Quelques phrases fon du Bénin en audio

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

C

Cacher
Il ne cache pas les choses = E nɔ gba nu nu xo a

Calme
Calme-toi ! Patience ! = Gbɔ !

Calme-toi, je t'en prie ! Ne te fâche pas ! = Gbɔ se a !

Car
Il n'est pas allé au service car il a plu = E yi azɔmɛ a ɖo ji ja

Carte
Carte d'identité = Mɛɖe do gesi wema

Casser
Il a cassé l'assiette = E hɛn agban ɔ gba

Tu casseras la jarre avant d'être arrivée à la source (avertissement à une jeune fille qui ne se conduit pas bien) = A na yi tɔ co bo gba zɛn a

Mon ventre casse la pâte (Je suis très heureux) = Xomɛ ce gba wɔ

Causer
Cette affaire lui a causé beaucoup de soucis = Xo ɔ gba tamɛ n'i

Ce
Ce voleur tue = Ajotɔ elɔ nɔ hu mɛ

Je peux lire ce livre = Un sixu xa wema elɔ

Ceci
Ce n'est pas ceci son livre = Wema tɔn ɖie a mɛ

Céder
Agoo, agoo, cédez-moi le passage pour que je passe = Agoo, agoo, mi na mi ali nu ma din

Cela
C'est exactement cela = E jɛn nɛ gɛgɛ

C'est comme cela que tu es = Mɔ wɛ a jɔ

Il ne doit pas dire cela = E ɖo na ɖɔ mɔ a

Celui
Celui-là est plus joli que celui-ci = Enɛ nyɔ ɖɛkpɛ hu elɔ

Cent
Bayi, vends-lui du akpan pour 100 francs = Bayi, sa akpan kpɔnwun ɛnɛ nu n'i

Je te dois 500 f = Un ɖu sɛn san do we

Cercle
On fait un grand cercle, on fait (aussi) un petit = E xa glagada, e nɔ xa godwe

Certain
Certains élèves = Azɔmɛvi ɖe lɛ

Cesser
Il a cessé de manger = E gbɔ nu ɖu

Il n'a pas cessé de parler = E gɔn xo ɖɔ a

Champ
A qui est ce champ de maïs ? = Mɛ tɔn wɛ nyi agbade gle elɔ ?

Chanter
C'est lui qui a chanté = Eye wɛ ji han

Chaque
Chaque parent = Mɛjitɔ ɖokpo ɖokpo

Chasser
L'animal qui n'a pas de queue, c'est Dieu qui lui chasse les mouches = Kanlin e ma ɖo si a ɔ, gbɛ wɛ nɔ nya sukpɔ n'i

On l'a chassé dans la nature = E fun i do gbe

Chaud
Le corps de l'enfant est très chaud = Vi ɔ sin wutu hun myɔ gbogbogbo

Mon corps est chaud = Wutu ce gblɔ

Chef
Il est chef à Savi = E ɖu gan ɖo Savi

Où est-il chef ? = To tɛ mɛ e ɖu gan ɖe

Qui est chef ici ? = Mɛ wɛ nyi gan ɖo fi ?

Chercher
C'est toi que je cherche = Un tɔn gbe towe

C'est le salut de mon fils que je cherche = Vi ce sin gingan ba wɛ un ɖe

Si un fer cherche un nom, qu'il aille dans la forge = Gan ɖe ba nyi hun, e yi fle mɛ

Chez
Je vais chez ma mère = Un xwe nɔ ce gɔn

Comment venir chez toi ? = Nɛ e nɔ wa xwe towe gbe gbɔn ?

J'allais chez lui = Un nɔ yi gɔn tɔn ɖayi

Chose
Cette chose-ci est bonne = Nu yɛ nyɔ

Ils doivent connaître cette chose = Ye ɖo na tuun nu elɔ

Circoncire
On va le circoncire = E na gbo ada n'i

Circuler
Il a circulé par ici = E dan gbɔn fi

Clair
C'est évident, c'est clair = E ɖo gaan

L'eau est très claire = Sin ɔ zawe bi

Sa voix est claire = Gbe tɔn zin

Cogner
Il a cogné la tête contre le mur avec bruit = E gba ta do do wu giwun

Il a cogné la tête sur le mur avec un choc sec = E gba ta do do wu gawun

Coiffeur
Je suis coiffeuse = Ɖablatɔ wɛ nu mi

Coin
C'est dans le coin = E ɖo gogwe mɛ

Colère
Il est en colère = Xo tɔn mɛ gble

Combien
Combien d'enfants y a-t-il dans la maison au juste ? = Vi nabi wɛ ɖo xwe ɔ gbe tawun ?

Commander
C'est la personne chez qui je suis qui me l'a commandé = Mɛ e gɔn wɛ un ɖe ɔ wɛ zɔn nu mi

Comme
Il court comme un lièvre = E do wezun hu azwi

Commencer
La nuit commence à tomber = Zan ja kuku gbe

L'eau a-t-elle commencé à bouillir ? = Sin ɔ ko fyɛ a ?

Commerçant
Je suis commerçant = Un nyi ajotɔ

J'étais commerçant = Un nyi ajotɔ ɖayi

Commettre
Elle a commis l'adultère = E d’afɔ gbe

Compagnon
C'est mon compagnon = Gbɛ ce wɛ

Complètement
Cet enfant est complètement perdu = Vi ɔ fun bi

Je suis complètement rassasié = Un gɔ xo gedegede

Compléter
On a comploté contre lui jusqu'à ce qu'il quitte le pays = E jɛ gomɛ n'i kaka bo ɖyɔ ɛ sin tomɛ fi

Tu compléteras avec de l'akassa = A na sɔ gi gɔ na

Compliquer
Il a compliqué l'affaire = E gɛdɛ xo ɔ

Comploter
Il complote contre son roi = E bla axɔsu tɔn gbe

Les ennemis de Jésus ont comploté contre lui = Jezu kɛntɔ lɛ bla gbe tɔn

Ils complotent contre moi = Ye ɖo gbe ce bla wɛ

Comprendre
Il ne comprend pas le fon = E ma se fɔngbe nɛ

André, comprends-tu fon ? = Andre, a se fɔngbe a ?

Compter
Ne compte pas sur moi = Ma gan jɛ wu ce o

Compte ces personnes-ci pour moi = Xa mɛ yɛ nu mi

Condamner
Ne condamnez personne = Mi ma gble hwɛ do ta nu mɛ ɖe o

Conduire
Ils ne savent même pas conduire un vélo = Ye ma nyɔ kɛkɛ do gɛ

Confiance
Ayez confiance vous aurez la récompense de votre foi = Mi gb'adɔ ɖɔ mi na yi nuɖiɖi mitɔn sin ajɔ

Il a confiance en moi = E gbo adɔ do wu ce

Congé
Je suis en congé = Un ɖo gbɔjɛ mɛ

On m'a donné huit jours de congé = E na mi gbɔjɛ nu azan tantɔn

Connaitre
Connais-tu Berlin ? = A tuun Bɛɛlɛn wɛ a ?

Je le connais = Un tuun i

Consentir
Il a consenti à mourir = E yi ku gbe

Il a consenti à mourir = E yi gbe nu ku

Construire
Je lui ai construit une case = Un gba xɔ n’i

Consulter
Il a consulté le chapelet divinatoire pour lui = E kan gunmagan n'i

Contempler
Ils sont venus en masse contempler ce qui s'est passé = Ye ny'ahwan gugu wa ja nu e jɛ ɔ kpɔn gbe

Contre
Il m'a protégé contre le vent = E glɔn jɔhɔn nu mi

Convoquer
On a convoqué à une réunion de village = E ɖo togbesɔ

Correct
Dieu créateur voudra et ce que je pense sera correct = Mawu gbɛnɔ na jlo bɔ nu e lin un ɖe ɔ na jlɔ

Coudre
Maman a cousu un bomba au col large = Nana tɔ bowunba kɔmɛ gblayaa ɖokpo

Couler
Si quelque chose vous coule dans la barbe, elle coule sur le menton = E jɛ atan mɛ ɔ, e nɔ jɛ gba mɛ

Couper
La corde s'est coupée = Kan ɔ gbo

Il a coupé très court la tête de tous les arbres = E sɛn ta nu atin lɛ bi do gligli ji

Coupe-le = Sɛn ɛ

Courageux
Cet homme est courageux = Nya elɔ gla

Courber
Ma main est courbée = Alɔ ce gɔdɔ

Courir
Ne cours pas à droite et à gauche = Ma dan gblagbla o

Toutes les bêtes couraient à fond de train = Kanlin lɛ bi ɖo wezun do wɛ gbligbli

Couvert
Le temps est couvert = Gbɛmɛ hɔn a

Couvrir
Couvre ton bagage = Gba nu nu agban towe

Crainte
Nous irons chez Dieu sans crainte = Mi na go yi Mawu gɔn

Crâner
Tu crânes trop = A nɔ go din

Craquer
La case est pleine à craquer = Xɔ ɔ gɔ bo ɖo gbagba

Créer
C'est Dieu qui a créé le monde = Mawu w'ɛ ɖo gbɛ ɔ

Crever
L'abcès a crevé = Nutitɛ ɔ wu sin

L'abcès a crevé = Nutitɛ ɔ tɔn sin

Crier
Jean-Baptiste criait dans le désert = Jan Batistu nɔ su xo ɖo gbexo mɛ

Croquer
Ne croque pas ce comprimé = Ma gba atinkɛn ɔ ɖu o

Cueillir
Il a cueilli une papaye pour son fils = E gbɛ kpɛn nu vi tɔn

Cuisson
C'est d'abord mon maïs à moi qui va passer à la cuisson, le feu finit par s'éteindre (sans avoir rien cuit) = Gbade ce jɛn na bi ɖiɖa ɔ, myɔ wɛ nɔ hɛn ci

Cultiver
Il cultive le champ = E nɔ lɛ gle

Il a bien cultivé ton champ = E lɛ gle towe ganji

Un homme a cultivé un champ et a semé des pierres. Il dit : « Au cours d'une année, on essaie tout » = Nya ɖe lɛ gle bo do awinya - E ɖɔ : xwe su ɔ, nu bi ɔ tɛn e nɔ tɛn kpɔn d'eji