Le Fongbe du Bénin - Traduction français/fongbe
Le vocabulaire
A | B | C | D | E | F |
G | H | I | J | K | L |
M | N | O | P | Q | R |
S | T | U | V | W |
X | Y | Z
r
Rabais
faire un rabais : ɖè axì kpò
Rabattre
rabattre les cheveux : tέ ɖà
Râblé
râblé : píwún - píwúnpiwún
Rabot
rabot : atínxwlέnú - nùxwlénú
Raboter
Raboteux
Rabougri
Raccommodage
raccommodage : avɔɖíɖέ - kpíkpé - nùɖíɖέ
Raccommoder
action de raccommoder : ɖiɖέ
raccommoder un habit : ɖε̆ - ɖε̆ avɔ̀
Raccomodeur
raccommodeur : nùblòɖòtɔ́
Raccompagner
raccompagner quelqu'un : fέ afɔ̀ nú mε
raccompagner un visiteur : nyì mε
Raccoucir
raccourcir : blŏ ní ɖi gà - blŏ ní hwè glì - ɖè gaɖiɖi kpò
Raccourci
Race
race : kún - kúnkàn - akɔta
être de bonne race : nyɔ̆ kún
être de mauvaise race : nylă kún
Racheter
celui qui rachète : mεxɔtɔ́
Racine
racines familiales d’une personne : dòkó
Racler
racler : flé - kínkέn - xwlɛ́
racler dans la marmite de pâte : xwlɛ́ wɔ̀zɛ́n mɛ̀
racler la peau brûlée ou ébouillantée : xwlέ anyŭ
Racloir
racloir pour lisser le bois : agadá
Raclure
raclure de pâte : wɔ̀jáxlέ
raclure de riz : mɔ̆linkúnjáxwlέ
raclure de pâte de farine de maïs : gìjáxwlέ
Racommoder
raccommoder : blŏ ɖŏ - xíxɛ́... ɖŏ
Raconter
raconter : ɖɔ̀ - kpì - wlĭ ɖɔ̀
celui qui raconte une affaire dans les moindres détails : xócyántɔ́
le fait de raconter avec exactitude les histoires du temps jadis : tankpikpi
le fait de raconter les secrets de sa propre famille : tankpikpi
raconter des boniments : bà nùɖé ɖɔ̀
raconter des histoires : kpà xó ɖɔ̀
raconter en détail une chose : cyán nŭ
raconter une histoire dans tous ses détails : lɛ̀ xóglé
Radio
radio diffusion : xóɖɔ́núwɛ̀kɛ́tɛ̀n
Rafistoler
Râfler
râfler quelque chose : sá kán mε
Rafraîchir
rafraîchir la gorge : fá kɔ̀ mὲ
se rafraîchir : fá kɔ̀ mὲ
Rafraîchissant
être rafraîchissant pour la gorge : fá kɔ̀ - fá kɔ̀ mὲ
Rage
Ragoût
Raide
raide : kacaà - katikatì - kocaà - kocakocà
Raie
raie (poisson) : tlatlà - zŭn
Rail
Railler
railler - railler quelqu'un : ɖɔ̀ slamὲ mε wŭ
Raillerie
raillerie : mεkiko - mεkuko - nyɔmὲ
Railleur
Rails
Rainette
rainette : adĭnbèsé - adĭnkplɔ́ - adŭnkplɔ̆
Raison
avoir raison : ɖŏ hwεjijɔ - hwὲ jɔ̀ - nyɔ̆ hwὲ
c'est la raison pour laquelle : nù é wù wé zàn bà
Raisonnable
Ralentir
ralentir la marche : kpò zɔ̀n
Ramasser
ramasser : bε̆ wezùn - cyán kplé - kplé - wŭn - xò kplé
celui qui ramasse les objets un à un : nùcyántɔ́
ramasser (en parlant du sable, des liquides, de la farine) : xwá
ramasser de l'argent : mɔ̀ àkwέ sɔ́
ramasser des braises : kplɔ́ myɔ̀
ramasser des choses au marché sans payer : wlă axì
ramasser des mangues par terre : bε̆ amăgà
ramasser des restes : cyăn
ramasser du bois : bà nakí - cyán nŭ - fɔ̀ nakí - wŭn gbadé
ramasser furtivement : sà wŭn
ramasser la tontine : bε̆ sú
ramasser le feu : kplɔ́ myɔ̀
ramasser le grain : kplé nùkún
ramasser les haricots : gbὲ ayikún
ramasser les miettes : cyán nùɖúɖú kpεví kpεví - cyán nùɖúɖú winiwíní
ramasser plusieurs objets en les prenant un à un : fɔ̀
ramasser ses affaires : bε̆ agbàn
ramasser une à une les cerises de palme : cyán dĕ
Ramasseur
ramasseur de bois : nakífɔ́tɔ́
ramasseur de pierres : ségbánhέntɔ́
Rame
Rameau
rameau de palmier : dĕzàn
rameau non épanoui : azàn
ramener
ramener : kplá wă - lὲ kplá... wă
ramener à l'unité : dɔ̀n ɖò kpɔ́
ramener les jambes vers soi lorsqu'on est assis par terre : wŭn afɔ̀
Ramer
ramer : kùn hŭn - kùn tɔjihún - kùn zɛ̀n
Rameur
rameur : hùnkúntɔ́ - tɔjihúnkúntɔ́
Ramolli
Ramollir
Ramper
ramper : sá - sà d’ayĭ - sà dŏ ayĭ
Ramure
Rancoeur
Rancune
rancune : kὲn - kεn wunvɔ̀ - kεnwunvɔ̀ - nŭhὲnxomὲ
le fait de chercher rancune : kεnbiba
Rancunier
rancunier : nŭhὲnxomεtɔ́ - kεndómεtɔ́
Rang
rang : slέslέ - tito - tὲn mὲ
au premier rang : tɔ́ntlɔ́ngbɔ́n - tɔ́ntlɔ́ngbɔ́nnú
Rangée
Rangement
Ranger
ranger : glĭ - sὲ ɖŏ - sὲ xwè - tò
ranger ses affaires : sɛ̀ nŭ xwè
Rapace
rapace : nùwlí kánlín - nùwlíxɛ̀
Râpe
râpe : nùgínnú - nùlígàn - nùxwlénú
râpe à manioc : fεnnyέnlígàn
Râpé
Râper
râper la langue : kpákpá ɖε̆
râper une chambre à air : xwlɛ́ adɔví
Rapide
Rapidement
rapidement : béwún - hwawùn - jajà - kéwún - kíyákíyá - klaxla - kléklé - kléwún - kplákplá - kwiwùn - láwún - léwún - léwúnléwún - mlamlà - tenu - vlíwún - vuù - vwíín - wláwlá
très rapidement : nyέwún - pyánwún - séwún - yéwún
Rapidité
rapidité : kplakplà - wùyɛ̀yɛ́ - wùyìyá - yiya
Rapiècer
Rapine
Rappeler
rappeler : flín - lɛ̆ ylɔ̆́ - lε̆ ylɔ̆ wă
rappeler quelque chose à quelqu'un : flín nŭ mε
rappeler un ordre à quelqu'un : flín sέn mε
rappeler une loi à quelqu'un : flín sέn mε
se rappeler le passé : flín sɔgudó
se rappeler quelque chose : flín nŭ
Rapport
celui qui fait de faux rapports : nùkpáɖómεnutɔ́
être de rapport agréable : dɔ̀n mε - vìví hă
faire de faux rapports sur quelqu'un : kpà xó ɖɔ̀ dŏ mε nu
faire un faux rapport sur quelqu'un : dŏ ajàn mε
Rapporter
rapporter : ɖɔ̀ ɔ̀ mε nŭ - ɖɔ̀ mε xó - lε̆ sɔ́ wă
rapporter un intérêt : àkwέ jì vĭ - hὲn lè wă nú mε
rapporter un objet : lε̆ zĕ nŭ wă
Rapporteur
Rapprocher
rapprocher : cá - hὲn bɔ - myɔ̆
rapprocher deux choses : dɔ̀n cá
rapprocher deux personnes : dɔ̀n cá
rapprocher les extrémités : bɔ̀ - bɔ̀ dŏ
se rapprocher (de quelqu'un) : sὲ kpɔ́ mε - bɔ̀ nu - sὲ bɔ̀ dŏ mεɖéé wŭ
Rare
Rarement
Ras
Raser
raser : xwlɛ́ - xwlέ atán
action de raser le front : nukɔnfifɔ̀
raser avec soin les cheveux du front : fɔ̀ nukɔ̀n
raser de près : wláwláwlá
raser la barbe : xwlɛ́ atán
raser la tête : xwlɛ́ ɖà - xwlɛ́ ta
Rasoir
rasoir : atánxwlέhá - atánxwlέjíví - atánxwlέnú - hă
Rassasié
celui qui est rassasié : xogɔ́tɔ
celui qui n'est jamais rassasié : adɔcyɔ́sì
Rassasiement
Rassemblement
rassemblement : kpíkplé - kplékplé - mεkplékplé - tagbesɔ̀ - tasεkple
Rassembler
rassembler : cyán kplé - kplé - kplí - kúkú - sὲ ta kplé - xísí
rassembler beaucoup de monde : dà ahwàn
rassembler des troupes : dà ahwàn
rassembler les cheveux en un ou plusieurs faisceaux au sommet de la tête : bε̆ - bε̆ ɖà
rassembler les deux parties de la calebasse : kpé dŏ
rassembler les herbes coupées : kúkú nŭ
rassembler les tresses des cheveux : gún ɖà
se rassembler : kplé afɔ̀ dŏ
Rassis
Rassuré
être rassuré : ayì jὲ dò
Rassurer
rassurer quelqu'un : nă jiɖe mε
Rat
rat : adwε̆n - ajakà - tɔ̀n
gros rat comestible : àcú - àcú glὲzĭn - glὲnzĭn
rat comestible au ventre blanc : ɖɔfìn
rat des champs : afìn - gbèjá
rat des champs mâle : afinsú
sorte de rat de brousse : awlĕgbὲ
Ratatiné
ratatiné : cákwécákwé - tákwétákwé
Rater
Ratière
Ration
Rationnel
de façon rationnelle : linsinlinsìn
Rattacher
rattraper (quelqu'un dans une tâche) : nyà wlĭ
Ravage
Ravager
ravager : fó - gbà - hὲn gblĕ - vìvá
Ravir
ravir : fán asú mε wŭ - kpácá - xò sɔ́
Ravisseur
Raviver
raviver la douleur d'une plaie : zìnzín - zìnzín akpà
Rayé
Rayer
rayer : gbìdí - zɛ̀ - zɛ̀ xwì dŏ nŭ jĭ
Rayonne
Rayonner
Rayure
Réagir
ne pas réagir : tìn tamὲ
Réaliser
action de se réaliser : ɖiɖì
réaliser une promesse : ɖè àkpá
Rebelle
rebelle : gùfɔ́ntɔ́ - todantɔ́
Rebondi
Rebord
rebours
Rebrousser
rebrousser chemin : jŏ agɔ̀
Rebuter
Récemment
récemment : ayisɔnmɔ - azàn vì élɔ́ lέ mὲ - azănmὲfí - gùdógúdó - tófí
Recensement
recensement : kέnɖíɖé - kέnsísɔ́ - kέnsúsɔ́ - mεxixa
agent chargé de recensement : kέnsɔ́tɔ́
faire un recensement : xà mɛ
Recenser
recenser : ɖè kέn - sɔ́ kέn
Réceptacle
les réceptacles des noix dans le régime de palme : dèkéjé
réceptacle du Fá : fágbán
Réception
réception : jònɔ́yíyí - yìyí
aller à une réception : yì jŏnɔ̀ gbé
Recevoir
recevoir : flɔ́n - mɔ̀ yĭ - yĭ
ce avec quoi on va recevoir l'hôte : jònɔ̀yìnú
recevoir la dernière initiation au culte de fâ : tè fá - tέ fá
recevoir la première initiation au culte de fâ : yĭ fá
recevoir la première initiation au fâ au moment de l'adolescence : sέn fá
recevoir le génie de la divination : tέ fá
recevoir quelqu'un : jŏnɔ̆ bà mε - yĭ mɛ
recevoir sa part : yĭ kanta
recevoir un hôte : flɔ́n jŏnɔ̀
recevoir un hôte avec tous les honneurs : xέ jŏnɔ̀ mε
recevoir un visiteur : flɔ́n jŏnɔ̀ - yĭ jŏnɔ̀
Recevoir
recevoir une récompense : yĭ ajɔ̀ ɖé
recevoir une tache : xò ɖìxó
sens général de recevoir : sè
Réchapper
Réchauffé
Réchauffer
réchauffer : gblɔ̆ zò dŏ - glɔ̆ zò dŏ
se réchauffer : xú myɔ̀ - xú zò
se réchauffer auprès du feu : xú myɔ̀ - xú zò
se réchauffer la poitrine : xò akɔ́nta zò
Recherche
recherche : biba - gbèjègbéjé - kéjékéjé - kíjékíjé - nùbákpɔ́n
être à la recherche de quelqu'un : ɖò mε gbĕ mὲ
faire des recherches pour quelqu'un : dŏ àsí kpɔ́n nú mε
faire la recherche de : dŏ afɔ̀
Rechercher
rechercher : bà - bà jŏnɔ̀ mε - kéjé - kéjé kpɔ́n
rechercher la sympathie de quelqu'un : bà mεmε mε - bà mεmε mε wŭ
rechercher quelqu'un qui s'est échappé : nyà gbĕ
Rechuter
rechuter : azɔ̀n lε̆ fɔ́n - lε̆ fɔ́n
Récipient
le récipient lui-même : nɔnɔ̀
petit récipient en métal : gannúví
récipient en cuir pour puiser de l'eau : agloví
récipient en métal : tásà - gannú
récipient en terre cuite : agbε̆n
récipient métallique de forme ronde : gannú klobotoò
récipient métallique pour boire de l'eau : sinnukpánù
récipient métallique servant de mesure : nùjlὲgànnú
récipient pour faire frire les beignets de haricots : atáɖágbán
récipient pour le filtre : sinxwízέn
récipient pour l'éponge : tekangannú
récipient pour mesurer : jlὲgánnú
récipient pour prendre l'eau : sinbanú
récipient pour puiser de l'eau : sinwúnnú
récipient pour se laver les mains : alɔklɔ́gbán
tout récipient destiné à contenir de l'eau : sinhεnnú
tout récipient en matière plastique : lɔ̆bà
tout récipient en tôle : kpánù
Récit
récit : xóɖíɖɔ́ - xóɖúɖɔ́
récit (plutôt légendaire) : hwenuxó
Récitation
récitation de la prière : yɛhwexixa
Réciter
réciter des prières : xà yɛhwe
Réclamation
réclamation de dommages et intérêts : axɔ́sú
Réclame
réclame : nùjìjlá - nùjlàjlà
Reclasser
Recoin
Récoltant
Récolte
récolte : jinukún - jinukúnyíyá - nùkúnyíyá - nùyíyá - yiya
celui qui récolte de l'igname : tekuntɔ́
récolte d'arachide : aziínkúnkún
récolte de maïs : gbadefínfέn - gbadéyíyá - agbafínfέn
récolte de sorgho : abɔyiya
récolte des haricots : ayikúngbígbέ
récolte d'igname : tekunkun
récolte du coton : avɔkanɖíɖé
Récolter
récolter : yà - yà jinukún
celui qui récolte le sorgho : abɔyatɔ́
celui qui récolte les haricots : ayìgbέtɔ́
récolter (haricots) : gbὲ nùkún
récolter des graines : yà nùkún
Récolter
récolter des haricots : gbɛ̀ nùkún
récolter des tubercules qu'on ne peut ramasser qu'en creusant : kùn
récolter du coton : ɖè avɔkàn
récolter l'arachide lorsque la terre est dure : kùn aziín
récolter le maïs : fέn gbadé
récolter le vin de palme : tlɔ́ atàn
Recommandation
recommandation : asídídó - asídúdó - jlε̆
Recommander
recommander : zɔ̆n - zĕ mε dŏ alò mὲ nú mε
celui qui recommande quelque chose ou quelqu'un : asídótɔ́
recommander une personne à quelqu'un : zĕ mɛ dŏ alɔ̀ mɛ̀ nú mɛ
Recommencer
recommencer : lε̆ bé - lε̆ jὲ jí
Récompense
récompense : ajɔ̀ - ajɔnú
Récompenser
récompenser quelqu'un : nă ajɔ̀ mε
Recompter
Réconciliation
réconciliation : hunɖíɖá - hwεdógbɔ̀ - hwεgbɔdidó - hwεgbɔdudó
Réconcilier
réconcilier : ɖă hùn - ɖă hùn nú mε - ɖɔ̀ hwὲ gbò - ɖɔ̀ hwὲ nú mε
réconcilier quelqu'un : dŏ hwὲ gbɔ̀ nú mε
réconcilier quelqu'un avec le vaudoun après la violation de son interdit : lὲ sù
réconcilier quelqu'un avec un autre : dŏ hwὲ gbɔ̀ nú mε
se réconcilier avec quelqu'un : dé hwè gbà xă me - dŏ hwὲ gbɔ̀ xá mε - gbɔ̀ kὲn xá mε
Reconduire
reconduire : kplá mε hὲn yì - kplá mε yì
reconduire quelqu’un : ɖŏ mε
reconduire un visiteur : nyì mε
Réconfort
réconfort : wùsyɛ́nkánmɛ̀ - wùsyɛ́nwúmɛ̀
Réconforter
réconforter quelqu'un : dŏ wŭ mὲ nú mε - dŏ wŭ syɛ́n lanmɛ̀ nú mɛ
Reconnaissance
reconnaissance : ɖagbetuwunnúmε
reconnaissance envers quelqu'un : nùnywέnúmε - nŭtuwunnúmε
Reconnaissant
reconnaissant : nùnywέnúmεtɔ́ - nŭtuwunnúmεtɔ́
être reconnaissant : tuwùn ɖagbè
être reconnaissant envers quelqu'un : nywέ nú mε - tuwùn ɖagbe nú mε - tuwùn nŭ mε
Reconnaître
reconnaître la délicatesse de quelqu'un : yĭ yɛ̀yí
reconnaître quelque chose : sɔ́ tuwùn mε nŭ
reconnaître quelqu'un : ɖŏ ayì mε jĭ - sɔ́ tuwùn mε
reconnaître quelqu'un (que l'on n'a pas vu depuis longtemps) : ɖŏ ayì mε jĭ
reconnaître sa culpabilité : yĭ hwɛ̀ gbè
reconnaître ses torts : yĭ hwɛ̀ gbè
Reconstruire
reconstruire une maison : lὲ vɔ́ xɔ̀ gbă
Recourbé
Recourber
Recours
avoir recours à quelqu'un : hɔ̀n wă sù mε - hɔ̀n yi sù
Recouvrer
Recouvrir
action de recouvrir : viva
recouvrir quelqu'un d'un pagne : s'ávɔ̀ cyɔ́n nú mε - sɔ́ ávɔ̀ cyɔ́n nú mε
Récréation
récréation : ayihúndá hwεnu - gbɔjεhwenu
Recroquevillé
recroquevillé : kuù - lógwé
Rectifier
rectifier un compte : jlɔ̆ ɖŏ
Recto
Reçu
reçu de la taxe due quand on vend au marché : axiwemá
Recueillir
se recueillir pour réfléchir : dŏ ta dò
Reculer
reculer : jŏ agɔ̀ wă gŭdo - jŏ agɔ̀ yì gŭdo - sὲ yì gŭdò - yì gŭdò
Récurer
action de récurer un puits : tɔkpíkplɔ́ - tɔkplɔ́kplɔ́
Récurer
récurer un puits : kplɔ́ dotɔ̀ - kplɔ́ tɔ̀ mὲ - xwá tɔ̀
récurer un trou d'eau : kplɔ́ dotɔ̀
Rédempteur
rédempteur : mεhwlεngantɔ́
Redescendre
redescendre : lε̆ wă dò - lε̆ yì dò
Redevance
redevance annuelle : kuzŭ
redevance annuelle en nature que le fermier paye au propriétaire d'un champ : kέn
Redire
redire : lε̆ ɖɔ̀ - lε̆ vɔ̆ ɖɔ̀
dont on n'a rien à redire : makánɖekpò
Redoubler
redoubler d'effort pour quelque chose : văn kàn dŏ nŭ wŭ
Redoutable
Redouter
Redresser
redresser : blŏ n'í jlɔ̆ - glă - jlɔ̆ - jlɔ̆ dŏ - slɔ́
Réduire
réduire quelque chose en ses éléments : hὲn kíja
réduire quelqu'un par la faim : dŏ xovɛ́ nú mɛ
Réduit
être réduit en cendres : hùzú afín
réduit frauduleusement : cícέ
Réellement
réellement : gódógódó - jέn - nùgbónúgbó
Refaire
refaire ce qui a été fait : fɔ̀
refaire le tas : lε̆ vɔ̆ ɖŏ
Refermer
Réfléchi
réfléchi : ayiɖoxomεnánɔ̀ - kú hŭn - lyε̆ngbèlyε̆ngbè
Réfléchir
réfléchir : dŏ ayì mὲ - kàn ayì - kéjé tamὲ - lìn - lìn kpɔ́n - lìn tamὲ - lìn tamε kpɔ́n
action de réfléchir : linlin
agir sans réfléchir : zɛ̀n sà
réfléchir à : dŏ nukún mὲ kpɔ́n
réfléchir à quelque chose : lìn tamε dŏ nŭ wŭ - lìn tamε kpɔ́n dŏ nŭ wŭ
réfléchir profondément : dŏ ayì dò
Réflexe
faire des mouvements réflexes dans le sommeil : xò sù
Réflexif
réflexif - forme réflexive : nyεɖéé
Réflexion
réflexion : ayixà - linlin - nùlínlín - tamεlinlin
Refrain
Refroidir
refroidir quelqu'un : fá dŏ mε wŭ
Refroidissement
Refuge
Réfugier
aller se réfugier : hɔ̀n hwlă
se réfugier à l’ombre : bὲ ta - bɛ̀ yɛ̀
se réfugier auprès de quelqu'un : hɔ̀n wă sù mε - hɔ̀n yi sù
Refus
refus : gbìgbέ - kíkɔ́ - kúkɔ́ - nùgbìgbέ
particule exprimant le refus : ówŏ
refus de dieu : măwùgbìgbέ
refus de rendre service : nyɔ̀gbìgbέ - nyɔ̀gbέnúmε
refus d'être agréable : nyɔ̀gbìgbέ - nyɔ̀gbέnúmε
Refuser
refuser de répondre : tìn
refuser de se mettre en marche (moteur) : gbɛ̆ zò
refuser d'écouter qui que ce soit : gbà gbè alà
refuser d'être agréable à quelqu'un : gbε̆ nyɔ̆ nú mε
refuser la compagnie de quelqu'un : gbε̆ mεmε mε
refuser la familiarité : gbε̆ mεmε
refuser l'amitié : gbε̆ mεmε
refuser quelque chose à quelqu'un : tὲ nùɖé mε
refuser son attitude : tɔ́ gbè mε
refuser : gbε̆ - kɔ́ - tὲ
action de refuser : kúkɔ́
refuser ce qui vient d'être dit : gbε̆ gbè
refuser d'aller à la maison : gbε̆ xwé
refuser d'aller au puits : gbε̆ tɔ̀
refuser d'arrêter de : gbε̆ kpò ɖò
Refuser
refuser de marcher : gbɛ̆ zɔ̀n
refuser de marcher en ralentissant volontairement : kpò zɔ̀n
refuser de prendre feu : gbɛ̆ zò
refuser de rendre service à quelqu'un : gbε̆ nyɔ̆ nú mε
Regard
regard : kpínkpɔ́n - nùkpínkpɔ́n - wùn
regard courroucé : wunvɔ̀
regard de travers : wunvɔ̀
regard haineux : kεnwunvɔ̀
regard rancunier : kεn wunvɔ̀
Regarder
action de regarder : kpínkpɔ́n - kpúnkpɔ́n - nùkpúnkpɔ́n
qui regarde bêtement : yɛyinɔ̀ - yeyunɔ̀
regarder à la dérobée : fìn kpɔ́n - fìn nŭ kpɔ́n
regarder attentivement : ɖŏ nukún tè
regarder avec attention : kpɔ́n tlítlí
regarder en face : kpàn nukɔ̀n
regarder en haut : kpɔ́n jĭ
regarder fixement : kpɔ́n dáán
regarder quelqu'un avec insistance : kpɔ́n mε tlítlí
regarder quelqu'un de travers : kpɔ́n wunvɔ̀ mɛ
regarder quelqu'un d'un regard dur : kpɔ́n mε xaàn
regarder quelqu'un en le menaçant : kpɔ́n wunvɔ̀ mɛ
regarder quelqu'un en lui faisant comprendre qu'on a remarqué ses agissements : kpɔ́n dŏ wŭ nú mε
regarder un groupe de musique : kpɔ́n nŭ
regarder un spectacle : kpɔ́n nŭ
regarder vers : kpàn nukɔ̀n
regarder vis à vis : kpàn nukɔ̀n
se regarder dans la glace : kpɔ́n nùkpέn
se regarder dans un miroir : kpɔ́n wĕ
Régime
avoir de beaux régimes (bananier) : kpò azàn - kpò kɔ̀
régime de bananes : kókwéhwín - kwékwé hwĭn
régime de mariage qui est une forme atténuée de l'échange des femmes : vìɖókpokántá
régime de noix de palme : dè hwín
régime de palme dont on a enlevé les amandes : kánkánsìn - kánkánsùn
régime de palmier à huile : dèhwín
régime de palmier auquel on enlevait les amandes : dèsɔ́nlín
régime spécial de mariage : kpokánta
variété de régime matrimonial : asúcyɔ́sí
Région
mot désignant la région d'abomey dans certaines expressions : hun
région de la tête : tamὲ
région de l'épaule : abɔ̆
région de l'oreille : tókpá - tókpánú - tómὲ
région des gencives : nyɔmὲ
région des reins : alinmὲ
région du bas de l’oreille : cì
région du coeur : hùngómὲ
région du visage située sous la mâchoire : hè
région lombaire : alinkàn
Registre
registre d'appel : nyikɔ́wémá
registre de commerce : àjɔ̀wèmá
registre de compte : àkwέwémá
Règle
règle : wèmàzɛ́kpò - wèmàzɛ́nú - xwizɛkpò - xwizɛnú
avoir ses règles : ɖò hùn mὲ - ɖò kanjɔ̀ mε - jὲ glegbè - jὲ lă - jὲ nŭ gŭdò - jὲ nùgúdò - mɔ̀ sùn - tɔ́n kpá
être en règle : ɖò gbè jĭ - ɖò sέn jĭ
les premières règles : sέlá
Règlement
Règler
affaire difficile à régler : adɔn gεnnyigεnnyi
aller régler une affaire pour quelqu'un : dŏ afɔ̀ xó mὲ nú mɛ
régler ou rendre ses comptes : lε̆n
régler ses comptes : lε̆n àkwε
régler une dette à quelqu'un : sú axɔ́ mε
Règles
règles interminables : jεmaɖì
Règne
Régner
Regorger
Regret
regret : nùvìvέ - nùvὲnúmε - xomɛvivɛ́
Regrettable
Regretter
regretter quelqu'un (ou quelque chose) : jὲ mε dò - jὲ nŭ dò
Regroupement
le lieu de regroupement des zangbeto après des manifestations : avají
Régulièrement
régulièrement : gantɔnjí - hăbŭ - lyε̆ngbèlyε̆ngbè
Rein
bas des reins : akunvlamὲ
fossettes des reins : alinnukún
Reine
reine : axɔ́sì - nyɔ̆nùxɔ́sú - táá
reine des termites : kɔ́xɔ́sú
Reins
Réitération
sert à marquer la réitération d'une action : lε̆ vɔ̆
Réitérer
Rejaillir
rejaillir sur quelqu'un : fέ gbà mε ta
Rejeter
rejeter : gbε̆ - glĭn - lùn - nyì - nyὲ - sè ɖŏ zɔ̀ - tún
rejeter la date d'un jugement : mlă hwὲ
rejeter le malheur sur quelqu'un : sá heelú
Rejeton
rejeton d'un arbre : aɖiví
Rejoindre
rejoindre (un groupe) : xú jĭ
rejoindre quelqu'un : xwè dŏ mɛ wŭ
Réjouir
se réjouir : gbà wŭ - hùn xomɛ̀ - j'àwă - jὲ awă
Réjouissance
réjouissance : awàjíjέ - xomɛhunhun
Relâcher
relâcher quelqu'un : jŏ mε nyì té
Relatif
termine les propositions relatives : ɔ
Relation
être en relation avec quelqu'un : ɖɔ̀ xó xá mε
pour une fille (avoir des relations avec des garçons avant d'avoir ses règles) : gbà zɛ̆n
Relevé
Relever
relever : fɔ́n xwè tè - sɔ́ sí tè - sɛ̀ dŏ agà - sɛ̀ xwè tè
l'action de se relever : técící
relever les bras pour faire l'important : glă awà
relever ses comptes : lε̆n
Religieuse
religieuse : asyɔ́nlà - syɔ́nlà
Religieux
Religion
Relique
Relire
Reluire
Remarquable
une femme remarquable : nyɔ̀nùɖésúnɔ́
Remarquer
remarquer : ɖŏ nukún mε jĭ - sɔ́ kέn
remarquer quelque chose : ɖŏ kέn jĭ - ɖŏ kέn nŭ jĭ
remarquer quelque chose ou quelqu'un : ɖŏ nukún jĭ
Remboursement
remboursement - remboursement d'une dette : axɔ́sú
Rembourser
rembourser : jŏ akwέ - sú axɔ́ mε
Remède
remède : amà - amasìn - azɔngblenú
remède en comprimés : atínkὲn
toutes sortes de remèdes : nùdólánmὲ
Remerciement
remerciement : adàntɔ́ - kpέ - kpέdídó - kpέdúdó - kúdídó - kúdúdó
Remercier
remercier quelqu'un : dŏ kpέ nú mε - dŏ kú nú mε
remercier quelqu'un de quelque chose : dŏ kú nú mε ɖŏ nŭ ɖé wŭ
Remettre
remettre : jŏ - sɔ́ jŏ nú mε - sɔ́ kὲ - zĕ jŏ nú mɛ
remettre à plus tard : lìlέ ɖŏ
remettre à quelqu'un : zĕ kɛ̀ mɛ
remettre debout : fɔ́n xwè tè - lὲ vɔ̀ ɖó tè - sɛ̀ xwè tè
remettre en ordre : vɔ̆ tò
remettre la dot à quelqu'un : nă agbàn nú mε
remettre sur le feu : gblɔ̆ zò dŏ - glɔ̆ zò dŏ
remettre une dette à quelqu'un : sɔ́ axɔ́ kὲ mε - zĕ axɔ́ kὲ mε
Rémission
Remmener
remmener : kplá mε hὲn yì - kplá mε yì - sɔ́ hὲn yì - sὲ dŏ agà
Remonter
remonter (une mèche) : nă kàn
remonter un ressort : wănlìn
remonter une corde : nă kàn
remonter une montre : nă kàn gàn - nà un gan
Remords
avoir du remords : ayì xò hùn xá mε
Rempart
Remplaçant
Remplacer
remplacer quelqu’un : ɖyɔ̆ mε - jὲ mε tὲn mε - kpɔ́n tὲn mὲ nú mε - nɔ̀ mε tὲn mὲ
Rempli
rempli : gɔ̀gɔ́ - gìgɔ́ - gùgɔ́
rempli jusqu'au bord : gbágbà
Remplir
remplir : gbà kpé - gɔ̆ - wŭn gɔ̆
remplir l'office de crieur public : ɖŏ gàn
se remplir de mauvaise herbe : gɔ̆ gbĕ
se remplir de trouble : xò zĭn
se remplir d'eau : bà sìn - syɔ́
Remporter
remporter la guerre : ɖù ahwàn jĭ
remporter la victoire : ɖù ahwàn jĭ
Remuant
remuant : mìmlàtɔ́ - mlàmlá - mlàmlàtɔ́
Remuer
remuer : dăn - ɖŭ - fùn - hùnhún - hὲn dăn - jɔ̀lù - xɛ́ - xò xɛ́
remuer en faisant du bruit : xasaxasà
remuer en tournant : dăn xasaà
remuer et faire tourner en tous sens : ɖáɖá
remuer la pâte avec force : vùn wɔ̆
remuer la pâte sur le feu : dăn wɔ̆
remuer la terre : jìjé ayikúngban
remuer la tête : hùnhún ta
remuer le coeur : hùnhún ayì
remuer les pieds en cadence : kì jò
remuer les sourcils : gbò wundà
Renaissance
renaissance : vivɔjɔ́ - vuvɔjɔ́
Renaître
Renard
renard : ayìsájὲ - jὲ - jεxisà
Rencontre
rencontre : ɖòkpé - kosɔ̀ - kpíkpé
aller à la rencontre de : kpé
aller à la rencontre de quelqu'un : yì kpé mε
faire une rencontre effrayante ou de mauvais augure : kpé nŭ
rencontre de deux choses : nù kpíkpé
rencontre de deux personnes : mεkpíkpé
Rencontre
rencontre d'une personne avec un chose : nù kpíkpé - nùkpíkpé
rencontre entre deux personnes : mε kpíkpé
rencontre fatale : kú’dăn - kúdán - kúdăn
Rencontrer
rencontrer : ɖŭ kosɔ̀ - kpé
rencontrer quelqu'un : kpé ká
rencontrer un fantôme : kpé nŭ
se rencontrer : dŏ gò - kpé gò - xò gò
Rendez-vous
rendez-vous : ɖòkpé - goxò
avoir un rendez-vous avec un homme : kpé xó xá súnnù
avoir un rendez-vous avec une femme : kpé xó xá nyɔ̆nù
Rendre
rendre (chien, chat) : jŏ
rendre à quelqu'un : sɔ́ jŏ nú mε - zĕ jŏ nú mɛ
rendre compliqué : gὲdέ
rendre compte à quelqu'un : ɖŏ gbè nú me
rendre des comptes : lε̆n àkwε
rendre droit : blŏ n'í jlɔ̆ - jlɔ̆ ɖŏ
rendre grâces à quelqu’un : dŏ kú nú mε
rendre hommage : jŏ avalú mε - xò gbè
rendre hommage à quelqu'un : jŏ avalú nú mε - nyì avalú mε - xɛ́ jònɔ́ mɛ
rendre irresponsable : lŭ
rendre justice à quelqu'un : dŏ hwejijɔ nú mε
rendre la justice : gbò hwὲ nú mε
rendre malade : ɖŏ azɔ̀n nú mε
rendre quelqu'un malade : dŏ azɔ̀n mε
rendre quelqu'une enceinte : dŏ xò nú mε
rendre service à quelqu'un : dŏ alɔ̀ mε
rendre un culte au vaudoun de la fécondité : xɛ́ nà
rendre un culte aux nà en leur offrant à manger : xέ nà
rendre un talisman inefficace : hùn bŏ
rendre visite à quelqu'un : ɖɔ̀ nŭ dŏ mε
se rendre à quelqu'un : jŏ mεɖéé nú mε
se rendre chez celui qui a commandé une messe (pour manger, boire...) : jŏ amĭsa nú mε
se rendre coupable d'un viol (un adulte avec une petite fille) : zɛ̀n nŭ mɛ wŭ
se rendre dans un lieu : ɖidó
se rendre maître de : ɖù găn
Renflé
qui a la tête renflée : gbăta
Renforcé
renforcer : blŏ ní syέn - nă syέnsyέn
Renforcement
idée de renforcement : kpíɖíkpíɖí
Renfort
renfort : alɔgígó - alɔgúgó
Renfrogné
avoir une mine renfrognée : nylă nukúnmὲ
Renfrogner
se renfrogner : dɔ̀n nukúnmε nyɔ̀ - nylá nukún mὲ
Rengorger
se rengorger : tɛ̀ kɔ̀ - zyăn kɔ̀
Reniement
Renier
le fait de renier la familiarité avec quelqu'un : mεmεgbέmὲ
renier quelqu'un : gbε̆ mε - gbε̆ mεmε mε
Renifler
Renoncer
Renseignement
agent de renseignement : alagá
renseignement sur le commerce de quelqu'un : wìnní
Renseignement
renseignement sur la santé : wìnní
Renseigner
renseigner avec exactitude sur les faits vécus : kpì tàn
Rentrée
rentrée des classes : azɔ̀mὲbíbέ
Renverse
à la renverse : agbotòhăyàhăyà - agɔagɔ̀ - wɛ̀n
Renversement
renversement de situation : flíjὲ
Renverser
se renverser : flí jὲ - flí xwè
se renverser en s'éparpillant (pour des céréales maïs, sorgho, haricot...) : gbà dεὲn
se renverser la face contre terre (un récipient) : hùzú xwè
renverser : dɔ̀n fán - flí - flí gbà - gbà - hùzú - hùzú kɔ̀n - mù - mù... zìn dŏ ayĭ - mù... zìn dέ - vìvá - xwè - zìn d’έ - zĭn dŏ ayĭ
renverser de l'eau : gbà sìn
renverser une case : mù xɔ̀
Renvoyer
renvoyer : lε̆ sέ dó - nyà - nyà sέ dó - nyì
renvoyer la fumée (pour un fumeur ou un voiture ) : tún azɔ̀
renvoyer la fumée par la bouche ou par les narines : tún azɔ̀
renvoyer quelque chose : le kɔ̀ nú nŭ sέ dó
Réorganisation
réorganisation : vivɔjɔ́ - vuvɔjɔ
Répandre
répandre : fúnfún - fúnfún kpé - fúnfún kpè - gbà - gbà dŏ - gbà kɔ̀n nyì - hànnyá - hìnhέn - kɔ̀n - kɔ̀n nyì - vùn - sisa
action de répandre : hlὲnhlέn
idée de se répandre comme un liquide : wɛɛɛ̀
qui se répand très loin : vaàn
répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vaudoun : dŏ vὲ
répandre de la farine rouge sur le legba : dŏ akutù
répandre de l'eau : gbà sìn
répandre en fines gouttelettes : gbà dεndὲn
répandre jusqu'à terre : kɔ̀n ny’ayikúngbàn
répandre les plumes : gbà fún
répandre par terre : gbà dŏ ayĭ
se répandre : fúnfún - gbà dŏ - gbà gbĕ - gbà kɔ̀n nyì - gbà kpé - tún flá - vùn - vùn gbà - vùn kpé
se répandre en doléances : sà vò nú mε
se répandre en fines gouttelettes : gbà dεnɖὲn
se répandre en morceaux : hànnyá
se répandre par terre (en parlant des feuilles, des fleurs, des miettes) : hlε̆n
Répandu
être répandu par terre : sà kpé ayìkúngbàn
Réparateur
Réparation
réparation - faire réparation : dŏ gbɔ̀
Réparer
réparer : blŏ ɖŏ - jlă - jlă ɖŏ - lὲ vɔ̀ ɖó tè
réparer des chaussures : tɔ̀ afɔkpà
Repartir
repartir : lɛ̆ kɔ̀ yì - lɛ̀lɛ́ kɔ̀ yì - lε̆ yì
Repas
faire le dernier repas qui clôt une cérémonie vaudoun : gbà gbɔ̀tá
le repas eucharistique : kantamímέ
repas qui clôt une cérémonie : hunmεxwlέ
Repassage
Repassé
Repasser
action de repasser : lili - nùlílí
repasser (du linge ou un couteau) : lì
repasser du linge : lì avɔ̀
repasser une seconde fois la farine dans le moulin : xwísé
Repasseur
repasseur : avɔlitɔ́ - awulitɔ́ - nùlítɔ́
Repentance
Repentir
repentir : hwεvέnúmε - nùvìvέ - nùvὲnúmε - xomɛvivɛ́ - hwὲ vέ nú mε
Répéter
répéter : lε̆ ɖɔ̀ - lε̆ vɔ̆ ɖɔ̀
Répétition
répétition de chant : hankpá
Repiquer
Replacer
replacer : lε̆ sɔ́ ɖŏ - lε̆ vɔ̆ ɖŏ
Replanter
replanter : lε̆ tùn - lε̆ vɔ̆ tùn
Replet
replet : kpɔnnɔ̀ - kpɔ́nnɔ́kpɔ́nnɔ́
Replier
replier : lε̆ mlă - lε̆ mlăn - lε̆ nyε̆
replier les jambes : wŭn afɔ̀
Répondre
répondre : yĭ gbè - yĭ gbè nú mɛ
répondre à une invitation : yì jŏnɔ̀ gbé
répondre au hasard : kpɔ́n zunta bo nyi gă
répondre avec force un appel : cyá
répondre de : kpé nukún wŭ
répondre de quelque chose : nɔ̀ kɔ̀n
répondre qu'on a entendu : sɔ
répondre sans réfléchir : kpɔ́n zunta bo nyi gă
Réponse
réponse à ajámácóóó : yabaɖaóóó
réponse à une difficulté : wĕ
réponse contraire : flíjὲ
Reporter
reporter (en parlant d'une date fixée) : sún
Repos
repos : alɔɖótè - gbɔjέ - gbigbɔjέ - gbugbɔjέ - ayìmímlɔ - ayìmlɔ́mlɔ́
Reposer
se reposer : gbɔjέ - ml'áyĭ - mlɔ̆ ayĭ
sert à reposer la voix avant de continuer le discours : ɔ
Repousser
repousser : gbε̆ - kɔ́ - lɛ̆ wŭ - lε̆ sísέ - tíntín - tún
repousser quelqu'un : tún mε
Reprendre
reprendre : kɔ́ - lε̆ fɔ̀ - lε̆ sɔ́ - lε̆ wli
reprendre ce que l'on a donné : lɛ̆ yĭ nŭ sín mɛ así - lε̆ yĭ sín mε así
reprendre le refrain d'un chant : yĭ hàn
reprendre ses esprits : dŏ ayì dò
Représailles
représailles : wàngbɛ̀númɛnŭ
Représentant
représentant : afɔsɔ́ɖótetɔ́ - ɖε̆mεnu - mεfɔsɔ́ɖótetɔ́
Représenter
représenter quelqu'un : ɖŏ afɔ̀ tè - nɔ̀ mε tὲn mὲ - sɔ́ mε sín afɔ̀ ɖŏ té
Réprimande
réprimande non justifiable : fεnfɔnúmε
Repriser
Reproche
celui qui fait des reproches continuellement à autrui : mεɖedótɔ́
faire des reproches : kɔ́
faire des reproches à quelqu'un : kɔ́ nŭ nú mε
reproches constants et non justifiés : mεɖedó
Reprocher
reprocher quelque chose à quelqu'un : ɖɔ̀ nŭ dŏ nŭ wŭ nú mε - kὲ nu dŏ nŭ wŭ nú mε
Reptile
reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile : tɔló - lŏ
Repu
le fait d'être repu : xogɔ́ - xogugɔ́
Répudiation
Répudier
répudier sa femme : gbέ asì - gbε̆ asì
Répugner
répugner : gbε̆ hὲn - vlε̆ nu - xwyɔ́ - xwyɔ́ wŭ
Répulsion
Requin
requin (scolodion) : gbowelé
Réserve
réserve (de quelque chose) : nùgbóhwlá
Réservé
Réserver
réserver : ɖò ayĭ - hὲn ɖ'áyĭ - hὲn ɖŏ tè
réserver une part pour soi (pour ceux qui préparent à manger) : gbò hwlă
réserver une personne pour une autre (en vue d'un mariage par ex.) : sɔ́ mε ɖŏ tè nú mε
Résidence
résidence du chef administratif : axɔ́súxwé
Résider
Résidu
résidu de l'huile de palme : amijá
résidu de pâte, de riz ,etc., qui reste collé au fond d'un récipient : jă
résidu d'un cure-dent après mastication du bois : alolyán
résidu d'un fruit ou d'un bois écrasé : àliyán
Résidu
résidu filamenteux de la partie charnue qui enveloppe l'amande de palme lorsqu'on en a extrait l'huile rouge : dèlyán
Résignation
Résigner
Résille
Résine
résine de térébinthe : zàlɛ́nkpɔ́n - zàlínkpɛ́n
Résistance
résistance : afɔtuntè - sundidε
Résistant
résistant : gagogago - syέnsyέn
être résistant : dὲ - lŏ - syέn
être résistant (en parlant d'un ressort, d'un piège) : syέn dà
Résister
résister : dὲ - dὲ sún - syέn dɔ̀n - tùn afɔ̀ tè
résister aux intempéries : dɔ̆ jì
résister avec succès : glŏ
Résonner
faire résonner le tambour pour annoncer que l'on va commencer à jouer : flán hŭn
résonner (pour le tambour) : jὲ gbè
Résorber
résorber - se résorber : mìmí
Résoudre
résoudre une affaire : ɖɔ̀ xó gbò
Respect
se jeter de la terre sur le dos et sur les épaules par respect pour le roi présent : ɖè kɔ́ nú mε
Respectable
Respecté
Respecter
celui qu'on ne peut pas détester parce qu'on le respecte comme ami : winnyámɔ́nɔ̀
ne pas respecter un serment : gbà acὲ
respecter la loi : nyì sέn
respecter quelqu'un : sí mε
Respectueux
Respiration
respiration : agbɔ̆n - gbɔjέ - gbigbɔ̀ - gbigbɔjέ
Respirer
respirer : gbɔ̆ - gbɔjέ - gbɔ̆n
respirer comme un asthmatique : gbɔ̆ xíí
Responsable
responsable : agbanɖotanánɔ
être responsable de : ɖò alɔ̀ mὲ
responsable des saisies et confiscations en faveur du roi : tɔkpɔ̀
responsable d'un groupe : mεnugán
responsable d'une maison : xwétɔ́-xwénɔ̀
responsables divers de groupes chrétiens : măwùzɔ́wátɔ
Ressaisir
se ressaisir : gbò mεɖé fán
Ressemblance
Ressembler
ressembler : cí - ɖì - hwε̆n
action de ressembler : ɖiɖì
ressembler à quelque chose : cí nùɖé ɖɔ́hùn
ressembler à quelqu'un : ɖì mε
Ressentiment
ressentiment : kὲn - xomɛsìn
Resserré
avoir les cuisses très resserrées (personne obèse) : kplé yŏ - kplí yŏ
Resserrer
resserrer : blă d’é jí - blă xó ɖɔ̀ mε wŭ
Ressort
ne plus avoir de ressort : vɔ̆ dà
Ressusciter
ressusciter : fɔ́n - lε̆ fɔ́n
Restaurer
restaurer : jlă ɖŏ - lὲ vɔ̀ ɖó tè
Reste
reste : kpukpò - nù kpúkpò - kpikpò - kpukpotɔ́
avec les restes : kpó kpukpotɔ́ lέ kpán
avec les restes de la bave de la nuit : atán fín
être de reste : kpé kpò - kpò - kpò ta
être encore de reste : lε̆ kpò
reste de nourriture : ɖukpò
reste de pâte : wɔ̀ kánkpò
reste de quelque chose : kánkpò
Rester
rester : cí - cí tè - ɖò ayĭ - nɔ̀
action de rester : cící - ninɔ
le fait de rester à part : vonunɔ̀
rester à cours d'explication : tέ bε̆
rester à court d'arguments : tέ bε̆
rester à découvert : jὲ wĕ
rester à l'écart : cí vò - nɔ̀ vò
rester à l'état de veille : nɔ̀ wunzɛ̀n
rester assis longtemps : xò yonu zò
rester au soleil : xú hwè - xú zivɔ́
rester bouche bée : hùn nu jεὲ
rester derrière : cí gŭdò
rester en état d'inimitié avec quelqu'un : ɖò kὲn xá mε
rester en silence : n'abɔ̆ nɔ̀ abɔ̆ - n'abɔέ nɔ̀ abɔέ
rester éveillé : nɔ̀ wunzὲn - xò zăn
rester fidèle : nɔ̀ gbejí
rester loin de quelqu'un : nɔ̀ zɔ̀ nú mε
rester sans bouger : cí cúɖúɖú
rester sans manger : nɔ̀ xovɛ́
rester sans parole ni mouvement : cí tiì
rester sur le qui-vive : nɔ̀ àcéjí
rester sur place : nɔ̀ abɔ̆
rester sur quelque chose : nɔ̀ nŭ jí
rester toute la nuit sans dormir : dɔ̆ tè
rester tranquille : cí cúɖúɖú - gbɔ̀ - gbɔ̀ xwíí - xwè sɔ̀ - xwixwɛ
rester tranquille ou pensif : cuù
Restituer
restituer : jŏ - sɔ́ jŏ nú mε - zĕ jŏ nú mɛ
Restitution
Restreindre
Résultat
indique le fait d'attendre longtemps sans résultat : cɔ́kɔ́tɔ́denu
Résumé
Résumer
Résurrection
résurrection : fɔ́nsínkú - fínfɔ́n
la résurrection des hommes : fɔ́nsínkú gbεtɔ́ lέ
la résurrection du christ : fɔ́nsínkú klístu tɔ̀n
Retailler
retailler une meule : fún sé
retailler une pierre à moudre : fún sé
Retard
être en retard : gbɔ̀ gàn - gbɔ̀ hwenu
Retardataire
retardataire : gangbɔtɔ́ - hwenugbɔtɔ́
Retenir
retenir : ɖè kpò - ɖŏ kέn jĭ - glɔ̆n - hὲn - hὲn ɖŏ tè - hὲn mε ɖŏ tè - hὲn nŭ dŏ tamὲ - hὲn nŭ tamὲ - sɔ́ kέn
retenir quelqu'un : cí mε jĭ
retenir ses larmes : glɔ̆n avĭ nú mεɖé
retenir son souffle : ɖò agbɔ̆n tè
se retenir à quelque chose : fán nŭ
Retenue
Retirer
retirer : ɖè - ɖè sín - hwĕ - sún - yĭ sín
retirer l'eau de ce qu'on a fait bouillir : sɔ̀n sìn
Retirer
se retirer en foule : gbà dεnɖὲn
Retomber
retomber sur quelqu'un : jὲ mε jĭ
retomber sur ses pieds : xwè tè
Retour
retour : kɔlilέ - kɔlέwá - lìlέ - síslɔ́ - slɔ́slɔ́
être pris sans espoir de retour : dɔ̀n
Retourner
retourner : flí - hùzú - lɛ̆ yì - lε̆
retourner en arrière : lɛ̆ yì gŭdò
retourner le récipient pour en faire sortir la pâte : flí wɔ̆
retourner une chose : hùzú nŭ
se retourner : lε̆ kɔ̀ - lε̆ kpàn nukɔ̀n
se retourner pour regarder en arrière : lε̆ kɔ̀ kpɔ́n gŭdò
Retraite
retraite : avaxɔ̀ - vaxɔ̀
Retranchement
retrancher : ɖè tɔ́n - ɖè tɔ́n sín - lă
retrancher une partie de quelque chose : gbò
Rétréci
rétréci - être rétréci : sóbwé
Rétrécir
Retrousser
retrousser le nez en signe de moquerie : nyε̆ awɔ̀ntín dŏ mε
Retrouver
retrouver son sang froid : ɖŏ ayì tè
se retrouver seul : jɛ̀ xlohŭn
Réuni
être réuni : kplé ɖò kpɔ́
Réunion
aller à une réunion : yì kplé jí
réunion après un enterrement provisoire : agɔ̆n
réunion des gens au marché : axijijε
réunion où l'on joue du tambour : nùxíxó - nùxúxó
réunion : gbesɔ̀ - kojó - kpíkplé - kplé - kplékplé - mε kplékplé - tagbesɔ̀
Réunir
réunir : dɔ̀n kplé - kplé
se réunir : sὲ afɔ̀ kplé - sὲ kplé - sὲ ta kplé - wă kplé
se réunir pour traiter quelque chose : kplé ɖɔ̀
Réussi
Réussir
ne pas réussir : glŏ - kpò
réussir à avoir : sɔ̀ gbà mε
réussir à mettre la main sur quelqu'un : sɔ̀ gbà mε
réussir à un concours : dĭn
réussir dans ce qu'on a entrepris : tέn kpɔ́n
Rêve
rêve incohérent : dlɔ̀vló
rêve prémonitoire : dlɔ̆ aɖì
rêve qui s'est réalisé : dlɔ̆ aɖì
Réveil
réveil : fínfɔ́n - fúnfɔ́n - gàn
en l'état où l'on se trouve le matin au réveil : fín
Réveiller
réveiller quelqu'un : fɔ́n me
réveiller quelqu'un de bonne heure : fɔ́n dŏ mε wŭ
réveiller quelqu'un en plein sommeil : dŏ adɔ̆ vέ nú mε
se réveiller : fɔ́n - lε̆ fɔ́n
se réveiller (en parlant d'un mal résultant d'une luxation qui paraissait guérie) : wìnnyá
se réveiller en sursaut : fɔ́n hawùn - nyì fɔ́n - nyĭ amlɔ̀
Révélation
Révéler
révéler : ɖè nŭ xlέ mε - ɖè xlɛ́
ne pas révéler une affaire au grand jour : gbă nŭ
révéler les défauts de quelqu’un : ɖɔ̀ nŭ nyanya dŏ mε wŭ
Revenant
revenant : kútútɔ́ - kúútɔ́ - kúyítɔ́
Revenant
sorte de revenant très grand qui devient subitement très petit : gunnukó
Revendication
Revendre
revendre au détail : kpà tέ
revendre au même prix qu'on a acheté : flí sà
Revenir
revenir : lɛ̆ kɔ̀ wă - lɛ̆ wă - lε̆ wă - slɔ́ - slɔ́ wă
revenir bredouille : bà mε kpò
revenir de : lε̆ kɔ̀ sín - lε̆ sín - slɔ́ sín
revenir sur le (bon) chemin : jὲ alì jĭ
Revente
revente au détail avec un bénéfice exagéré : tέkpíkpá
Revenu
être revenu de : lε̆ kɔ̀ sín - lε̆ sín
Rêver
Révérence
faire des révérences devant quelqu'un en baisant la terre : dŏ nu dò nú mε
faire une révérence de la tête : dŏ ta dò
Revers
le revers de la main : alɔgúdo
Revoir
au revoir : é sù hweɖénu - oɖabɔ̀
dire "au revoir" à quelqu'un : dŏ « yì bó wá » nú mε
Révoltant
être d'un égoïsme révoltant : kú wɔ̀n
Révolte
révolte : amaxuxò - gùfínfɔ́n - gùfúnfɔ́n - hă - hetè
Révolté
révolté qui essaie de mettre le désordre dans le pays : todantɔ́
Révolter
se révolter : fɔ́n gŭ - jὲ hetè
se révolter contre quelqu'un : fɔ́n dŏ mε jĭ - fɔ́n gŭ dŏ mε jĭ
Révolution
révolution de 1974 au bénin : hùzùhúzú
Révolutionnaire
révolutionnaire : todantɔ́ - togbatɔ́
Révolver
révolver : akpomεtú - awukplεmεtú - awumεtú
Revue
revue mensuelle : sunmεwemá
Révulsé
avoir les yeux révulsés : flé nukún
Rhumatisant
Rhumatisme
rhumatisme : kanmεzɔ̀n - logbózò - xúɖúxúɖú
rhumatisme articulaire : jăngojăn
rhumatisme osseux : xúɖúxúɖwí
Rhume
rhume de cerveau : lìnkpɔ́n - lὲnkpɔ́n
rhume de poitrine : kpέn
Ricaner
Richard
Riche
riche : àkwɛ́mɔ́tɔ́ - àkwɛ́nɔ̀ - dɔkunnɔ̀
être riche : ɖŏ akwɛ́ - mɔ̀ àkwɛ́ - gannɔ̀
riche cousu d'or : àkwɛ́nɔ hɛjɛkɛ̀
Richesse
amasser des richesses : kplé dɔkùn
Ride
Ridé
Rideau
rideau en fibre de bambou : kanxisí
Ridiculiser
ridiculiser quelqu'un : fó
Rien
rien : fínníkìn - nŭ ɖokpó ă - nù tí... ă - nùɖé ă - tí
celui qui n'a rien : ɖèmáɖókantɔ́
quelqu’un de rien : nùɖéwúɖà
Rieur
rieur : nùkónúkwé - nùkótɔ́
rieur aux dents blanches : aɖùwékótɔ́
Rigole
rigole : ayìsúnhwín - ayìsúnlì
Rincer
rincer la vaisselle : xísá
rincer un récipient : xísá
se rincer la bouche : hŭ nu mὲ
Ripaille
Rire
rire : kò - kò nŭ - nùkíkó - nùkúkó
Rire
action de rire : kiko - kuko
celui qui a le bon mot pour rire : slamεɖɔtɔ́
celui qui rit tout le temps : nùkónúkwé
façon de rire : hahahà - hahà
rire à tort et à travers pour des motifs futiles : kὲ awè
rire aux éclats : kò nŭ hahahà
rire aux larmes : kò nŭ bo y'àvĭ
rire beaucoup de quelqu'un : wlă mε kò
rire de façon étouffée : kò nŭ xíxíxí
rire de façon sarcastique : kò nŭ xéxé - kò nŭ xéxéxé
rire de quelque chose : kò nŭ
rire de quelqu'un : kò mε
Risée
Risible
Risque
courir le risque de : tá wá - táá
Risquer
Rite
rite des cérémonies funèbres : yɛsù
rite funèbre consistant à faire, après l'enterrement, trois fois le tour du marché en chantant : cyɔ́xíyíyí
rite lors du viɖétɔ́n : jeɖiɖa
rite pour le culte des esprits : yɛsù
rite pour une femme dont l'adultère a été découvert : asúxíxá
tout rite que l'on doit accomplir pour vivre en paix : yɛsù
Rivage
rivage : tó - xuta - xúta
le rivage de la mer : xù tó
Rivaliser
Rivalité
rivalité : adɔndundɔn - zà - zalili
Rive
la partie la plus éloignée de la rive : tɔzan
Riverain
riverain d'un fleuve : tɔgonu
riverain d'un lac : tɔgonu
riverain qui habite les villages lacustres : tɔwúnù
riverain, habitant du bord de l'eau ou d'un village lacustre : tɔfinnù
Rivière
rivière : hlàn - tɔ̀ - tɔsisa
rivière qui se jette dans le lac ahémé : kufó
Rixe
qui a l'habitude des rixes : wùgblémɛtɔ́
Riz
riz (plant et graine) : mɔ̆likún
Robe
Robuste
Rocher
rocher : awĭnyà - só awĭnyà
gros rocher : awĭnya agidigbájà
Rôder
Rogner
rogner discrètement : wlɔ̆
rogner discrètement sur la nourriture que l'on doit partager : wlɔ̆ ɖù
rogner le sillon du voisin qui laboure avec soi : sέn hwὲn nú mε
Rognon
Roi
du temps des rois d'abomey : gawú
huitième roi d'abomey (1818-1858) : gezò
le roi d'abomey (1727) : saxé
le roi de la mort : kúxɔ́sú - kúxɔ́sú agblagójì
Roi
le roi glèlè : dadá glɛlɛ̀
nom d'un roi d'abomey : akábá
nom d'un roi qui régna à abomey : àdándózàn
roi d'abomey (1650-1680) : hwegbájà
roi d'abomey (1728-1775) : tegbesú
roi d'abomey de 1708 à 1732 : agajá
roi d'alada : dogbagli - dogbagligεnu
roi de la terre : ayìxɔ́sú
roi des animaux (lion ou léopard) : kanlingán
un roi du dahomey : agɔngló
Roitelet
Rompre
rompre en déchirant : kíjá
rompre n'importe comment : jă
Ronce
sorte de ronces dont les épines sont très longues : kpɔfὲn
Rond
rond : gblobotò - godò - mlìmlí - mlinɔɔ̀ - tɔngɔɔ̀n - tóbóé - toboò - tobotobò
bien rond : lóbwélóbwé - tɔngɔnnɔɔ̀n
en rond : togoò - togotogò
qui fait le rond : kláxlá
rond et d'un petit diamètre : tóbwé
rond et très petit : gblóbótwé
Rondelet
rondelet : kpɔbiì - lóbwélóbwé
Rondelle
Ronflement
ronflement : xwalunlun - xwalunlùn
Ronfler
Ronger
Rongeur
rongeur des champs : àcú - àcú glὲzĭn
rongeur des champs qui ne sort que la nuit : glὲnzĭn
Rônier
rônier : agɔntegeɖetín - agɔntín
rônier abattu : agɔngbigbo
Roseau
Rosée
rosée : ahŭn - amŭ - amusúsú - amyɔsùn - mùsúnmúsún
Roter
Rôti
rôti : hihi - mimε - sisɔ - susɔ
Rôtir
action de rôtir : hìzàhízá
rôtir (des graines) : sɔ̀
rôtir dans un récipient avec de l'huile et de la graisse : hìzá
Rotule
Roue
roue : abɔ̀ - afɔ̀ - kεkέ
faire la roue : gbà vă - nyì akpá - tὲ abɔ̀
faire la roue (dindon, paon) : gbà vă
Rouet
rouet traditionnel : avɔkangbεkεkέ
Rouge
rouge : vɔ̀ - vɔvɔ - vεvὲ
rouge éclatant : vivo nyaà
Rouge
tout rouge : vέjέvέjέ
Rougeole
rougeole : azwì - dohunnugbúngbɔ́n - kponyinyi
avoir la rougeole : gbɔ̀n dohunnú - hù azwì - jὲ azwì - nyì kpò
Rougir
Rouille
Rouiller
rouiller : jὲ hwὲ - jὲ kò
le fait qu'un fer se rouille : hwεjijε
Roulade
Rouler
rouler : dɔ̀n blĭ - klá - mlă
faire rouler un véhicule : dŏ zɔ̀n
rouler un tonneau : blĭ bŭ
rouler une natte : flí zàn
se rouler par terre : blĭ gbă
Rouleur
rouleur de tonneau : gbàblítɔ́
Roussette
roussette : atoké - avùnsɔ́toké - toké
Route
Roux
Royaume
royaume : axɔ́súɖútò - axɔ́sútómὲ
le royaume des ombres : kútómὲ
Royauté
Ruban
Ruche
ruche : wììndɔ́ - wììngbá - wìíntò
Rude
Rue
Ruer
se ruer avec fureur : kplɔ́ dŏ
se ruer brutalement sur : kplɔ́ dŏ
se ruer sur des marchandises : wlă
se ruer sur la nourriture : wlă
Rugir
Rugueux
rugueux : kacà - kacakaca - kocaà - xayaxayà
Ruine
ruines d'une maison : aglìn - xwédóglín
Ruiner
ruiner totalement une maison : vɔ̆ xwé
Ruisseau
ruisseau : tɔ̀ - tɔhwín - tɔvú
Rumeur
rumeur : xwíɖíxwíɖí kpó xwiɖixwiɖi kpó - xɔxɔ̀
Rupture
rupture du jeûne : nutúntún - nutùntùn
Ruse
ruse : ayimɔ̀ɖùɖó - sísέ
Rusé
rusé : mɛ zinzin - mεbíbí - mεsísέ - nukúnzíntɔ́ - nukúnzinzinnɔ̀ - nukúnzínzínnɔ̀ - sísέtɔ́ - zinzin
être rusé : cá - dĕ - klá - sέ - zìn
Ruser
ruser avec quelqu'un : gὲdέ xá mε
Rustre
rustre : gletanù - nùkánmέnù
Rythme
avoir le sens du rythme : sè gàn
qui n'a pas le sens du rythme : gankúkú
rythme de danse : akɔ́nhún - wefɔ̀
rythme de tambour propre au vaudoun xebyoso : gblà
rythme de tam-tam : akatawuntò
rythme funèbre sans tambour : kpaca
variété de rythme de tam-tam : adi