔ̀ : Paresseux, fainéant
Fɔnlínɖítɔ́ : Paresseux
Fɔnmá : Sorte de feuille d’arbre
Fɔnnù : Habitant du Dahomey
Fɔntín : Sorte d’arbre
Fɔtó : Photographie
Fɔtóɖétɔ́ : Photographe
Fɔ̀ : Poudre blanche pour le Fá
Fɔ̀ : Ramasser un à un, prendre
Fɔ̀ : Accomplir, refaire ce qui a été fait
Fɔ̀ : Faire des plis, froncer une étoffe
Fɔ̀n : Cervelle, moelle
Fɔ̀n : Sorte de fruit
Fɔ̀n : Dépasser, franchir
Fɔ̀n : Dahoméen
Fɔ̀ɔ̆ : Signe de réponse
Fɔ́ : Nouveau, vert, jeune
Fɔ́fì : Allumette
Fɔ́fikpa : Boîte d’allumettes
Fɔ́fitú : Pétard
Fɔ́líkí : Sorte de planche
Fɔ́n : S’éveiller, réveiller, faire lever, ressusciter, aller bien
Fɔ́nsínkú : Résurrection
Fɔ́ntínma : Sorte de feuille d’arbre
Fɔ́tɔ́ : Ecraser, pétrir
Fɔ́tɔ́fɔ́tɔ́ : Ecrasé
Fɔ́tɛtɛ̀ : Epinard
Fɛnfufɔ̀ : Tracasserie
Fɛnfɔnúmɛ : Tracasserie, réprimande, persécution
Fɛnfɔnúmɛtɔ́ : Tracassier
Fɛngbakún : Chapeau fait de joncs
Fɛnkpá : Moyen pour sortir d’une difficulté
Fɛnkpà : Egratignure
Fɛnlínyɛ̀ : Manioc
Fɛnnyɛ́ : Tubercule de manioc
Fɛnnyɛ́nlígàn : Râpe à manioc
Fɛnnyɛ́nlínfín : Farine de manioc
Fɛnnyɛ́ntín : Tige de manioc
Fɛnnɔ̀ : Surnom du sorcier
Fɛnsútákpé : Plaie sur l’ongle du gros orteil
Fɛnví : Bout de l’ongle, petit silure
Fɛɛ̀ : Librement, à l’aise
Fɛɛ̀n : Très pur (pour le vert)
Fɛ̀ : Se baisser, se courber, s’incliner, ployer
Fɛ̀n : Silure blanc
Fɛ̀n : Ongle, serre, griffe
Fɛ̀n : Attacher
Fɛ́ : Le bleu
Fɛ́ : Se déclencher, dévier
Fɛ́ : Epousseter, essuyer, nettoyer, éventer
Fɛ́ : Nouveau, jeune, frais
Fɛ́cà : Piège en fer
Fɛ́n : Coup donné avec la main ouverte
Fɛ́n : Saleté
Fɛ́n : Sorte de petit jonc
Fɛ́n : Fendre, fêler, briser, rompre, éclater
Fɛ́nú : Bienfait, don, cadeau, bonheur, grâce
Fɛ́nú : Bout d’une feuille, d’une herbe
Fɛ́nzán : Natte de joncs
Fɛ́nɖɔ́ : Natte de joncs
Fɛ́nɖɔ́lɔ́ntɔ́ : Fabricant de nattes
Fɛ́sín : Couleur bleue
Fɛ́sínnɔ̀ : Bleu
Fɛ́ɖɛ́ : Etre fin, mince, fragile