Le Fongbe du Bénin - Traduction français/fongbe

Le vocabulaire

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


C


Cabinet
cabinet : nùgúdò
aller aux cabinets : yì nùgúdò

Cabrer
se cabrer avec arrogance : tùn afɔ̀ tè

Cabri
cabri : gbɔ̆
terme utilisé pour appeler les cabris : akútù
vieux cabri court et solide : gbagbá alŭnkwìn

Cache
cache-sexe pour femme : nùkpé
cache-col : kɔblánú
cache-nez : kɔblánú
cache-sexe : gbagwé - godwé
cache-sexe (hommes et femmes) : gòdó

Caché
caché : kwεnkwεn

Cacher
cacher : bibε - ɖìɖá hwlă - hwlă - sɔ́ hwlă - sɔ́ tɔ̀ - sὲ ɖŏ - sὲ xwè - tɔ̀ - và - zĕ hwlă
action de se cacher : sín bìbέ mὲ
cacher l'objet à rechercher : dŏ dὲn
cacher ses faiblesses : bà wì
cacher un fruit pour le faire mûrir : dŏ atínsínsέn và - dŏ… và
le fait de se cacher : xwixwɛ
se cacher : bὲ - hɔ̀n hwlă - hwlă - xwɛ̀

Cachette
cachette : akwεnkwεn - awlìn - bibεtὲn - hwlágwè - nùglɔ́ - wù
en cachette : awomὲ - ɖò wimɛ̀ - hwlàhwlá

Cachottier
cachottier : nùhwlàtɔ́

Cactus
cactus à larges feuilles : aklántì

Cadavre
cadavre : cyɔ́
cadavre d'un animal : nùkúkú
cadavre humain : mεkúkú
cadavre non encore enterré : cyɔ́ ɖo zanmɛ̀
cadavre prêt à être mis en terre : aɖɔ̀
le cadavre déjà ficelé : ɖɔ̆
tout cadavre autre que celui d'un homme pourriture : nùkúkú

Cadeau
cadeau : fέnú - nùnìná
cadeau au retour d'un voyage : agbanmεkannú
cadeau de bienvenue : jòflɔ́nnú
cadeau de voyage : agbankàn - agbanmεnnú
cadeau pour obtenir une fille en mariage : asibyɔnú
faire un cadeau à quelqu'un : jɔ̀ wŭ mε - nă nŭ mε
faire un cadeau à un danseur pour lui montrer qu'on est satisfait de sa danse (on lui colle une pièce ou un billet sur le front) : xɔ̀ wè nú mɛ

Cadenas
cadenas : agàságò

Cadence
cadence : gàn
qui ne sent pas la cadence : gankúmɔ́nɔ̀

Cafard
cafard : wànsúkpaɖáɖà - wèbésúkpaɖà - wèsúkpaɖà - wètésúkpɖà

Café
café : ahannuxwé - kafέ

Cage
cage : ajà
cage à oiseaux : xεjà
cage à poules : koklójà
cage thoracique : gò

Cagneux
cagneux : yòkplímɔ́nò
être cagneux : kplé yŏ - kplí yŏ

Cagnotte
cagnotte : súgbáví

Cahier
cahier : wĕmà
protège-cahier : wèmàkpó

Cahin-caha
cahin-caha : kújέkújέ

Caïlcédrat
caïlcédrat : zunzatín

Caillot
caillot de sang : hùngó

Caillou
caillou : hwăn - kέn

Caisse
caisse : gangbá - gbă
caisse à outils de forgeron : ayaká
caisse en bois : gbà xwlέ
caisse musicale avec languettes métalliques : gbahŭn

Caissier
caissier : àkwέhέntɔ́ - àkwέjíkpɔ́ntɔ́ - àkwέkɔ́nnɔ́tɔ́ - dɔkunjikpɔ́ntɔ́

Calamité
calamité : adlà

Calcul
calcul : akɔ́nta - akɔ́wunta - lìnlέn - nùlínlέn

Calculer
calculer : lε̆n - lε̆n àkwέ - lε̆n kpɔ́n

Calebasse
calebasse des vaudouns : ajɔká
calebasse magique : acεká
calebasse pour boire : sinnuká
calebasse pour donner de l'eau à boire au vaudoun : bahεntɔ́
calebasse pour mesurer : jlὲká
calebasse pour prendre de l'eau : sinká
calebasse pour prendre de l'eau dans un récipient : sindunká
calebasse pour puiser : tɔká
calebasse pour tam-tam : jὲgó
calebasse que l'on utilise durant les bénédictions : ɖεká
calebasse qui sert à boire de l'eau : dakέ
calebasse qui sert de couvercle à une jarre : zɛ̀nnúká
calebasse servant de mesure : nùjlὲká
calebasses à col pour tam-tam : gò
genre de bignoniacée qui produit les calebasses : kátín
la partie basse de la calebasse : kánɔ
petite calebasse posée sur la jarre pour y prendre de l'eau : dazέnnuká
petite calebasse pour contenir le fâ : fáká
petites calebasses rondes constituant un appareil de musique : azɔgwé
calebasse : ká
calebasse à col : akotò
calebasse contenant un objet porteur d'un sort : kpeká
calebasse dans laquelle on mange : nùɖúká

Calebassier
calebassier : kátín

Caleçon
caleçon : gbagbé - gbagwé - kpáwúnkpátí - kpáwúnkpélí
caleçon rudimentaire pour homme : gòdónú
caleçon spécial : làgódó
le fait de mettre son caleçon : gòdúdó
sorte de caleçon que portent les cultivateurs pour aller travailler au champ : gbayimὲ

Calendrier
calendrier : azànwèmá - sunzanwemá - xwesunzanwemá - xwezanwemá
calendrier musulman : xwezăn

Calice
calice de messe : vɔ̀sá kɔ́fò

Calligraphie
faire de la calligraphie : gìn wèmá

Calme
calme : azĕ - cúɖúɖú - hùnkúkú - kέɖέgóví - sɔxwixwe - xomɛfífá
celui qui est calme : sɔxwetɔ́
être calme : fá - fá xomɛ̀ - kú hŭn - xwè sɔ́
être calme après irritation ou au lieu de s'irriter : fá xomὲ
le calme : hùhwὲhúhwέ

Calmer
calmer : cí asɔ̀ nú mε - dŏ gbɔ̀ - hùhwέ
calmer deux personnes qui se disputent : ɖă hùn nú mε
calmer quelqu'un : ɖă mε - ɖŏ alɔ̀ mε jĭ - dŏ gbɔ̀ nú mε
calmer une affaire : xò zò cí
se calmer : dŏ ayì dò - ɖŏ ayì tè - gbɔ̀ - hùhwέ - hwìhwέ - kú hŭn - xwɛ̀

Calomniateur
calomniateur : adingbannɔ̀

Calomnie
calomnie : adingbàn - xókpádómɛnu - xókpíkpá

Calomnier
calomnier quelqu'un : hὲn mε nu - kpà xó ɖɔ̀ dŏ mɛ wŭ

Calotte
calotte : azà - azὲ
calotte des chefs de danxomé : abεtí
calotte portée les jeunes filles : tatέ
calotte que porte les chefs et les représentants des vaudounns : gŏla
calotte ronde en tissu ou en laine : tatέ

Calvitie
calvitie : tasúnsún

Camarade
camarade : ahwangbέ - gbε̆ - hă - hàtɔ́
camarade de ripaille : alɔxágbέ
camarade du même âge : mεhàtɔ́

Camaraderie
camaraderie : hă - hàdìdó

Caméléon
caméléon : aganmà

Camelote
de la camelote : afúyέ

Camion
camion : agbanhún

Camionnette
camionnette : agbanhún

Camouflé
camouflé : kuù

Camoufler
camoufler une affaire : gbă nŭ

Camp
camp militaire : ahwanslá

Campagnard
campagnard : gbèmέnù - gletanù

Campagne
campagne : gbĕmὲ
dans la campagne : gbejí - gbèxómɛ̀

Campagnol
campagnol : gbèjá

Canal
canal : dohún - dóhwín

Canapé
canapé : zinkpogànjɛ́mɛ́

Canard
canard : kpákpá - kpákpá xὲ
canard sauvage : ahízíhízí - tɔkpákpá

Canari
canari : agbăn - bàká - sinnuzέn - yovóxɛ̀
petit canari en terre cuite pour culte vaudoun : golí

Cancannier
cancannier : nuyamɔ́nɔ́

Cancrelat
cancrelat : hlakpakpà - kákáɖáká

Canif
canif tranchant : hă - aklájíví

Canine
canine : lantlɛ́nɖú - lanwlíɖú - nùwlìɖú

Caniveau
caniveau : ayìsúnhwín

Canna
canna : àcídikwín

Cannabis
cannabis : gĕ

Canne
canne : kpò - kpogɛ̀
canne à sucre : leké - súklétín - yovójɛtín

Canon
canon : agbă - agbàlyá
canon de fusil : túgán
canon que l'on enfonce dans la terre : dosò
sorte de canon (utilisé dans les cérémonies) : dogbá

Canot
canot moderne : akló

Cantine
cantine : gangbá

Cantique
cantique : hàn

Cantonnier
cantonnier : alizɔ́wátɔ́

Caoutchouc
caoutchouc : lɔ̆bà

Capable
être capable de : tíìn găn

Capacité
capacité : sìn

Capitaine
capitaine (poisson) : zòkɛ́n

Capital
capital d'investissement : kwέtá - àkwέtá

Capitale
capitale administrative du bénin : xɔgbonú

Capituler
capituler : yĭ azàn

Caprice
caprice : hùzùhúzú - aɖawùn

Capricieux
être capricieux : hùzú

Captivité
captivité : mεkannuninɔ̀

Capture
capture : wlìwlí

Capturer
capturer : wlĭ

Caquet
caquet : kέ

Caqueter
caqueter : lε̆ kέ
caqueter (lorsque la poule a trouvé un serpent) : kɔ́ dàn
caqueter (lorsque la poule va pondre) : kɔ́ azìn
caqueter (poule) : kɔ́

Car
car : ɖŏ

Caractère
caractère : ayì - jijɔ̀ - jujɔ̀ - zìnzán
avoir mauvais caractère : nylá kún - nyɔ̆ jujɔ
bon caractère : jijɔ ɖagbe - jujɔ ɖagbe
celui qui a mauvais caractère : jijɔnyanyanɔ̀
qui a bon caractère : jijɔɖagbenɔ̀

Caractérisé
caractérisé : agănlingàn

Carafe
carafe : singò

Carapace
carapace : akán - gò - kpà
carapace de crabes : agàságò

Carapace
carapace de tortue : logozokán

Carbonisé
carbonisé : fyɔ́fyɔ́
être carbonisé : fyɔ́

Carboniser
carboniser : fyɔ́

Carcasse
carcasse de vélo : ganglojò
carcasse de voiture : ganglija - ganglojò

Cardinal
les quatre points cardinaux : wɛ̀kɛ́ zo ɛnɛ̀

Carême
carême des chrétiens : hwεsɔ́súsú hwenu

Caresser
caresser : lìlí alɔ̀ wŭ

Carnassier
carnassier : lanɖutɔ́ - nùwlí kánlín - nùwlìɖútɔ́

Carnet
carnet : wemá kpɛví e nɔ wlán nù dò é - wemavúù e nɔ wlán nù dò é

Carnivore
carnivore : lanɖutɔ́ - mεlanɖutɔ́

Carotide
la carotide sous l'oreille : cikàn

Carpe
carpe : akpaví - wɛ̆
variété de carpe : azégὲn

Carpillon
carpillon : akpaví

Carquois
carquois : găgò - găkpò - gò

Carré
carré : adaεnεnɔ̀ - adεnεnɔ̀

Carrefour
carrefour : àgbăsà kpíkplétέn - aliklán - aliklántὲn - alikpléhɔ̀nkántὲn - alikplétὲn - tobotobojí

Cartable
cartable : wèmàhɛ́nnú

Carte
carte à jouer : wĕ
carte d'identité : mεɖé dó gesí wémá
carte d'invitation : mεdida wĕmà - mεylɔ́wémà

Cartouche
cartouche : sokpέn - túkpέn

Cartouchière
cartouchière : agbajá - túkpέngbá - túkpέngójíblánú

Cas
dans ce cas-là : énέ ɔ́
en cas : nudannú - nugblanú
en ce cas là : tὲn nέ ɔ́ mέ ɔ́

Case
case : xɔ̀
aller dans sa case : yì xɔ̀
case avec des murs en terre : dŏxɔ̀
case avec plafond : azaxɔ
case couverte en branches de palmier ou d'herbe : kíxɔ̀
case couverte en paille : sεxɔ̀
case couverte en tôles : ganxɔ̀
case couverte en tuiles : kpέnxɔ̀
case d'attente : agwàjí
case des perles : jὲ xɔ́
case du marché : axixɔ̀
case en branches de palmier ou d'herbe : kíxɔ́
case en briques : kpέnxɔ̀
case faite en nervures de branches de palmier raphia : bàdétín
case où toute la communauté rencontre les ancêtres : ɖεxɔmὲ
case ronde : amlixɔ̀
case sans murs : akabaxɔsá
case spéciale : làxó
case sur pieux : kplakpláxɔ̀
case sur pilotis : bàdéxɔ́
case vaudoun : hunxɔ
cases construites sur pilotis : tɔxwὲ
cases des bords du fleuve : tɔxwὲ

Casque
casque : azà - gàglónú - kasíkì
casque antichoc : kásíki gagogago

Cassé
cassé : gbìgbá - tló - wìnwɛ́n
être cassé : wɛ̆n

Casse-cou
casse-cou : nùzέntɔ́ - zɛ̀n nŭ

Casse-croûte
casse-croûte : nudannú - nugblanú

Casse-tête
casse-tête : kpota

Casser
casser : gbà - gblĕ - hὲn gblĕ - lɔ̆ - wɛ̆n
action de casser : gbìgbá

Casser
action de casser un véhicule : hùngbígbá
casser des pierres : gbà awĭnyà
casser en petits morceaux : cέ kplé
casser la coque des amandes de palme : xò dèkín - zìn dèkín
casser quelque chose : hὲn gbà
le fait de se casser la tête à coups de réflexions : tamεgbigba
se casser au détriment de quelqu'un : fέn dŏ mε
se casser la hanche : lɔ̀ gŏ
se casser un pied : lɔ̆ afɔ̀
se casser une jambe : lɔ̆ afɔ̀

Casserole
casserole : ganzέn - nùɖàgánnú - nùɖànú

Cassure
cassure : lìlɔ́ - lùlɔ́

Castrer
castrer : sá
action de castrer : sísá

Cataracte
cataracte : àsí
cataracte (maladie des yeux) : sí

Catéchisme
catéchisme : katekísmù - katekízù

Catéchiste
catéchiste : katekízukplɔ́nmεtɔ́ - mε̆sì - măwùzɔ́wátɔ́

Catéchumène
catéchumène : katekízukplɔ́ntɔ́ - mawùxókplɔ́nví

Catégorie
catégorie : hă - sónú - tὲn mὲ

Cathédrale
cathédrale : yɛhwexɔ ɖaxó

Cauchemar
cauchemar : gblŏ
avoir des cauchemars : fàn gblŏ

Cauri
cauri : àkwέ - àkwέwó - àkwέwókwín

Cause
cause : nŭ
à cause de : ɖŏ nu - ɖŏ ta mὲ - ɖŏ... tamὲ - ɖŏ... wŭ - ɖò... wŭtù
à cause de leur désobéissance : ɖó tónúmásè yètɔ́n wútú ɔ́
cause de joie : awaɖonú
être cause de : sín wŭ
être cause d'un malheur : dɔ̀n nylăn dŏ

Causer
causer : cyán xó - ɖɔ̀ xó - ɖɔ̀ xó nú mε - ɖŏ alisá - ɖŏ alisá xá mε - nɔ̀ alisá xá mε
causer de la douleur à quelqu'un : wà nŭ xá mɛ
causer de la peine à quelqu'un : nŭ vε̆ nú mε
causer de l'angoisse : myă nukún
causer des ennuis à quelqu'un : dŏ akpɔ̀ nú mε
causer des tracas à quelqu'un : fùn mε
causer du déplaisir : nŭ vε̆ nú mε
causer du désordre : dŏ avajà nŭ mὲ
causer l'effroi : dŏ adohù jĭ

Causerie
causerie : xócyáncyán
causerie familière : alisá

Causette
causette : dafέ - hwεninɔ̀
en faisant la causette : hwὲ
faire la causette : ɖù dafέ - xò dafέ
faire la causette avec quelqu'un : ɖŭ dafέ xá mε

Caution
caution : axɔ́nu

Cavalier
cavalier : sɔ́dótɔ́ - sɔ́xátɔ́

Cavité
cavité : swè
cavité abdominale : adɔgomέ
cavité d'un arbre : atínsómὲ
cavité d'un arbre : sò

Ce
ce : dε̆ - élέ - émí
ce que : nŭ
celle-là : nέ
celles-ci : élέ
celles-là : élέ
c'est : wɛ̀
c'est que : wɛ̀
cette fois-ci encore : yɛ́
cette personne : mε élɔ́ - mε lɔ́

Ce
forme syncopée de « ce » dans l'interrogation négative : e

Ceci
ceci : ɖíè

Cécité
cécité : nukúntúntɔ́n - nukúnvívá

Céder
céder : gbɔ̀ - wɔ̀
action de céder le pas : zizɛ
céder le pas à quelqu'un : zɛ̀ nú mɛ
céder par vente : flí
céder une chose à quelqu'un sans bénéfice : flí nŭ dó mε
céder une chose à vil prix : flí nŭ dó mε

Ceindre
ceindre : blă alìn
se ceindre : blă ɖɔ̆ nú mε - blă gŏ - blă xomɛ̀
se ceindre d'un pagne : gbă avɔ̀
se ceindre les reins : blă alɔ̀ dŏ wŭ

Ceinture
ceinture : alinkàn - gŏ
ceinture de cuir : anyŭkàn
ceinture de perles : alinjέ
ceinture d'homme : gojiblánú
ceinture dont les femmes font leur porte-monnaie : sέngέn
ceinture en étoffe avec laquelle les femmes retiennent le pagne : aɖɔkεn
ceinture pour protéger le ventre : xomɛblanú
ceinture qui sert aux femmes de porte-monnaie : ganɖɔkὲn
ceinture-amulette : alinkàn
sorte de ceinture : akpakàn

Cela
cela : ɖíè - é - énέ - nέ
c'est pour cela : ɖó énɛ́ ɔ́ wútú
c'est pour cela que : énέ ɔ́ wέ zɔ́n bɔ̀

Célèbre
célèbre : nukúnɖéjí

Célébrer
célébrer la messe : blŏ amĭsà
célébrer le mariage : wà asì nŭ
célébrer une fête : ɖù xwè

Celer
celer : ɖìɖá hwlă - sɔ́ hwlă - zĕ hwlă

Célibat
célibat : tlὲn

Célibataire
célibataire : tlεnnɔ̀

Celui
celui que voici : yɛ́
celui qui : mε ɖé é
celui-ci : mε élɔ́
celui-là : nέ
forme syncopée de « yé » : celui-ci, celle-ci : έ

Cendre
cendre : afín - zofín
cendre chaude : myɔkplɔ́klɔ́
variété de cendre : aɖĭsìn

Cent
cent : kanweko
cent ans : xwe kanweké
cent cinquante : kantɔn gbàn
cent dix : kanwe gbàn
cent francs : kpɔ́wùn εnὲ
cent quatre-vingt-dix : kεnnε gbàn
cent soixante : kεnnὲ
cent vingt : kantɔ̀n

Centime
centime : tawungá

Centre
centre : tέntín
le centre de la forêt : zunta
le centre du pays : to ɔ́ sin wè vlɔ̀ ɖó

Cependant
cependant : có - cógàncó - ká - loɔ́

Céphalalgie
céphalalgie : taɖumὲ

Cerceau
cerceau : kεkέ

Cercle
cercle de métal porté à la cheville : cawolò
cercle de métal portée aux chevilles : afɔgàn
cercle de tonneau : gbăkàn - gbàkέkέ
en cercle : togoɖò - togoò - togotogò

Cercle
faire cercle : sín agùn ɖokpó
faire un cercle : dŏ togotogo ɖokpó

Cercueil
cercueil : cyɔ́gbá
dans le cercueil : zanmɛ̀

Céréale
céréale : jinukún

Cérémonie
cérémonie : nuwà
cérémonie annuelle en l'honneur des vaudouns : xwetanú
cérémonie de fin de séjour dans un couvent vaudoun : ahwanwlí
cérémonie de la première sortie d'un enfant : sunkúnkún
cérémonie de réintégration : sà hùn
cérémonie de vaudoun : hunsuɖiɖe
cérémonie des relevailles pour une femme après ses couches : vìɖétɔ́n
cérémonie d'immolation : hunɖiɖa
cérémonie d'initiation au génie vaudoun : fázúnyí
cérémonie familiale : kplé ká - kákplékplé
cérémonie familiale de fin d'année au jour de l'an chez les Fons : xwetanú
cérémonie fastueuse en l'honneur des ancêtres : vivanú
cérémonie funèbre : cyɔ́nú - nùwíwá - nùwúwá
cérémonie funèbre chez les maxi : axijεkpé
cérémonie funèbre d'une veuve à son mari défunt : lε̆ afɔ̀
cérémonie funèbre pour montrer le pagne : avɔxíxlέ
cérémonie journalière de réveil de vaudoun : adɔ̀fínfɔ́n
cérémonie journalière du lever d'un vaudoun : dɔ̀fínfɔ́n
cérémonie journalière du lever d'un vaudoun : dɔ̀fúnfɔ́n
cérémonie pour chasser les maladies : azɔnnyinyì
cérémonie que l'on fait chaque année à la récolte du mil : hŭ jă
cérémonie qui consiste à offrir la farine de mil à l'autel portatif : jàhúhú
cérémonie qui consiste dans le versement d'argent pour obtenir la main d'une jeune fille : hɔ̆ngbò
cérémonie rituelle de purification dans les cultes vaudoun : sà hùn
cérémonie spéciale concernant le bébé : ayìjínjɔ́n - ayìjúnjɔ́n
cérémonie vaudoun : hunfínfɔ́n - hunfúnfɔ́n
faire la cérémonie d'alisa pour quelqu'un : ɖŏ mε alisá
faire la cérémonie de sortie de l'enfant : ɖè vĭ zὲ hwὲ - ɖè vĭ tɔ́n
faire la cérémonie de yεsù : fɔ̀ yεsù
faire la cérémonie familiale où l'on mange ensemble : kplé ká
faire la cérémonie funèbre définitive : ɖì cyɔ́
faire la cérémonie où les vodúnɔ̀ ramènent à la vie l'initié(e) après sa mort symbolique : fɔ́n hùn
faire la cérémonie pour asseoir l'enfant vers six mois : sɔ́ vĭ júnjɔ́n ayĭ
faire la cérémonie pour les jumeaux : fɔ̀ hòxó sù - fɔ̀ hòxó yɛsù
faire la cérémonie rituelle de début d'initiation où le novice subit une mort symbolique ainsi qu'une résurrection symbolique : fɔ́n hùn
faire la petite cérémonie des autel portatif : fέ asέέn ta
faire les cérémonies du clan pour l'enfant : ɖè yεsu nú vĭ - fɔ̀ yɛsu núû vĭ - fɔ̀ yεsu nú vĭ - fɔ̀ yεsu nú vĭ - ɖè yεsù nú vĭ
faire les premières cérémonies funèbres : sέ cyɔ́ ɖ'ákpa gbé - sέ cyɔ́ dó akpa gble gbé
faire une cérémonie : blŏ nú - wà nŭ
faire une cérémonie de circonstance un défunt : fέ asέέn ta
faire une cérémonie pour un vaudoun : fɔ̀ vodún yesù
toute cérémonie coutumière concernant la famille : yɛsù
variété de cérémonie : agbankpénúmε
variété de cérémonie pour les vaudouns : agbajiyíyí

Cerf-volant
cerf-volant : kátikàtì

Cerner
cerner : jăn

Certain
un certain : ɖĕ
un certain nombre : nabíɖé

Certainement
certainement : dódó - gódógódó - hŭn - lá

Certains
certains : mε nabíɖé

Certes
certes : géé

Cérumen
cérumen : tómí

Cerveau
cerveau : tamεfɔ̀n

Cervelle
cervelle : ahɔ̀n - fɔ̀n - tamεfɔ̀n

Cessation
cessation de mouvement : alɔɖótè

Cesser
cesser : ɖŏ alɔ̀ tè - gbɔ̀ - jŏ dŏ - kὲn
cesser de donner des enfants (femme) : zùn ajì
cesser de donner des petits (animaux) : zùn ajì
cesser de faire quelque chose : ɖŏ alɔ̀ tè
cesser de mettre bas : kpò vĭ
cesser d'enfanter : kpò vĭ
cesser d'enfanter en raison de l'âge : kpò vĭ
cesser le jeûne : tún nu
faire cesser une rixe : ɖă hùn

Cet
cet : élɔ́ - énέ

Cette
cette : dε - élɔ́ - énέ

Ceux
ceux-ci : éhɔ́nmὲ - élɔ́
ceux-là : élέ

Chacal
chacal : aságblágέdέ - avŭn gbe tɔ̀n - ayìsájὲ - gbèvún

Chacun
chacun : mεnúmεnú
chacun pour soi : mitɔnmitɔ̀n - mitɔ́nmĭtɔ̀n - mεtɔnmεtɔ̀n
de chacun à chacun : mεnúmεnú
de chacun d'eux : yĕtɔn yĕtɔn
un mois chacun : sùn ɖokpó ɖokpó
une fois chacun : azɔ̀n ɖokpó ɖokpó

Chagrin
chagrin : nùbláwùnú - nùvìvέ - xomɛgbigblé - xomɛgblegblé - xomɛmahùn

Chaîne
chaîne : gàn - wɔlɔ̀
chaîne ne pouvant être déliée : wɔlɔgɛdɛ
chaîne qu'on ne peut défaire : wɔlɔgεdε
chaîne qui sert de lien : kplεkεsὲ

Chair
chair (profonde) : lanvὲ
chair de poule : avivɔfún
chair quelconque : làn
la chair de la cerise du palmier : dĕlàn

Chaise
chaise longue : kplábέ

Chaleur
chaleur : yŏzò

Chambre
chambre : xɔ̀ - xɔnɔnɔ - xɔnɔnɔmɛ̀
chambre à air à vélo : adɔ̀ví - kεkέdɔ́ví
chambre à coucher : xɔnɔ̀
chambre froide : laglási xɔ mὲ

Chameau
chameau : lakúnmí - sɔ́kpótɔ́nɔ́

Champ
champ : adà - gbò - gbomὲ - glè - glelilὲ - gleta
champ après la récolte du maïs : hankán
champ d'arachide : aziíngbò
champ de bataille : ahwangbénú
champ de haricots : ayigbò
champ de maïs : agbadé gbomὲ - agbadégbò - gbadégbò
champ proche de la maison : glè
faire un champ : jὲ glè

Champignon
champignon : huntó
champignon poussant sous les arbres : cέngέn
champignon qui pousse sur les termitières : lisó
sorte de champignon : kɔ́xwlέ
sorte de champignon qui pousse sur du bois mort : jikpo - jù - jukpo

Chance
chance : nùnyɔ́númε - tabubɔ - tamenyinyɔ - tamεɖagbe - tamεnyunyɔ́ - avoir de la chance - afɔ nyɔ̆ nú mε - ɖŏ ta ɖagbe - nyɔ̆ ta - ta bɔ̀ mε - ta nyɔ̆
ne pas avoir de chance : afɔ̀ vε̆ mε - ta kú

Chanceler
indique l'attitude de quelqu'un qui chancelle : ɖɔɖɔɖɔ̀ - sɔsɔsɔ̀

Chanceux
chanceux : taɖagbenɔ̀

Chandelier
chandelier : myɔgbέntín - vélahennù

Chandelle
chandelle : vε̆là
faire voir trente six chandelles : gbà nukún

Change
change : akwέ cícέ
agent de change : àkwέcέtɔ́

Changement
changement : hùzùhúzú

Changer
changer : ɖyɔ̆ - hùzú

Changer
action de changer l'argent : cícέ
changer d'habitude : hùzú jijɔ
changer d'allure : hùzú kàn
changer de caractère : hùzú jijɔ
changer de tenue : hùzú kàn
changer en : hùzú
faire changer le rythme de la danse en posant le pied sur le tam-tam : ɖŏ afɔ̀ hùn jĭ
se changer : hùzú
se changer en vaudoun : zùn vodún

Changeur
changeur : àkwέcέtɔ́ - nùɖyɔ̀tɔ́

Chanson
chanson : hàn

Chant
chant de deuil : nùwámεhan
chant de supplication : vohàn
chant de triomphe : gànhúmε hàn
chant d'insulte : maxixo - maxuxo
chant d'insultes : hanló
chant d'oiseau : finfan
chant du coq : akɔ́ - akɔ́kíkɔ́ - akɔ́kúkɔ́
chant funèbre : avĭhàn
chant hanyè : hanyì
chant satirique : hanló
chant : hàn - hanjiji
au chant du coq : kokló kɔ́ asì
chant composé pour quelqu'un : hanmá

Chanter
chanter : dŏ hàn - jì hàn
chanter (coq) : kɔ́ - kɔ́ akɔ́ - kɔ́ así
chanter (oiseaux) : fàn
chanter le couplet d'un chant : yì hàn kò
chanter les louanges de quelqu'un : jì hàn mlă mε
chanter les louanges du clan : mlá akɔ̀
chanter mal : fàn
chanter pour insulter quelqu'un : jì hàn dŏ mε
chanter une complainte : dŏ gbεvihán

Chanteur
chanteur : hanjitɔ́
chanteur de profession : hansinɔ̀
chanteur habile : hansinɔ̀

Chantier
chantier : azɔ̀jí - azɔ̆mὲ - azɔwatέnmὲ

Chantonnement
chantonnement : finfan

Chanvre
chanvre indien : gĕ

Chapardage
chapardage : ajò wìnìwíní - ajò wìnnìwínní

Chaparder
chaparder : j'àjò wìnìwíní - j'àjò wìnnìwínní

Chapardeur
chapardeur : hètó

Chapeau
chapeau : azà - gbàkún
chapeau en feuilles de rônier : agɔ̀ngbàkún
chapeau en raphia : ɖεgbakún
chapeau fait avec des joncs : fεngbakún
sorte de chapeau de feutre : gbejè
un chapeau large : aza vaà

Chapelet
chapelet : caplέὲ - ɖεxojεkán
chapelet divinatoire pour consulter le génie : agŭmagan - gŭmagàn
variété de chapelet divinatoire : akplεkàn

Chapelier
chapelier : azablotɔ́ - gbàkúnblótɔ́

Chapelle
chapelle : yɛhwexɔ̀

Chapitre
chapitre d'un livre : xótá

Chaque
chaque : ɖokpó ɖokpó
chaque jour : ayìhɔ́ngbe ayìhɔ́ngbè - sùn ɖokpó ɖokpó - sun mὲ sun mὲ

Char
char de combat : ahwànhŭn
char de guerre à chevaux : ahwankεkέ

Charançon
charançon : gbadéjɔ̆ - sɔ́kpòzĭn
charançon de haricot : ɖĭ

Charbon
charbon de bois : akán

Charcutier
charcutier : hanlansatɔ́ - lansatɔ́

Charge
charge : agbàn
charge lourde : agbàn kpíkpέn
être à la charge de quelqu'un : sù - cí kɔ̀ jĭ nú mε
une charge qu'on peut porter sur la tête : tagbàn

Chargé
être chargé de : ɖò alɔ̀ mὲ

Charger
charger : ɖìɖă - zĕ
charger un arc : tlɔ́ gă
charger un autre d'une faute que l'on a commise : ɖŏ nŭ nú mε
charger un fusil : tlɔ́ tú
charger un véhicule : dŏ agbàn hŭn mὲ

Chariot
chariot : gbawungbalokè - kεkέ

Charitable
charitable : mεfífá - xomɛfífánɔ̀
être charitable : nyɔ̆ xomɛ̀

Charité
charité : nùnìná - wànyìyí
faire la charité : wà wànyìyí nŭ

Charnu
charnu : vɔnnyivɔnnyì

Charognard
charognard : aklasú - kanlìn nùkúkúɖútɔ́

Charpente
charpente : sɔ́
charpente d'un case couverte en chaume : xɔ̀ kpínkpέn
charpente d'une case : xɔsɔ́
charpente d'une chambre : sɔ́kíkέ - xɔkpínkpɛ́n
charpente d'une maison : xɔ̀ sɔ́
toute une charpente osseuse : xúkplékplé

Charpentier
charpentier : atínkpátɔ́

Charrette
charrette : azɔ̀kὲkὲ
charrette : gbawungbalokè - kεkέ

Chasse
chasse : gbĕ - gbènyìnyá
faire la chasse : nyà gbĕ

Chassé
chassé : nyinya

Chasser
chasser : nyà - nyà gbĕ - nyà mε - nyà mε tɔ́n - nyà tɔ́n - nyì
chasser la maladie par des incantations : nyì azɔ̀n
chasser la mort : fέ kú
chasser les mouches : xò sukpɔ̀

Chasseur
chasseur : gbènyàtɔ́ - gbètɔ́ - lanhutɔ́

Chassie
chassie : fɔ̀n

Chassieux
être chassieux : fɔ̀n ɖò nukún mὲ

Chat
chat : asé - awĭì - tútwì
chat sauvage : gbèwĭì
chat tigre : alúlwí
chat-huant : azĕxὲ
le chat : xwékánlín
petit chat : atútwì - tútwì

Châtier
châtier quelqu'un : dɔ̀n tó nú mε - dŏ yà nú mɛ

Châtiment
châtiment : tódɔ́nnúmε - tódúndɔ́n - yadidó - yadudó

Chaton
chaton : awìví

Chatouille
chatouille : dĭdĭ - jεngwínjεngwín - koɖĭkoɖĭ

Chatouillement
chatouillement : dwĭdwĭ - jεngwínjεngwín - koɖĭkoɖĭ - koníkonĭ

Chatouiller
chatouiller : dŏ koɖĭkoɖĭ - dŏ koníkoní - dŏ wìníwìní - hìhí wŭ
action de chatouiller : koɖĭkoɖĭdídó
chatouiller quelqu'un : dŏ dĭdĭ mε - dŏ dwĭdwĭ nú mε

Chatouilles
chatouilles : kolíkòlĭ - koníkonĭ - wìníwìní

Chatouilleux
être chatouilleux : ɖŏ tɔ́n ɖò lanmὲ

Châtrer
châtrer : sá
action de châtrer : sísá
châtrer un boeuf : sá nyìbú

Chatte
chatte : awiisí

Chaud
chaud : gbógbógbó - myɔɖòwŭ - myɔmyɔ - zozò
avoir chaud : yŏzò hɛ̀n mɛ

Chaud
être chaud : hùn myɔ̀ - hùn zò

Chaudron
chaudron : ganzέn

Chaudronnier
chaudronnier : ganzεnblotɔ́

Chauffé
être chauffé à blanc (métal) : sé

Chauffer
chauffer : hùn myɔ̀
faire chauffer quelque chose : ɖŏ nŭ adò jí

Chauffeur
chauffeur : hùnkúntɔ́ - mɔ̆tokuntɔ́

Chaume
espèce de chaume pour couvrir les cases : tlìn
paille servant à couvrir les cases : sέ

Chausser
chausser : dŏ afɔkpà nú mε
chaume servant à couvrir les cases : sέ
se chausser : dŏ afɔkpà

Chaussette
chaussette : afɔgódé - afɔgódwé

Chaussure
chaussure : afɔkpà
chaussure à haut talon : gangbó - afɔkpà genucéɖé - genucéɖé
chaussure haute : danmaɖù
chaussure militaire : ahwanfɔkpà

Chauve
chauve : tamumɔ́nɔ̀ - tasúnnɔ̀ - tasúnsúnnɔ̀
chauve (ouidah) : tasúnsún
être chauve : ɖìɖí ta - sún ta - ta sún

Chauve-souris
chauve-souris : afluflwì
grosse chauve-souris : atoké - avùnsɔ́toké - toké

Chaux
chaux : adakpέn - hwĕ

Chavirer
chavirer : flí xwè - hùzú

Chéchia
chéchia : azadodó - azavɔ̀

Chef
chef : axɔ́sú - azɔ̀kplɔ́nm ε tɔ́ - cɛ́fù - găn - zàngán
chef d'un vaudoun : măwŭnɔ̀
chef de chantier : azɔ̀gán
chef de char : ahwanhúngán
chef de famille : daá - hɛ̀nnùgán - xwégán - xwénɔ́
chef de gare : lagá găn
chef de groupe : gbɛ̀nùgán
chef de la collectivité familiale : hɛ̀nnùgán
chef de l'état : axɔ́sútónɔ̀
chef de marché : axigán
chef de prêtre : yɛhwenɔgán
chef de quartier : slaagán - slaánɔ̀ - slàgán
chef de village : togán - tòxɔ́sú
chef des enfants dans une famille : vìgán
chef des fossoyeurs : asúkágán
chef des jeunes gens : dɔ̀nkpɛ́gán
chef des tambourineurs : hùngán
chef des vaudouns de la forêt : zunnɔ̀
chef des vaudouns du danxomé : agasúnɔ̀
chef douanier : dègán
chef d'un culte vaudoun : hunnɔ̀
chef d'une tontine : gbɛ̀nùgán
chef militaire : ahwangán
chef vaudoun : dangbénɔ̀ - gbàdɛ́nɔ̀ - hunbonɔ́ - hungbónɔ̀ - sakpatánɔ̀
chef vaudoun de dàn : dannɔ̀
être chef : ɖù axɔ́sú - ɖù găn
être le chef d'un pays : kpà àcɛ̀ dŏ tò ɖĕ mɛ̀
le chef : nukɔntɔ́
le chef des prêtres : yɛhwenɔ gán

Chemin
chemin : alì - alɛxò - mɔ̆
chemin de croix : aklúzulixò
chemin de fer : ayìhún - ayìhúngbɔ́tɛ̀n
chemin large : àgbăsà
chemin tortueux : ali gbingbán - alixíxá
le chemin de la mort : kúlí

Cheminée
cheminée : azɔlì - azizɔlì

Cheminer
cheminer : zɔ̀n alì

Chemise
chemise : awù
sorte de chemise très ample avec deux poches : kánbɔ̆yì
sorte de chemise très ample, sans col, aux manches larges : bowùn

Chenille
chenille : wànvú
nom d'une chenille qui transporte son nid : lìgí

Chèque
chèque : àkwέwémá

Cher
cher : satɔ́ - vìvέ - vὲná - zɔnjɛzɔnfɔ́n
bien cher : vὲnàvέnà
être cher : vε̆ - vέ axì
être cher à quelqu'un : vε̆ nú mε
le fait d'être cher : axivέ
très cher : vìvὲná - vὲnàvέnà

Chercher
chercher : kéjé - tέ bà
action de chercher : bĭà
action de chercher une solution : wèɖíɖé
aller chercher : yì bà - yì sɔ́
aller chercher la jeune épouse chez ses parents : gbé yawó
celui qui cherche du bois de chauffage : nakíbátɔ́
chercher à comprendre : dŏ ayì mὲ
chercher à connaître le fond d'une affaire : kàn nùɖé kpɔ́n
chercher à connaître les secrets : bà mε ɖĕvò'sí
chercher à deviner des choses ignorées : kàn nŭ
chercher à en imposer : văn nukún
chercher à ennuyer quelqu'un : fɔ̀ fὲn nú mε
chercher à manger : bà nŭ ɖù
chercher à mettre le bon droit de son côté : bà hwεjijɔ
chercher à obtenir à vil prix : ɖè axì kpɔcɔnu
chercher à paraître : bà glădì
chercher à redire sur : kínkέn xó
chercher à se faire remarquer : bà glădì
chercher à se lier avec les gens : bà mε kpò - bà mεmε wŭ
chercher à se venger : bà hlɔ̀n
chercher à se venger de quelqu'un : bà hă mε - bà hlɔ̀n mε wŭ
chercher à s'éloigner de quelqu'un : gbε̆ mεmε mε
chercher à trouver à redire sur quelqu'un : bà dò ɖŏ mε wŭ
chercher avec peine des objets dispersés : kínkέn
chercher de quoi manger : bà nŭ ɖɔ̀ mε
chercher du bois de chauffage : bà nakí
chercher en vain : bà mε kpò
chercher la petite bête : fɔ̀ fὲn nú mε
chercher le fond de quelque chose : bà dò nú mε
chercher le moyen de quelque chose : bà wĕ - bà wlɛnwín nùɖé tɔ̀n
chercher l'emplacement d'un tombeau : bà ayĭ
chercher noise à quelqu'un : bà xó mε
chercher quelqu'un : ɖò mε gbĕ mὲ - tɔ́n mε gbĕ
chercher querelle : bà hùn mε - bà jlὲ
chercher querelle à quelqu'un : bà nŭ dò ɖò mε gɔ̆n - bà wùn vò mεɖé - bà xó mɛ
chercher refuge : xwɛ̀
chercher sa propre gloire : ba susù
chercher sans succès : bà kpò
chercher un homme pour se marier : bà asì
chercher un mari pour quelqu'un : bà asú nú mε
chercher un moyen : bà súnnù
chercher un prétexte pour blâmer quelqu'un : bà asú
chercher une épouse pour quelqu'un : bà asì nú mε
chercher une femme pour se marier : ayì bà nŭ
chercher une solution à quelque chose : ɖè wĕ dŏ wŭ

Chéri
chéri : bòɖŏ - kówún - vìvὲná - vὲná

Chérir
chérir : bòɖíɖó

Cherté
cherté : axivivέ - axivέnú

Chétif
chétif : gbɔ́fígbɔ́fí - gέnnyigέnnyi - hlekéjè - kéjèkéjè - kléjé - kpέncέn - kέncέnkέncέn
chétif et maladif : kέncέwún
chétif et sans force : gánmágánmá
chétive : kpáyέέ
être chétif : blă wŭ - jɔ̀jɔ̀
le fait d'être chétif : jeké
le plus chétif parmi les petits d'un animal : ajisεn

Cheval
cheval : sɔ́
aller à cheval : dŏ sɔ́ - xá sɔ́ jí

Chevelu
chevelu : ɖanɔ̀

Chevelure
chevelure : ɖà

Chevet
chevet : taligbé

Cheveu
cheveu : ɖà
avoir des cheveux blancs : wŭ hwà
celui qui a des cheveux roux : ɖavεnɔ̀
cheveu blanc : hwà
cheveux : wùjɔ́nú
cheveux d'un nouveau-né : sεɖá
cheveux ébouriffés : ɖà kεyεὲ
les tous premiers cheveux blancs : sέhwà
les tout premiers cheveux d'un bébé : yεyέ ɖà - sέ ɖà

Cheville
cheville : afɔgólì - goflέmὲ
cheville de bois de tambour : só
cheville du pied : afɔgó

Chèvre
chèvre : gbɔ̆ - gbɔ̆ asì - gbɔ̆ sì - gbɔ̆ yàyá
chèvre qui a déjà mis bas : gbɔ̆ yakpá

Chevreau
chevreau : gbɔ̀ví

Chevrier
chevrier : gbɔ̀nyìtɔ́

Chez
aller chez quelqu'un : ɖiɖó mε gɔ̆n
être chez un maître : ɖò mε kànnu

Chiche
chiche : nùvɛ̀nánɔ̀

Chicorée
chicorée : nyatótó

Chien
chien : aglà - avŭn - cukú
chien crevé ! (insulte courante) : avun nyinyɔ́
chien de chasse : aglà
chien de fusil : koklósá - túnεkàn
chien maigre : cukú
chien pourri : avun nyunyɔ
chien sale : cukú
chien sauvage : gbèvún
chienne qui a déjà mis bas : cukú yakpá
chien-singe : avùn káblì
nom donné souvent aux chiens : aglavún wesú
petit chien : avùnví

Chiendent
chiendent : fán - sέ

Chiffon
chiffon : avɔ̀ kíjá
chiffon pour essuyer les chaussures : afɔkpasúnsúnnú

Chiffonné
être chiffonné : wlŏ - wòló

Chiffonner
chiffonner : wlŏ

Chignon
chignon : ɖablablá

Chiquenaude
chiquenaude : sέ

Chiquer
chiquer : ɖù azɔ̀
action de chiquer : azɔɖuɖu

Choc
choc : agloxixo - agloyamὲ - agloyiyá - kliwùn - xuxo
avec un choc sec : gawùn - gbowùn - gowùn - gεwùn

Choisi
choisi : cyáncyán

Choisir
choisir : cyăn - ɖè
action de choisir : cyáncyán

Choisir
choisir dans un groupe : cyán ɖ'é mὲ - cyán ɖŏ é mὲ
choisir quelqu'un : ɖè mε
choisir quelqu'un pour roi : zĕ mε dŏ ɖù axɔ́sú
choisir un nom qui rappelle le caractère de l'intéressé : jὲ nyĭ
choisir un nom qui rappelle une action : jὲ nyĭ
se choisir un nom : jὲ nyĭ

Chômage
chômage : nùɖὲmámɔ́náwá - nùɖὲmámɔ́wá

Chose
chose : ɖă - keté nŭ
aucune chose : nù tí... ă
bonne chose : nŭɖagbe
chose à frapper : nùxíxó
chose adorable : nŭsinsεn
chose amère : nùvìvέ
chose amusante : nùhwìnhwέn
chose bonne : nùnyínyɔ́
chose brûlée : nŭjizò
chose choquante : abaɖa
chose clouée : nùkíká
chose comique : nùhwìnhwέn
chose commandée : nŭ zìnzɔ́n - nŭ zùnzɔ́n
chose commandée au marché : axizɔ́n
chose crue : nùɖíɖí
chose cuite : nùɖíɖá
chose déplacée : nùmájέgàn
chose déraisonnable : nùmásɔ́gbè
chose désirée : nujìjló - nùjlòjló
chose dessinée : nùɖíɖé
chose du dahomey : danxomεnú
chose écrite : nù wlànwlán
chose en désordre : nù gúdúgúdù
chose étonnante : baɖabaɖa - nùjìjlέ
chose étonnante : nùjlὲjlέ - nùkpácádómε - nùkpácákpácá - nùkpácámε
chose extraordinaire : aɖawùn
chose familière à quelqu'un : nùmámε
chose fugace : wàyìwáyínú
chose futile : nùmányínùɖé - wàyìwáyínú
chose gratuite : afù
chose honteuse : wunkpɛnnú
chose immortelle : nŭ mɔnɔkúgbeɖé
chose importante : nŭ nukúnɖéjí - nŭjɔ̀nŭ
chose inattendue : nùmáɖónukún
chose incompatible avec une autre chose : nùvέnŭ
chose incompréhensible : bŭdò - nù hízí
chose inconvenante : nùmájέgàn
chose invisible : nŭɖoyεswímὲ
chose mauvaise : nŭ nyanya - nùdìdá
chose neuve : nŭ yɔ́yɔ́
chose non droite : nùgɔ̀ndɔ́n - nùgɔ̀ndɔ́ngɔ́ndɔ́n - nùgúngɔ́n
chose nouvelle : nŭyɔ̀yɔ́
chose obligatoire : dàndànnú
chose ordonnée ou interdite par la loi : sέnnú
chose oubliée : nù wínwɔ́n
chose pénible : nùbláwùnú
chose pitoyable : nùblánɔ́wú - nubláwŭ - nùbláwùnú
chose pour assaisonner : nùhwὲnkún
chose pour écarter la maladie : azɔnnyinú
chose pour la toilette : wùlɛ̀nú
chose pour tromper : mεblέnú
chose précieuse : nù vìvὲná
chose que l'on ne doit pas oublier : nŭmanawɔ́n

Chose
chose que l'on prend en cachette : sosí
chose quelconque : nŭ
chose quelconque employé en médecine : amasinnú
chose qui provoque la miséricorde : nùbláwùnú
chose qui provoque la pitié : nùbláwùnú
chose qu'on n'espérait plus : nùmáɖónukún
chose quotidienne : tεgbεgbenú
chose ronde : togoɖò
chose sacrée : yɛhwenú
chose sale : fín
chose sale : nùkwíjí
chose sans valeur : bὲnú
chose secrète : kpá nŭ - nùhwìhwlá - nùhwlàhwlá
chose surprenante : nùkpácádómε - nùkpácákpácá - nùkpácámε
chose suspendue qui risque de tomber : gε̆
chose tordue : nù gìgɔ́n - nù gùngɔ́n - nùgɔ̀ndɔ́n - nùgɔ̀ndɔ́ngɔ́ndɔ́n - nùgúngɔ́n
chose triste : nùbláwùnú
chose trop chère : axivέnú
chose trouble : nùblùblú
chose vénérable : nŭsinsεn
chose volée : ajonú
choses scandaleuses : abaɖa
être dans quelque chose : ɖŏ nùɖé mὲ
une chose bien à soi : nŭ mε tɔ̀n tuto
une chose en petite quantité : nŭ hwihwe
une chose épouvantable : nŭ gεyìngεyìn
une chose qui manque réellement à quelqu'un : nŭ ɖokpó géé jέn hú dó mε
une chose très mauvaise : nŭ nyanya wokógò
une chose très sale : nù kwíji kwijì

Chouette
chouette : azĕxὲ

Choyer
choyer : kέ - tέn
action de choyer : kíkέ
choyer un enfant : kέ vĭ - tέn vĭ
le fait de choyer : tíntέn

Chrétien
chrétien : klisáwùn - klistáwùn - măwùsέntɔ́
chrétien céleste : aboglɔ́

Christianisme
christianisme : măwù sínsέn

Chut
chut ! : n'abɔ̆ nɔ̀ abɔ̆

Chute
chute : ayìjíjέ

Ci
ci : yɛ́
de-ci de-là : gbèɖànúgbeɖanú - gbĕgbĕ - gbèjágbèjá - gbejígbejí - lεkanlεkàn - lagbésogbé
de-ci de-là (idée de papillonnage) : gblágblá

Cicatrice
cicatrice : akpado - akpadomὲ - hwὲ
cicatrice d'abiku : abì
cicatrice de la vaccination : àbáhwὲ - àbɔ́hwὲ
cicatrice de la variole : axɔ́súkpa - sakpatákpà
cicatrice en relief : agbì

Cicatriciel
cicatriciel - avoir de gros bourrelets cicatriciels : lĭ

Cicatriser
cicatriser : hù akpà

Ciel
ciel : jinukúnsùn - jìxwé - sέxwé
au ciel : ɖò lɔ̆n dɔ̆n

Cierge
cierge : vε̆là

Cigale
cigale : bɔ̀

Cigare
cigare : sigá

Cigarette
cigarette : sigá

Cil
cil : nukúnfún - nukúntáfún

Ciller
ciller : xwè nukún

Cime
cime : ta

Ciment
ciment : sεmέtì

Cimenté
cimenté : tlέtlέ

Cimenter
cimenter : tlέtlέ

Cimetière
cimetière : doxwé - kúxwé - tékpàmè - tέ - yɔkpámɛ̀ - yɔxwé

Cinq
cinq : atɔ́ɔ́n
cinq cents francs : kpɔ́wùn kó
cinq francs : ɖɔ̆là - ɖɔ̆la ɖokpó

Cinquante
cinquante : kanɖé wŏ
cinquante centimes : akwέ tawungá
cinquante francs : kpɔ́wùn wè

Cinquième
cinquième : atɔ́ɔ́ngó
cinquième génération : vitikpaba
la cinquième roue de la voiture : gbὲgɔ́nú

Circoncire
circoncire quelqu'un : gbò adà nú mε

Circoncision
circoncision : adagbigbò - adagbugbò

Circonscrire
circonscrire : sín

Circonstance
circonstance : hwenu

Circulaire
circulaire : togotogò

Circuler
circuler : dăn gbɔ̀n

Cire
cire : aɖùwa
cire du moucheron : ahwìnhwε̆naɖuwà - ahwìnhwε̆nɖuwà

Ciron
ciron : atínɖútínɖwí

Ciseaux
ciseaux : nùsέnnú - sizóò - tecíɖé
ciseaux de coiffeur : ɖakpanú

Citadin
citadin : tomεnù - toxomεnù
citation en justice : hwεylɔ́ylɔ́

Citer
citer les titres de gloire de quelqu'un : mlă mε
citer quelqu'un en justice : ylɔ̆ hwὲ mε

Citerne
citerne : sindò
citerne souterraine : lĭ
partie large d'une citerne en terre : klέn

Citoyen
citoyen : tomεnù - toví

Citron
citron : gbŏ - klé
gros citron jaune : yovóklé

Citronnelle
citronnelle : cáà - gbèzέn - tíì

Citronnier
citronnier : klétín

Citrouille
citrouille : ayĭkpὲn
forme de gusi : tóokún

Civette
civette : alúlwí - sὲn

Civière
civière : agbajá - gbajá

Claie
claie : agbà - ajalalà - ajlalà
claie à fruits : avà
claie servant de barrage dans une rivière : wàn
sorte de claie : akɔkɔ́

Clair
clair (pour la couleur rouge) : nyέnmínyέnmí
clair (pour l'eau) : zinzin
clair de lune : sunɖiɖi - sunhwé - sunhwléhwlĕ - sunnuhwlé
clair obscur de l'aube ou du crépuscule : wlɛnwlɛ̀n
être clair : hɔ̆n - wĕ - zàwé - zàwĕ - zìn
faire clair : ayĭ zàwĕ - hɔ̆n wĕ
faire clair de lune : sùn tɔ́n
n'être pas claire (en parlant de la voix) : xlá

Clairement
clairement : ɖwέέ - hézéhézé - klolò - kloloò - xéɖéxéɖé - zinzin

Clairon
clairon : ahwankpὲn - kpὲn

Clairsemé
qui a les plumes clairsemées sur le corps : ajagbetɔ́ - ajàgblé

Clamer
se clamer : fá xomɛ̀ - kú hŭn

Clameur
clameur d'allégresse : cówòkóhwè

Clan
clan : akɔ̀ - akɔta - yɛsù
nom de clan : akɔnyikɔ́
nom d'un clan : jεtɔ́ví

Clandestin
être clandestin : ɖò wimɛ̀

Clandestinement
clandestinement : ɖò wì mɛ̀

Claquement
avec un petit claquement : klέwún
claquement de doigt : sέ

Claquer
claquer la langue en signe de désapprobation ou d'ennui : xwè nyɔ̀
claquer une porte : xò hɔ̀n d'é nu - xò hɔ̀n dŏ é nu

Clarifier
clarifier l'eau : dă sìn
se clarifier (en parlant d'un liquide qui a formé un dépôt) : zìn

Clarté
clarté : hìnhɔ́n - hùnhɔ́n
clarté de la lune : sunhwlé ɖiɖì
en toute clarté : magbănùnă
la clarté vivante du monde : ayìhúnhɔ́ngbὲ

Classe
classe : donu - kplɔ́ngbásá - tὲn mὲ - wèmàxɔ́
classe de chant : hankpá
classe sans murs : ayìxɔ́

Claudication
claudication : sékúkú

Clavicule
clavicule : abɔ̀xú

Clé
clé : cávì - hɔnhunnú - hɔnsúnú
clé métallique : hɔnhungàn

Clémence
clémence : nùbláwùkúkú - xomɛfífá

Clément
clément : nùbláwùkúnúmεtɔ́ - xomɛfífánɔ̀

Client
client : axisinɔ̀ - nùxɔ́tɔ́

Cligner
cligner des yeux : mì nukún - xwè nukún
cligner des yeux à plusieurs reprises : xwè wundà

Clignotant
en clignotant : nyawùn - nyawùn nyawùn - nyέnyέnyέ - nyέwún - nyέwún nyέwún

Clin
clin d'oeil : nukúnxwíxwé

Clitoris
clitoris : anaganlín

Cloche
cloche : gàn

Clochette
clochette : aniglè - bò - gàn
clochette des vaudouns : alinglè
petites clochettes qu'on enfile dans une corde pour les mettre aux reins de certains nouveau-nés ou pour mettre au cou des bêtes : yoywĕ
variété de clochette : ajà

Cloison
cloison : xɔgbigbo - xɔgbugbo

Clopin
clopin-clopant : kújέwún kújέwún - kέcέwún kέcέwún - kέtέkέtέ

Cloporte
cloporte : hɔnmεlalà - jidógbĕ

Cloque
cloque : zosin

Clôture
clôture : dòdìdó - dòdùdó - kpó
clôture d'une maison : xwéxíxá
clôture en fil de fer : gankpátín
faire une clôture : xò kpó

Clôturer
clôturer : dŏ kpà

Clou
clou : hùnjέn

Clouer
clouer : ká - xwè
action de clouer : nùkíká - nùxwíxwé
clouer la bouche à quelqu'un : ká mε
clouer le bec à quelqu'un : cí xó dŏ nu nú mε - gbò xó dŏ nu nú mε

Cloutier
cloutier : hùnjέnblótɔ́

Coaguler
se coaguler : hùzú syέnsyέn

Coaltar
coaltar : sὲn

Cobaye
cobaye : agidikpáwún - gidikpáwún

Coccyx
coccyx : akpiká - akpikánu

Cochon
cochon : àglŭzà - gbò
cochon de lait : àglúzaví - hanví

Cocorico
cocorico : akɔ́kíkɔ́ - akɔ́kúkɔ́

Cocoteraie
cocoteraie : agɔnkan - agɔnkέgbomὲ

Cocotier
cocotier : agɔnkέtín

Coeur
coeur : ayì - hŭn - jì
au coeur compliqué : ayigέdέgέdέnɔ̀
avoir le coeur simple : ayì ɖò wὲn
avoir le coeur tranquille : ayì jὲ ayĭ
coeur d'un arbre : azìn
coeur trouble : blùblúnɔ̀

Coeur
coeur troublé : ayidindán
de bon coeur : kpó ayi kpó
de tout ton coeur : kpódó ayi towe bì kpán
le coeur de la forêt : zunta
ne pas avoir de coeur : kú xomὲ

Coffre
coffre-fort : dɔkun gbă

Cogner
cogner : càn - càn gŏ
cogner (en passant près d'un obstacle) : nyà glŏ - yà glŏ

Cohabitation
cohabitation : kpɔ́nínɔ́ - kpɔ́núnɔ́

Cohabiter
cohabiter : dɔ̆ kpɔ́

Coiffe
coiffe : tabladukwí - tablanú - tablavɔ́

Coiffer
coiffer : blă ɖà - ɖŏ ɖà
se coiffer (homme) : ɖŏ ɖà
se coiffer (femme) : blă ɖà

Coiffeur
coiffeur : ɖaɖotɔ́ - ɖakpatɔ́
coiffeuse : ɖablatɔ́

Coiffure
coiffure : azà - ɖabiblá - gbàkún
coiffure (pour une femme) : ɖablablá
coiffure (pour un homme) : ɖaɖiɖó
coiffure de chef : gànzá
coiffure des femmes ayant la forme d'une calebasse renversée : káví
coiffure formée d'un foulard de tête : dukwí
coiffure tressée : zogbàn

Coin
coin : gɔngɔ̀n - gogwè - gwegwè - kɔnkwεn - kwεnkwεn - nùgblágɔ́dɔ́ - nùsó - nùswé - zoè - zwè
coin obscur : klέnmὲklέnmὲ
dans le coin : zwe mɛ̀
dans tous les coins : nyalínmε nyalínmὲ
des quatre coins du monde : sín wɛ̀kɛ́ zwè ɛnɛ lɛ́ mɛ̀
le coin des lèvres : nukpá
les coins et recoins : nùklέnsὲn nuklέnsέn lέ
les divers coins d'un emplacement : nùklέnsὲn nuklέnsέn lέ
sur le coin : zwè jí

Coincer
coincer : jăn

Coïncidence
coïncidence : kosɔ̀ - nùkpédónùnú - nŭsɔgbedónùnú

Coïncider
coïncider avec : ɖŭ kosɔ̀

Col
col : akɔ́là - kɔ́là
col de chemise : awukɔ̀
col de veste : awukɔ̀
col d'un canari : zὲnlákwὲ
col d'un canari cassé : lakwὲ

Colère
colère : adăn - adanvέ - xomɛgbigblé - xomɛgblédómɛ - xomɛgblegblé - xomɛsìn
avec colère : homahomà - kaɖakaɖà
de colère impuissante : klánklán
être en colère : sìn xomὲ
être en colère contre quelqu'un : sìn xomɛ̀ dŏ mɛ - sìn xomὲ dŏ wŭ - wà àdăn dŏ mɛ - w'àdăn dŏ mɛ

Coléreux
coléreux : adàntɔ́

Colérique
colérique : xomɛsinnɔ̀ - xomɛsintɔ́

Colique
colique : nŭɖogbὲ - xomɛwlí
avoir la colique : xomɛ̀ wlĭ mɛ
colique qui dure : xomɛwlí xúxú
le fait d'avoir des coliques : xomɛwlí

Colis
colis : agbàn - nùbìblá - nùblàblá

Colle
colle : awɔ̀n - nùtlέnú
colle à papier : wèmàtlɛ́nú

Collé
collé et bien lourd : kpεkoò
être collés ensemble : kpàn

Collecte
collecte : àkwέjɔ̀
faire une collecte : jɔ̀ àkwέ

Collectivité
collectivité familiale : hε̆nnù - hε̆nnù ɖaxó

Collège
collège secondaire : wèmàxɔ́mɛ linsinmɛ tɔ̀n

Collègue
collègue : ahwangbέ

Coller
coller : kpàn - tlέ - tέ
coller de l'argent sur le front d'un danseur : tέ àkwέ nú mε

Collier
collier : wɔlɔ̀
collier de corail : swéjέ
collier de perles : kɔjέ - vὲglá
collier de perles noires très petites : gbɔgbɔyὲ
collier de sortie : gbonujε̆
collier spécial à certaines vaudouns : vὲglá
sorte de collier rigide : kanxweɖenu

Colline
colline : kpó - só kpεví - sóvú

Collyre
collyre d'antimoine : kilóo

Colombe
colombe : ahwannέ

Colombier
colombier : ahwannέxɔ̀ - awă

Colonisateur
colonisateur : togbatɔ́ - tonuklájέtɔ́

Colonne
colonne : piláa
colonne vertébrale : alinkpotín - nεgbexú - nεgbedómὲ

Colportage
colportage : nùjìjlá - nùjlàjlà

Colporter
colporter des marchandises : jlă nŭ
colporter des nouvelles : jlă nŭ
colporter : jlă xó
action de colporter : jlàjlá

Colporteur
colporteur : nùjlàtɔ́

Combat
combat : hunxixo

Combattant
ancien combattant : ahwanyitɔ́

Combattre
combattre quelque chose : fùn ahwàn xá mε

Combien
combien : nabí - táánsín - tántánsin
combien de fois ? : azɔ̀n nabí ?

Combinard
combinard : nùwlóɖútɔ́
être combinard : klá

Combler
combler : sú
combler un bas fond : sú gbà
combler un déficit : jlɔ̆ ɖŏ

Combustible
combustible : nŭjizò

Comédie
comédie : manahὲn

Comestible
comestible : ɖuɖu

Comète
comète : sunvíavɔlέlε̆ - sunvı́vănɔ̀

Comique
comique : hwε̆n

Commande
commande : nŭ zìnzɔ́n - nŭ zùnzɔ́n - nùzɔ́nmε - nùzùnzɔ́n
action de passer commande : zìnzɔ́n

Commandé
la chose commandée : nùzɔ́n

Commandement
commandement : acεkpikpà - sέn - nùzɔ́n
les commandements de dieu : măwù sέn lέ
les commandements de l'église : iglέja sέn lέ

Commander
commander : ɖè gbè - kpà àcε - kpà acὲ nú mε - sɔ́n - zɔ̆n
action de commander : zìnzɔ́n - zùnzɔ́n
celui qui commande en dehors du palais : gbonugán
commander à quelqu'un : ɖè gbè dŏ mε - kpà àcὲ nú mὲ
commander à quelqu'un de faire le marché : zɔ̆n axì mε
commander à un pays : kpà àcὲ dŏ tò ɖĕ mὲ
l'action de commander : nùzɔ́nmε

Comme
comme : ɖɔhùn - ɖĕe - ɖì lĕe - ɖì lĕe... gbɔ̀n - ée - lĕè - lĕè... gbɔ̀n - mɔ̆hùn
comme au jour de sa naissance : jɔgbè
comme ça : mɔ̆tɔ̀n
comme ceci : lĕ - lehunkɔ́ - lewunlɔ́
comme ci comme ça : kócwéé
comme ci comme ça : kojwéé - mɔ̆mɔ̆
comme d'habitude : gayεnu
comme fait le scarabée : zegedé
comme fasciné : yɛyinɔ̀ - yɛyunɔ̀

Comme
comme il convient : ganjí
comme il faut : ɖŏ ganjí - ganjí
comme il ne faut pas : nyidò
comme un enragé : mεjεmà ɖɔ́hùn
comme une flèche ! : góó !
qui n'est pas fait comme ceux de son espèce : vocí

Commencement
commencement : bìbέ - jὲ nukɔn ɔ́ - bìbέ - jijεjí

Commencer
commencer : bε̆ - jὲ - jὲ... jĭ - xú
action de commencer : bibakpɔ́n
commencer à : jὲ... jĭ - sín - sὲ bɔ̀ dŏ mεɖé wŭ - wɔ̆
commencer à bouillir : fyέ
commencer à fleurir : wlí sέ
commencer à jaillir : wɔ̆
commencer à jouer du tam-tam : wɔ̆ hŭn
commençer à l'heure : bε̆ dŏ hwenu
commencer à marcher : ɖì zɔ̀n
commencer à monter (pour un fleuve, une rivière) : hùn dò
commencer à parler : wlĭ xó
commencer à parler de : dŏ sìn
commencer à partir de : bε̆ nù hlún ɖɔ̀
commencer à pleuvoir : jĭ wlĭ
commencer à pleuvoir régulièrement : hùn sìn
commencer à saigner : wɔ̆ hùn
commencer à s'en aller : ɖidó
commencer à sourdre : wɔ̆
commencer à temps : bε̆ dŏ é nú
commencer une maladie : wlĭ azɔ̀n

Comment
comment : lĕè... gbɔ̀n
comment ! : agoòvĭè ! - anyí !
comment ? : ká ?
comment ? : nε̆... gbɔ̀n ?

Commerçant
commerçant : àjɔ̀tɔ́ - àjɔ̀wátɔ́ - àjɔ̀wìwá

Commerce
commerce : ajɔ̆
action de faire du commerce : àjɔ̀wìwá
commerce des tomates : timátijɔ́
faire du commerce : wà ajɔ̆
le commerce des tomates : gbò'jɔ́

Commisération
commisération : nùbláwùkúkú

Commission
commission : wɛ̀n
faire une commission à quelqu'un : dŏ wɛ̀n nú mɛ

Commissionnaire
commissionnaire : afɔzɔntɔ́ - wɛndotɔ́ - wɛnsagùn

Commissure
commissure des lèvres : nutó

Commode
être commode : nyɔ̆ zăn

Commun
commun : yàyá
avoir en commun : kpé dŏ
en commun : kpé dŏ

Communauté
communauté : agùn - gbὲkplékplé

Communication
communication téléphonique : kantitε

Communier
communier : yĭ kɔmyɔ́wùn
action de communier : kɔmyɔ́yíyí

Communion
communion : bùnúnɔ̀ - kɔmyɔ́wùn - kɔmyɔ́yíyí - wùɖòkpɔ́xámɛ
communion à l'eucharistie : kantamímέ
la communion des saints : kplékplé yεhwe lέ bĭ tɔ̀n

Communiqué
communiqué : ɖɔnúesè

Communiquer
communiquer le feu à : sí myɔ̀

Compact
bien compact : kpíkpí - tikotikò
compact et dur : jangiìn
compact et nombreux : cícící
très compact : kpíwúnkpíwún

Compagnie
aller tenir compagnie à quelqu'un : dŏ kpɔ́ nú mε

Compagnie
aller tenir compagnie à quelqu'un pour discuter : yì nɔ̀ hwὲ dŏ mε
compagnie de militaires : ahwangɔnù

Compagnon
compagnon : gbε̆ - hàtɔ́ - mεhàtɔ́
compagnon d'armes : ahwangbέ
compagnon de route : mεkplátɔ́
compagnon d'enfance : kpε xɔ́ntɔn

Comparaison
comparaison : nùjlὲdónùwú

Comparer
comparer : jlε̆
comparer une chose à une autre : jlε̆ nŭ dŏ nŭ wŭ

Comparse
comparse : gbὲgɔ́nú

Compassion
compassion : nùbláwùkúkú - wùbláwúblá - wùbláwúùblɛ́ - wùɖòkpɔ́xámɛ - xomɛfífá

Compatissant
compatissant : nùbláwùkúnúmεtɔ́ - xomɛfífánɔ̀

Compatriote
compatriote : tomεnù

Compensation
compensation - en compensation : kanta

Compétence
compétence : nùwùkpíkpé - sìn

Compétiteur
compétiteur : agbahwlεntɔ́

Compétition
compétition : agbahwlεnhwlέn

Complainte
complainte : gbεvihán - gbεvihándúdó

Complaisance
complaisance : xomɛhunhun

Complément
complément : gɔ̀ná - kpéná

Complet
complet : blèbŭ - busúnɔ̀ - gbesisɔ - gbesusɔ
être au complet (en nombre) : sɔ̀ gbè

Complètement
complètement : bĭ - bì dégbédégbé - bíbɔ́ - bìsésé - déwúndéwún - gbídígbídí - jángíjángí - kásá kásá - kásáá - klókló - kpátákpátá - kpíkpé - mlέmlέ - séé - sésé - sésésé - tatlέ - xasaà - xlóxló - xúsúxúsú
complètement clair : gblégblé
complètement froid : tɔ́tɔ́ - tɔ́tɔ́tɔ́
complètement gâté : kpɔnnyɔɔ̀
complètement nu : mεjɔgbè - wèdédé

Compléter
compléter : dŏ gɔ̆ - gɔ̆ ná
compléter un groupe : gɔ̆ nú mε

Complice
complice : alɔdómεtɔ

Compliment
compliment : mε kpikpa

Complimenter
complimenter : kpà

Compliqué
compliqué : gε̆ - kutukutu
être compliqué : gὲdέ - hìzí

Complot
complot : asé - asébíblá - hlinhlìn - nùbìblá - nùblàblá - sé - sébíblá - sébláblá
complot contre quelqu'un : gomεjέnúmὲ
complot fait contre quelqu'un : kpáyimεta

Comploter
comploter : blă gbĕ - blă nŭ - blă sé - yĭ kpá
comploter contre quelqu'un : blă awò dŏ mε ta - blă sé ɖŏ ta nú mε - blă wŭ nú mε - dŏ hlinhlìn lέlὲ dŏ mε - dŏ hlinhlìn lέlὲ dŏ mε wŭ
le fait de comploter ou de tenir des propos confidentiels : kpáyíyí

Comploteur
comploteur : aséblátɔ́ - awosì

Componction
componction : xomɛvivɛ́

Comportement
comportement : jijɔ̀ - jujɔ̀ - mεnyinyí - nunɔmὲ - zìnzán
avoir un mauvais comportement : nylă jujɔ
comportement humain : gbεtɔ́nyínyí

Comporter
se comporter : zăn alɔ̀ - zăn jujɔ

Composer
composer : wà
composer (chant, récit) : kpà
composer un chant : kpà hàn

Compositeur
compositeur : hankpatɔ́

Compost
compost : zunkɔ́

Compréhension
compréhension : mɔjεmὲ - nùmɔ́jὲnŭmὲ

Comprendre
comprendre : byɔ̆ - byɔ̆ tó mè nú mε - mɔ̀ dò ná - mɔ̀ nŭ jὲ mὲ - sè - tuwùn
celui qui ne comprend pas ce qui a été expliqué : wunvinɔ̀
comprendre une langue : sè gbè
le fait de comprendre : nùmɔ́jὲnŭmὲ
qui ne comprend pas : nùmámɔ́jὲnŭmεtɔ́

Compresses
faire des compresses chaudes : hwyɔ̆

Compression
compression : zìnzín

Comprimé
comprimé : atínkέn

Comprimer
comprimer : xá

Comptabilité
comptabilité : akɔ́nta - akɔ́wunta

Comptable
comptable : àkwέxátɔ́

Comptant
au comptant : caà

Compte
compte : akɔ́nta - akɔ́wunta - akwɛ́xíxá
faire les comptes : lε̆n akwέ

Compte-rendu
faire le compte-rendu à quelqu'un : ɖŏ gbè nú me

Compter
compter : lε̆n kpɔ́n - sɔ́ kέn - xà - xà nŭ
action de compter : xixa
celui qui ne compte pas l'argent reçu : àkwέyímáxátɔ́
compter (argent) : àkwέxíxá - lε̆n kpɔ́n - xà àkwέ
compter les gens : xà mɛ
compter pour lire : xà kpɔ́n
compter pour vérifier : xà kpɔ́n
compter sur quelqu'un : găn jɛ̀ mɛ wŭ
compte-rendu : gbeɖiɖó - gbeɖuɖó

Conception
conception : kέn - xomimɔ - xomumɔ

Concerner
concerner : ɖù - kàn - và d'é wú

Concert
de concert : xúsúxúsú

Concerter
se concerter : kplé tà

Concession
concession : xwétá
concession clôturée : xwétá
concession familiale : xwé - xwédó
dans la concession : wlomɛ̀

Concevoir
concevoir : mɔ̀ xò
concevoir alors que l'on a un bébé : mɔ̀ kpɛ́ xò
concevoir un plan : ɖè wĕ

Concierge
concierge : hɔnjinɔtɔ́

Conciliabule
conciliabule : kpáxó

Conciliateur
conciliateur : hunɖatɔ́

Conclure
conclure un marché avec quelqu'un : ɖè axì xá mε

Concorde
concorde : gbeɖókpɔ́ - gbenɔkpɔ́

Concours
concours : agbahwlεnhwlέn - tέnkpɔ́n
faire un concours : hwlε̆n agbà

Concubin
concubin : asú kwεnkwεn

Concubinage
concubinage notoire : hàdìdó

Concurrence
concurrence : agbà - zà
être en concurrence avec quelqu'un : lì zà xá mε
se faire concurrence : cì atὲ

Condamnation
condamnation : hwεɖonúmε

Condamné
être condamné en justice à une peine de prison : wlĭ

Condamner
condamner à la prison : ɖŏ gan hwὲ
condamner à tort : dŏ hwὲ agɔ̀
condamner en justice : wlĭ
condamner quelqu'un : ɖŏ hwὲ nú mε
condamner quelqu'un à mort : ɖŏ kú hwὲ nú mε
condamner quelqu'un à une amende : ɖŏ àkwέ hwὲ nú mε
condamner quelqu'un à une peine de prison : wlĭ mɛ

Condiment
condiment : jă - ɖadonú
condiment préparé avec netteté : afintín

Condition
la condition ayant été remplie, accomplir la chose promise : ɖè kplí

Conditionnel
conditionnel passé et futur antérieur : nă kó

Condoléances
condoléances : lɔ̀jŭ - nùwámεgbè - nùwámεgbedudó

Conducteur
conducteur : hùnkúntɔ́

Conduire
conduire : kplá mɛ yì - kplá mε hὲn yì - zɔ̀n jĭ
action de conduire un véhicule : kunkùn - dŏ hŭn
conduire un bateau : kùn tɔjihún
conduire un véhicule : kùn - kùn hŭn
conduire une auto : kùn mɔ̆tò
conduire une pirogue : kùn tɔjihún

Conduire
se conduire mal : hὲn mεɖéé nyidò
se mal conduire : wà alànnŭ

Conduite
conduite : ayì - jijɔ̀ - jujɔ̀
conduite d'une personne : gbεzinzan

Confectionner
confectionner une amulette : fὲn dè

Conférence
conférence : xóɖíɖɔ́ - xóɖúɖɔ́

Confesser
confesser : xwlé
confesser à quelqu'un : xwlé nú mɛ
se confesser : blŏ kɔnfisáwùn

Confession
confession : hwεɖiɖɔ - kɔnfisáwùn - kɔnfεsáwùn
faire sa confession : blŏ kɔnfisáwùn

Confiance
confiance : ayijεdò - jiɖe - jiɖiɖe
avoir confiance : gbɔ̆ adɔ̀ - ɖè jì dŏ wŭ - kpanzɔ̀n - kpεnzɔ̀n
avoir confiance en lui : găn jὲ mε wŭ
avoir confiance en quelqu'un : ɖè jĭ dŏ mε wŭ - găn jɛ̀ mɛ wŭ

Confier
confier à quelqu'un : ɖŏ nú mε - sɔ́ dŏ así nú mε - sɔ́ jŏ nú mε - zĕ jŏ nú mɛ
confier de l'argent à quelqu'un : sɔ́ akwέ nú mε
confier quelque chose à quelqu'un : sɔ́ nŭ dŏ alɔ̀ mὲ nú mε
confier quelque chose à quelqu'un pour des recherches : dŏ àsí nú mε
confier une affaire : dŏ así nú mε
confier une personne à quelqu'un : zĕ mε dŏ alò mὲ nú mε
se confier à quelqu'un : jŏ mεɖéé nú mε - sù

Confirmer
confirmer : tὲ ɖε̆ jĭ
s'emploie pour confirmer quelque chose : ɖ'éjí - ɖó é jí

Confiserie
confiserie faite de grains d'arachide et de caramel : kowunkádà

Confisquer
confisquer - confisquer quelque chose : sá kán mε

Conflit
conflit : hwεgbe

Confondre
confondre : sɔ́ dŏ ylɔ̆
confondre quelqu'un : dŏ winnyá mɛ

Confus
confus : fitifitì - fitiì
être confus : blŭ

Congédier
congédier : nyà - nyà mε - nyà mε tɔ́n

Conjugaison
forme de la conjugaison progressive (ɖè remplace ɖò en fin de phrase) : wὲ... ɖè

Conjuration
conjuration : sébíblá - sébláblá

Conjuré
conjuré : aséblátɔ́
conjuré du pacte du sang : alɛnuxɔ́ntɔ́n - xɔ́ntɔn alὲ

Conjurer
se conjurer : blă sé

Connaissance
connaissance : nùnywέ - tuwuntuwùn - nɔ̀ví
avoir une grosse perte de sang et perdre connaissance : hùn lé mε

Connaisseur
connaisseur : nùnywέtɔ́

Connaître
connaître : nyɔ̆ - nywέ - sè - tuwùn
action de connaître : tuwuntuwùn
connaître à fond : mɔ̀ dò
connaître ce qui est beau : tuwùn àcɔ́
connaître de vue : tuwùn ɖò nukún jí
connaître le secret : mɔ̀ awò
connaître le secret des revenants : mɔ̀ awò
faire connaître : hùn xó mὲ

Conque
conque traversière : kwὲ

Conquérant
conquérant : togbatɔ́

Conquérir
conquérir de haute lutte : gbà
conquérir un pays : gbà té - gbà tò

Conquête
conquête : togbibga

Consacré
être consacré au service d'un vaudoun : sὲn vodún

Consacrer
consacrer - consacrer quelqu'un au vaudoun : jŏ mε nú vodún
se consacrer à sakpatá : sὲn axɔ́sú - sὲn mε - sὲn sakpatá
se consacrer corps et âme à : sὲn
se consacrer corps et âme à un vaudoun : sὲn vodún

Conscience
conscience : ayì
avoir la conscience troublée : ayì xò hùn xá mε

Conscient
conscient : ayiɖotenánɔ̀

Conseil
conseil : ayì - sεwaɖɔ́-gbέtá - tónú
celui qui accepte les conseils de quelqu'un : mεgbesetɔ́
conseil paroissial : sεwaɖɔ́gbέtá yεhwenɔ xwé tɔ̀n

Conseiller
conseiller : ɖɔxátɔ́ - weɖéxámɛtɔ́
conseiller d'un chef : azaglɔ́gán - azagwlέgán
conseiller du village : toxóɖɔ́gbέ

Consentir
consentir : gbɔ̀ - yĭ gbè - yĭ gbè nú me
consentir un rabais : ɖè axì kpò

Conséquence
conséquence : xɔxɔ̀
le fait de subir les conséquences d'un acte dangereux : zĕkpete

Conserver
conserver : zĕ nŭ hɛ̀n
conserver quelque chose : hὲn nŭ
conserver quelque chose dans la bouche : hwlăn

Considérable
considérable : nukúnɖéjí

Considération
le fait d'avoir de la considération pour une personne : yakénúmɛ

Considérer
considérer : kpɔ́n - nyì kɔ̀ kpɔ́n
considérer comme : mɔ̀... dŏ mɔ̀ - sɔ́ dŏ mɔ̆
considérer comme passé de mode : cá
considérer d'un regard hostile : fɔ̀ wùn fɛ̀n
considérer quelqu'un comme : sɔ́ mε dŏ ɖŏ
ne pas considérer quelqu'un : dŏ vε̆ nú mε

Consolateur
consolateur : gbɔdónúmεtɔ́ - gbɔdótɔ́

Consolation
consolation : gbɔ̀ - gbɔdídó - gbɔdúdó

Consoler
consoler : dŏ gbɔ̀
consoler quelqu'un : dŏ gbɔ̀ nú mε - súnsún ɖasìn nú mε
se consoler : gbɔ̀

Consolidé
être consolidé : lĭ

Consolider
consolider : blŏ ní syέn - nă syέnsyέn

Consommation
consommation de la tête du cabri après un sacrifice : gbɔ̀tágbígbá

Conspiration
conspiration : sébíblá - sébláblá

Constamment
constamment : tεgbὲ

Constater
constater : kpɔ́n

Consterné
être consterné : wŭ kú mε

Constipé
être constipé : xomɛ̀ tɛ́

Constitué
bien constitué : kpakaà

Constructeur
constructeur : nùblòtɔ́ - nùwátɔ́ - xɔblotɔ́

Construction
construction : xɔgbigbá

Construire
construire : gbă - mὲ - sá - wà
construire une case : dŏ azavà
construire une maison : mὲ xɔ̀

Consultant
consultant : nùkántɔ́

Consultation
consultation au moyen de l'huile bouillante : akàn
consultation de devin : agbasá
consultation donnée par le devin : fátítὲ
consultation du devin pour retrouver l'ancêtre d'un enfant : agbasáyíyí
consultation par divination : fákíkán
une figure de consultation avec les kolas : tawà

Consulter
consulter : bà kpɔ́n - kàn bɔ̆ - kàn byɔ̆ - kàn nŭ - kéjé kpɔ́n - mɔ̀ nŭ
action de consulter : akannyinyi
action de consulter le fâ : fákínkán
aller consulter le génie de la divination : yì nùsá nú mε
celui qui consulte : akannɔ̀
celui qui refuse de consulter les génies : fágbέtɔ́
celui qui vient consulter le génie : fákántɔ́
consulter l'oracle : kàn fá - kàn nùzɔ́n
consulter l'oracle avec le chapelet : kàn akplὲ - kàn'kplὲ
le fait d'aller consulter le bokɔ̀nɔ̀ ou le vodùnɔ̀ de sakpatà : nùsáyíyí

Consumer
consumer : fyɔ́
se consumer : jì zò

Contact
au contact de : găn ɖŏ wŭ

Contagion
contagion : azɔnsísɔ́ - azɔnsúsɔ́

Contamination
contamination : azɔnsísɔ́ - azɔnsúsɔ́

Conte
conte : hwenuxó - xɛxó - yɛxó
conte de fées : yɛxó

Contempler
contempler : kpɔ́n

Contenir
contenir : hὲn - tíìn
contenir du poison : ɖŏ aɖĭ
contenir une chose : hὲn nŭ
se contenir : dŏ agbɔ̆n dò - tìn

Content
avoir son content de : gɔ̆ xò
être content : hùn xomὲ

Contentement
contentement : jimὲ - xomɛhunhun - xomɛhunmɛ

Contenu
le contenu d'un sac de devin : vode

Conter
conter : ɖɔ̀ hwenuxó

Conteur
conteur habile : xɛxóɖɔ́tɔ́

Continuellement
continuellement : temanɔmanɔ̀ - tεgbὲ - tεgbε tεgbὲ

Continuer
continuer : bε̆ azɔ̀n - bε̆ d'é nú - gbε̆ kpò ɖò - lε̆ jὲ jí
continuer à : gbε̆ kpò ɖò

Contourner
contourner : kplá dŏ - lìlὲ dŏ - lε̆ dŏ - lὲlέ dŏ - zɛ̀ vĭ

Contracter
contracter une souillure consécutive à une infamie : xò lɔ̀
fait de contracter une maladie par une faute morale : azɔnsísɔ́ - azɔnsúsɔ́
le fait de contracter une maladie subite au cours d'une relation sexuelle avec une femme envoutée : nùsúsɔ́

Contraction
contraction de : n'anɔ̆
contraction de "nú è" : n'í
contraction pour "nɛ́ à" : ná

Contradiction
contradiction : nùdìndɔ́n - nùdùndɔ́n
être en contradiction avec : dŏ gbè vò xá
qui a l'esprit de contradiction - : nùdɔ̀ntɔ́

Contraire
contraire : kpéná
au contraire : é nyɔ́ wá ɔ́

Contrarier
contrarier : dŏ tagbà nú mε
tout ce qui contrarie : nùxámε

Contre
contre : ɖŏ mε gɔ̆n - ɖŏ... wŭ - ɖò... wŭtù - gò
être contre : găn ɖŏ wŭ

Contre-temps
contre-temps : nùjέnŭmε
grave contre-temps : agbăkò

Contrebande
faire de la contrebande : gbà dè

Contrebandier
contrebandier : degbatɔ́

Contredire
contredire quelqu'un : dɔ̀n nŭ xá mε

Contrée
contrée : tomὲ

Contrefait
contrefait : wɔ̆nnɔ̀

Contrepoison
contrepoison : àɖìhún - glŏ

Contribution
contribution : àkwέjɔ̀ - àkwέjíjɔ́
contribution financière ou matérielle : zìndó
contribution scolaire : azɔ̀mὲkwέ

Contrôler
contrôler : xà kpɔ́n
se contrôler : kpɔ́n mεɖéé

Contrôleur
contrôleur dans un véhicule : hùnwèmàkpɔ́ntɔ́
contrôleur de tickets : wèmàkpɔ́ntɔ́
contrôleur des billets dans un véhicule public : hùnwèmàkpɔ́ntɔ́
contrôleur d'un travail : azɔ̀jìkpɔ́ntɔ́

Convalescence
convalescence : tekpínkpɔ́n - tekpúnkpɔ́n

Convenable
être convenable : nyɔ̆

Convenablement
convenablement : linsinlinsìn

Convenance
convenance : sìn

Convenir
convenir : jὲ àcɔ̀ - jὲ mε
convenir à : kpé xá
convenir à quelqu'un : jὲ xá mε - yĭ mɛ
convenir avec : kpé ná

Convenir
convenir avec quelqu'un : ɖɔ̀ xá mε
convenir de : ɖɔ̀ gbò
être comme il convient : ɖŏ ganjí

Conversation
conversation du soir : gbada'lisa
conversation familière sur des sujets plaisants : dafέ
conversation plaisante : alisá

Converser
converser : ɖŏ alisá
converser avec quelqu'un : nɔ̀ alisá xá mε
converser familièrement : ɖŏ alisá xá mε

Conversion
conversion : hùzùhúzú

Convertir
se convertir : hùzú - jὲ alì jĭ - jὲ... jĭ

Convive
convive : jŏnɔ̆

Convocation
convocation : gbesɔ̀
convocation en justice : hwεylɔ́ylɔ́

Convoitise
convoitise : mεɖĕvonùjlómε - sɔ́xwásɔ́xwá

Convoquer
convoquer à une réunion : ɖŏ gbesɔ̀ - ɖŏ kplé
convoquer pour un enterrement provisoire : ylɔ̆ agɔ̆n
convoquer quelqu'un : ylɔ̆ hwὲ mε
convoquer toute la population : ɖŏ togbesɔ̀

Convoyer
convoyer : zɔ̀n jĭ

Copain
copain : alɔxágbέ - gbε̆ - hàtɔ́

Copeau
copeau : flókpíkpá - futufútù
copeau de bois : fló

Copier
copier : fìn nŭ kpɔ́n

Coprah
coprah : agɔnkέxyáxyá - agɔnxyáxyá - kóplà

Coq
coq : koklóò - koklósú
coq à l'âne : jagé
coq adulte au beau chant : kokló kɔ́ásí tlélé
coq de pagode : wŭtutú
faire un coq à l'âne : gbò jagé

Coque
coque de l'amande de palme : dèkínkán

Coqueluche
coqueluche : gbɔ̀xígbɔxí

Coquet
coquet : àcɔ́bacɔ́ba
faire le coquet avec quelqu'un : ɖŏ hè

Coquetterie
coquetterie : àcɔ́bíbá - heɖiɖó - heɖuɖó

Coquillage
coquillage : ajε̆ - gò - xukɛ́
coquillage porté en collier : awànná
coquillage très effilé : awànná
petit coquillage : àkwέ

Coquille
coquille : fló - gò
coquille de moule de rivière : ajluxwέ
coquille de moule de rivière pour râcler le fond des pots : xwá
coquille d'escargot : akán - gwìngó
coquille d'huître : adakpέnfló - adakpέngó - adakpέnká
coquille d'oeuf : azìnkán - azìnkánfló

Coquin
coquin : nùvɔ́nɔ̀

Corail
corail : swé

Corbeille
corbeille : sù - xasùn - xasunví

Corde
corde : kàn - nyε̆ kàn
corde de grossesse : xo kan
corde de sisal : hùnsínkàn
corde des reins : alinkàn
corde pour attacher les marchandises : ajɔ́kàn
corde pour grimper au palmier : dèjíkàn - dèjíyíkàn - jìyíkàn
corde pour monter au palmier : kanjí
corde pour tendre le tambour : hùnsínkàn
corde que l'on porte aux reins : kandàlìn
corde-amulette : bŏjɔ̀
cordes vocales : gbekàn
faire une corde : gbὲ kàn

Corder
corder : gbὲ - gbὲ kàn

Cordier
cordier : kangbεtɔ́

Cordon
cordon : kàn
cordon ombilical : hɔ̆nkàn

Cordonnier
cordonnier : afɔkpablotɔ́ - afɔkpatɔtɔ́

Coriace
être coriace : dὲ

Corne
corne : lanzò
corne d'animal : zò

Corossol
corossol : capucápù - yovó nyígwlé

Corps
corps : agbazà - gò - wŭ
corps de l'homme par opposition à l'âme : agbazà
le corps du point de vue de la santé : lanmὲ

Corpulent
corpulent : kloklo
être corpulent : mɔ̀ lanmὲ - mɔ̀ wŭ

Correct
être correct : sɔ̀ gbè

Correction
correction : yadidó - yadudó
administrer une légère correction avec un bâton : bă

Corrompre
corrompre : dɔ̀n gblé - gblĕ - gŭ - hὲn gblĕ
corrompre quelqu'un : gblĕ mε - hὲn mε gblé

Corrompu
corrompu : gbìgblé - nyinyɔ - nyunyɔ

Corroyeur
corroyeur : anyuxwlεtɔ́ - anyuzɔwátɔ́

Corrupteur
corrupteur : mεdɔngbletɔ́

Corruption
corruption : alànnŭ

Cosmétique
cosmétique : nùsáwŭ

Cosse
cosse : fló

Cossette
cossette d'igname : bɔ̆
cossette de manioc : blŭnɔ̀
cossette de manioc réduites en farine : fεnnyέlínfín
cossette d'igname : libɔ́ - telibɔ́

Costaud
costaud : nagùn - nawùn

Costume
costume : awù

Côte
côte : ajajaxú
côte à côte : xúsúxúsú
côte de la mer : xuta
côte escarpée : xùkpójí
côte surplombant la mer : xùkpójí
les côtes : adajaxú

Côté
côté : adajamὲ - adajà - ajajà - ajajamὲ - àkpá - kɔnkwεn - kpá - kwεnkwεn - kέn
à côté du but : nyidò
de ce côté : dĕ
de ce côté-ci : akpá dĕ - àkpá dĕ
de ce côté-là : leέ
de côté : ajaxlaxú - kέnkέn
d'un côté de l'autre : kpasakpasà
d'un côté et de l'autre : gbέέgbέέ
être de côté : ɖò vò
le côté du corps : aglò
le côté où se tient dieu : măwùjí

Coteau
coteau : só kpεví

Cotisation
cotisation : àkwέjɔ̀ - àkwέjíjɔ́ - kwέjíjɔ́ - nŭjɔ̀
celui qui ramasse une cotisation : àkwέjɔ́yítɔ́
cotisation pour une cagnotte : sɔ́jíjɔ́ - sújújɔ́

Cotiser
cotiser : jɔ̀ kwέ
action de cotiser : akwέjíjɔ́
cotiser pour une tontine : jɔ̀ sɔ́
se cotiser : jɔ̀ àkwέ - jɔ̀ nŭ

Coton
coton : avɔkàn
coton en touffe : avɔkanfún
sorte de coton à fleurs rouges : cεkὲ

Cotonnier
cotonnier : avɔkanfúntín

Cotonou
cotonou : kútɔ́nú

Cotylédon
chacun des cotylédons (ou lobes) de ce cola rouge : vi kpà

Cou
cou : kɔ̀
cou-de-pied : afɔgólí - afɔkɔ̀

Couchant
couchant : gbadahwejí - hweyixɔ̀ - lisají

Couche
couche : adɔ̆ - zàn - adɔtέn
couche de sable jaune : sánmyá
faire une fausse-couche : flέ kέn - gblĕ adɔgò - gblĕ xò - nyì alɔ dò - flέ kέn
fausse couche : xogbiblé

Couché
être couché sur le dos : mlɔ̆ wὲn
le fait d'être couché : ayìmímlɔ - ayìmlɔ́mlɔ́

Coucher
coucher : mlɔ̆ - sɔ́ mε mlɔ̆ ayĭ
aller se coucher : yì xɔ̀
aller se coucher à la tombée de la nuit : yì kokló xɔ̀
coucher à la belle étoile : dɔ̆ jɔnu
coucher chez quelqu'un : dɔ̆ mε gɔ̆n
coucher ensemble (sexuellement) : dɔ̆ kpɔ́
le coucher : ayìmímlɔ́ - ayìmlɔ́mlɔ́ - blĭ kεkέ
se coucher : blĭ ml'áyĭ - ml'áyĭ - mlɔ̆ - mlɔ̆ ayĭ - mlɔ̆ wὲn
se coucher comme les poules : yì kokló xɔ̀
se coucher sans manger : dɔ̆ xovɛ́
se coucher sur une natte : mlɔ̆ zàn jí
se coucher très tôt : yì kokló xɔ̀

Couches
couches : vìjíjí

Coude
coude : awagólì - awagólìgólì - awagέlì - gŏlì - alɔgólìgŏlì
au pli du coude : awavlámὲ
faire un coude : xá

Coudre
coudre : tɔ̀ - xò tó nú avɔ̀
coudre des morceaux de tissu ensemble : cá avɔ̀
coudre un habit : tɔ̀ awù

Couffin
couffin : kέn - kέnví

Couler
couler : ɖùɖú - flí - kɔ̀n nyì - lùlú - sà - tɔ́n
action de couler : lùlùlúlú
action de couler un métal : kinkɔn
action de laisser couler (liquides, poudre) : lùlùlúlú
couler à flots (comme une rivière) : sà tɔ̀
couler abondamment : flέ tɔ̀
couler comme un ruisseau : sà tɔ̀
couler du métal : kɔ̀n gàn
couler en abondance : ɖì - flέ tɔ̀
couler goutte à goutte : vĭ
couler jusqu'à terre : kɔ̀n ny'ayikúngbàn
couler par terre : sà kpé ayìkúngbàn
couler un bateau : gbà hŭn
couler une embarcation : syɔ́
faire couler : ɖɔ̆ - lùlú
faire couler sur la tête d'une personne le sang d'un animal immolé à sa place : sà hùn

Couleur
couleur : hwεkàn - sìn - sinmὲ
couleur blanche : akpakún
couleur bleue : aféfé - fέsín
couleur cendrée : afín
couleur jaune : koklójó
couleur marron : kɔ́sínnɔ̀ - sìn kɔ́nɔ̀
couleur marron bariolée de blanc : akpakún
couleur noire : wì
couleur noire comme un canard : sin wiwi kpákpá ɖɔ́hùn
couleur rouge et noire : akpakún
couleur rouge sombre : hunlanfàn
couleur tachetée : hwὲ
couleur violette : kwélésìn

Couleur
couleurs de toutes sortes : sinmε alɔkpalɔkpà
couleurs de toutes sortes : sinmε tεnmε tεnmὲ
de couleur bleue : fέsínnɔ̀
de couleur verte : amamŭ
de couleurs variées : wanlaàn
de toutes les couleurs : wlanwlàn

Couleuvre
couleuvre : amidàn - dàn

Coup
coup : xuxo
à petits coups : hăbŭ
coup de cloche : ganxixo
coup de feu : sò - sogbè
coup de fusil : sò
coup de pied : afɔsɔ́mε
coup de poing : akodokwín - gusú
coup donné avec la main ouverte : fέn
coup donné sur la tête avec les doigts repliés : takún
coupé : gbigbò
d'un seul coup : béwún
d'un coup sec : fawùn
en coup de vent : léwún - léwúnléwún
par à coups (pour un animal ou un homme qui monte à un arbre) : klawunklawun
un coup de feu : so gbè

Coupable
aller trouver un magicien pour chercher le coupable : dŏ tɔ̀ - kàn tɔ̀
avoir été coupable d'une faute : kú hwὲ

Coupe
coupe de cheveu spéciale de l'initié au fâ : fáyíɖá
coupe de cheveux : zogbodó
coupe-coupe : glεnkpà
la coupe bue pour conclure le pacte d'amitié : lεnunu

Coupé
avoir les règles coupées : sùn cí tè nú mε
coupé d'eau : cícá
être coupé : sέn

Coupe-coupe
coupe-coupe : gyankpà
coupe-coupe très tranchant (importé) : saklité

Couper
couper : gbò - sùn - sέn - vlɔ̆
aller couper une baguette d'arbuste flexible : sέn bă nú mε
couper à quelqu'un les cheveux en cercle : sín zogbodo nú mε
couper des arbres à planches : gbò xwlὲ
couper des herbes jusqu'en bas avec un coupe-coupe : xò dŏ dò
couper des régimes de bananes : sin kwékwé
couper des régimes de palmier : sin dé
couper du bois : gbò nakí
couper d'un seul coup les fils (ex avec un lame de rasoir) : tlú kàn
couper en deux : dă
couper en partie : kán kpò
couper en rondelles : gbò ɖò tobotobojí
couper et prendre : kán
couper la parole à quelqu'un : ɖŏ afɔ̀ ɖε̆ jĭ nú mε - gbò jagé - kán gbe nú mε
couper la retraite : xá
couper les branches un palmier : gbò dĕkpà - sε̆n dĕkpà
couper les cheveux : kpà ɖà
couper les cheveux à quelqu'un : kpà ɖà nú mε
couper les ongles : kpà fὲn
couper les régimes du palmier : sìn dĕ - sìn dèhwín
couper sans bavure : gbò xέέn
couper un régime : sìn
couper un régime de banane : sìn kókwé
couper un régime de palmier en morceaux : kpà dĕ
couper une partie de quelque chose : kán kpò
se couper des autres : kán sà
se couper en deux : dă

Couper
se faire couper les cheveux : kpà ɖà

Couperose
sorte de couperose : aklasú gùn

Coupeur
coupeur de route : aligbotɔ́

Coupure
coupure : gbigbò
coupure à l'articulation d'un orteil : afɔvígbonukɔ́
faire une coupure fine : gbò xέέn
faire une coupure sans bavure : gbò xɛ́ɛ́n

Cour
cour : kɔ́xò
basse-cour : kokló kpámὲ
cour d'un enclos d'initiation d'un vaudoun : vodun satò
cour extérieure devant un enclos d'initiation d'un vaudoun ou un palais royal : satò
cour intérieure : agbají
la cour : kɔxò
la cour de l'école : azɔ̀mὲkɔ́xójí

Courage
courage : adăn - adodò - akɔ́nkpínkpan - ayì glàglá - gìglá - glàglá - xɛsimaɖì
courage ! : syέn wŭ !
avec courage : glàglá
avoir du courage : kpàn akɔ́n - kpàn kɔ́n

Courageusement
courageusement : glàglá

Courageux
courageux : adàntɔ́ - akɔ́nkpántɔ́ - akowunká - asúká - glàglá - glàglánɔ̀ - glegbenù - tamεsyέntɔ́ - tasyέntɔ́ - xɛsimaɖitɔ́
action courageuse : adànwìwá
courageux et ferme : lĭ dŏ
être courageux : glă - kpàn kɔ́n - wà adăn - wà àdăn dŏ mɛ - w'àdăn dŏ mɛ

Courant
courant d'une rivière : tɔsisa

Courbé
courbé : godò - tɔ́tɔ́

Courber
courber : bε̆ sín - gɔ̀dɔ́ - sɔ́ dŏ - tɔ̀
courber la tête : bὲ sìn - wὲ ta
se courber : fὲ - xá
se courber jusqu'à terre : fὲ yì dò

Coureur
coureur : wezunkántɔ́
coureur de femmes : nyɔ̀núbátɔ́

Courge
courge : ayĭkpὲn
courge grimpante : tóokún
sorte de courge de forme oblongue : cέgbá

Courir
courir : dŏ wezùn - kán wezùn
celui qui court : wezunkántɔ́
courir à petits pas : dŏ asasὲ
courir de-ci de-là : dăn hùn
courir se cacher : hɔ̀n hwlă
faire courir des faux bruits : hùnhún ahòjá

Couronne
couronne : azà - gànzá
couronne d'épines : wunzà

Couronner
couronner un chef : xwè gănzà

Courroie
courroie : anyŭkàn

Courroucé
être courroucé : ɖò adăn jĭ
être courroucé contre quelqu'un : jὲ adăn dŏ mε

Courroux
courroux : xomɛsìn

Cours
cours d'eau : tɔsisa
cours d'eau du bénin appelé ouémé en français : wĕmɛ̀
cours d'eau intermittent : ayìsúntɔ̀
cours primaire : azɔ̀mὲxwédokɔtɔ̀n
cours secondaire : azɔ̀mὲxwélinsinmεtɔ̀n
en cours de route : alita
le cours de la vie : gbεkan

Course
course : wezùn - wezunkínkán

Court
court : kpéwún
aux jambes courtes : wlɛkɛ́tɛ́
court et bien constituée : alŭnkwìn
court et bien fait : kpúwún
court et gros : avuzún

Court
court et mal fait : klέcέέ
très court : gliglì - kólíkólí

Courtisan
courtisan : axɔ́súkpátɔ́

Courtiser
celui qui aime courtiser les femmes : àcɔ́ɖóxámεtɔ

Couscous
couscous : yɛkɛyɛkɛ̀

Cousin
cousin : daákpὲ sín vĭ - nɔ̀ví - nylɔ́ sín vĭ
cousine : nɔ̀ví

Coussin
coussin : kɔɖonú - kɔɖonú zinkpo mε tɔ̀n

Coussinet
coussinet : sunuhlέn
coussinet des porteurs que l'on pose sur la tête : sunnù
coussinet mis sur la tête pour porter une charge : hlέnsù - suhεnnú

Couteau
couteau : hlikέ - jìví
couteau à double tranchant : jìví nuwenɔ̀
couteau du vaudoun : gŭbasá
couteau pliant : jìví nyὲkplé
couteau qui servait aux exécutions capitales : gŭbasá
couteau spécial : kɔ́kpánú
couteau très émoussé : jìví tikpo tikpò
gros couteau de cuisine : akpólà
variété de couteau : akpὲ

Coutelas
coutelas : hwĭsɔ̀
coutelas à double tranchant : dεnkpè

Coûter
coûter cher : vε̆ axì

Coûteux
coûteux : axivέxívέ - vε̆ axì

Coutume
coutume : hwεndò - jijɔ̀ - jujɔ̀ - mεɖálisá - nùwálɔ
faire selon la coutume : fɔ̀ hwεndò

Couture
couture : nùtútɔ́ - nùtítɔ́ - avɔtitɔ - avɔtutɔ

Couturière
couturière : avɔtɔtɔ́ - nyɔ̀nùnútɔ́tɔ́

Couvent
couvent vaudoun : hùn kpámὲ - hunxwé

Couver
action de couver : azinfifε - fifὲ
couver des oeufs : fὲ azìn

Couvercle
couvercle : agbăn - nusú

Couverture
couverture : avɔ̀ cyɔ́ncyɔ́n - avɔdudɔ̀ - kuwuntú - xɔgbigbá
couverture de laine : gbɔ̀fúnvɔ̀
couverture d'un livre : wèmàkpó

Couvreur
couvreur : xɔgbatɔ́
couvreur de case en paille : sέgbatɔ́ - sέxɔgbatɔ́

Couvrir
couvrir : cyɔ́n - gbă - và
action de couvrir une maison : xɔgbigbá
couvre-chef : gbàkún
couvre-chef en général : tablá
couvre-livre : wèmá sín akpò
couvrir de : bŭ dŏ mε
couvrir entièrement : kpé wŭ
couvrir quelque chose : cyɔ́n nŭ dŏ
couvrir quelque chose pour le protéger : gbă nŭ
couvrir une case : gbă xɔ̀
couvrir une table d'un pagne : cyɔ́n avɔ dó távò
se couvrir : cyɔ́n
se couvrir de cendres : sá afín dŏ wŭ
se couvrir d'un pagne : cyɔ́n avɔ̀

Crabe
crabe de lagune : asɔ́n
crabe de mer : asɔ́n
crabe de terre : agàsá

Crachat
crachat : kpέndɔ̀

Cracher
cracher : ɖè atán - tún atán
cracher de la salive : tántán - tún atán
cracher du sang : tún hùn
cracher sur quelqu'un : ɖè atán dŏ mε

Crachoir
crachoir : atángbán - tánkɔ́

Craie
craie blanche : hwĕ
craie en poudre : cɔ́kì

Craindre
craindre : ɖì xεsì - sí
craindre le péché : sí hwὲ
craindre que ne pas : tá wá - táá

Crainte
crainte : xɛsì

Craintif
craintif : xɛsinɔ̀

Crampe
avoir une crampe : yɛ̀ dó gan mɛ

Crâne
crâne : taká - takágŏ

Crâner
crâner : gŏ - tέ afɔ̀ ayĭ
action de crâner : gìgó

Crapaud
crapaud : aglŏbèsé - bèsé

Crapule
crapule : klapíì - nùɖégótegó - nùɖèkpέnkàn

Craquer
craquer une allumette : fún fɔ́fì - fún tɔ́fì - fún zogo

Crasse
crasse : ɖìxó - ză

Crasseux
crasseux : adùngbónɔ̀ - ɖìxónɔ̀ - kwíjì

Cravache
cravache : lanbá

Cravate
cravate : akɔ́là - kɔ́là

Crayon
crayon : nùwlánnú - wèkpóví - wèwlàntín - wèmàwlánnú
crayon de bois : wèmàtín
crayons à bille : wèmàwlánnú

Créancier
créancier : axɔ́tɔ́nɔ̀

Créateur
créateur de la vie : gbεdotɔ́
créateur du monde : gbεdotɔ́ - gbεnɔ̀
le créateur : nŭbìɖòtɔ́
le créateur de toutes choses : nŭbìɖòtɔ́
le créateur des hommes : mεɖótɔ́ - sέgbómεɖó - sέmεɖó

Création
création : ɖiɖó - ɖuɖó
création du monde : gbεɖiɖó - gbεɖuɖó

Créature
créature : nùɖìɖó - nùɖùɖó
créature humaine : gbεtɔ́

Crédule
crédule : nùɖítɔ́n

Créer
être comme dieu l'a créé : ɖò sέ gbè jĭ
créer : ɖŏ
action de créer : ɖuɖó
créer du désordre : dŏ hannyahannyà
créer du trouble : dŏ hannyahannyà
créer le monde : ɖŏ gbὲ
fait de créer des ennuis à quelqu'un : akpɔdudó
le fait de créer une émeute : tohεnwlŭ

Créole
créole d'origine portugaise : agudàgbὲtɔ́
créole d'origine portugaise ou brésilienne : agudanù

Crépir
crépir : tlέ
crépir une case : tlɛ́ xɔ̀
le fait de crépir : tlέtlέ

Crépit
crépit : tlέtlέ

Creuser
creuser : kùn
action de creuser : kunkùn
celui qui creuse les citernes : tɔkuntɔ́
creuser superficiellement le début d'un puits : sín tɔ̀
creuser superficiellement un trou circulaire pour pouvoir le creuser ensuite : sín
creuser un trou : kùn dò
creuser un trou circulaire superficiellement : sín dò
creuser un trou pour prendre de !a terre : sín kɔ́dó
creuser une calebasse : sín ká

Creux
creux : atínsómὲ - dò - dodò - gbamὲ - gɔngɔ̀n - sò - swè
creux de l'oreille : tógwlè - tógwlemὲ - tólì
creux de rocher : sóklέnmὲ
creux du sillon : hwεnxlò
creux d'un termitière lorsque les termites n'y sont plus : kɔ́sò

Creux
dans le creux : dodo mὲ - domὲ
être creux : ɖŏ sò
le creux de la main : alɔkpáxwì
le creux de l'os : xúlwé
le creux des mains : alɔgogwè
le creux du dos : nεgbedómὲ

Crever
crever (abcès) : tɔ́n sìn
crever les yeux de quelqu'un : tɔ́n nukún mε

Crevette
crevette : degɔ̀n

Cri
cri : axó - axóxó - axwá
cri annonçant qu'on est prêt à se saisir du cercueil ou du symbole d'un mort pour l'enterrer : măligbóóó
cri d'animal : finfan
cri de félicitations : ajámácóóó
cri de joie : awòbóbó - wòkóhwè
cri d'insulte à un personnage indigne : wŏo
cri d'insulte à un voleur : wŏo
cri du petit poussin : xwín
cri pour chasser les animaux : soὲ
cri pour faire peur à un enfant : táyì
cri que l'on pousse dans des circonstances graves : cáxóxooó
cri strident : aké
cris pour présenter un enfant à la lune : hlokohwé

Criard
d'une couleur criarde : nyamanyama

Crible
crible : ajaxwí

Crier
crier : dà axóxó - dà xó - dŏ aké - dŏ axó - dŏ axóxó - dŏ axwá - dŏ xó - kɔ́ - ké - sú xó - sún xó
action de crier : kíkɔ́
crier à la lune : kɔ́ sùn
crier au malheur : sá heelú
crier de joie en se frappant la bouche à petits coups : dŏ wòkóhwè

Crieur
crieur public : ganɖotɔ́

Crime
crime : dànŭ - dànùwíwá
commettre un crime : wà alànnŭ - wà dàká

Criminel
criminel : dànùwátɔ́ - dànùwáxámεtɔ́ - nŭnyanyadótetɔ́ - nŭnyanyawatɔ́ - nùwáxámεtɔ́

Crinière
crinière : kɔjà

Criquet
criquet : adimáxwé - bɔɖɔ̀ kpɔ́n - bɔ̀kéklé - klè - wɛ̀n

Crise
faire une crise d'épilepsie : kú adĭngbè

Croc
croc : aɖŭ
croc (de la flèche, de l'hameçon, du harpon) : kὲn
croc pour prendre de la viande : lansɔ́nú
croc-en-jambe : katawunkpέ - afɔgblăgblă - afɔgblĕgblĕ
croche-pied : katawunkpέ
faire des crocs-en-jambe à quelqu'un pour l'empêcher de réussir dans un projet : dŏ afɔgblĕgblĕ afɔ̀ mὲ nú mε

Crochet
crochet : agɔgɔ́ - agɔgwέ

Crocodile
crocodile vivant sur la terre : agèló

Croire
croire : ɖĭ - ɖì nŭ - vὲ dŏ... sín - vὲ... wὲ
action de croire : ɖiɖì
croire que : ɖì ɖɔ̀

Croisement
croisement de deux ou plusieurs routes : tobotobojí

Croiser
croiser : xásá
croiser les bras : blăagbajá
croiser les jambes quand on est assis par terre : wŭn afɔ̀
se croiser : ɖè alì

Croissance
croissance : zìnzɔ́n - zùnzɔ́n

Croître
croître : wŭ - zɔ̆n

Croix
croix : aklúzù
la croix du christ : yàtín

Croquant
croquant (pour des fritures, des grillades, viande, poisson, arachides, beignet) : yówúnyówún

Croquer
croquer : ɖù - gbà ɖù - tὲ aɖŭ jĭ

Crosse
crosse de fusil : túkpá
crosse de l'évêque : kpogὲ

Crotte
crotte : lanmí
crotte de mouton : lεngbɔ́ mĭ

Crottin
crottin de cheval : sɔ́ mĭ

Crouler
crouler : jὲ àyĭ - j'àyĭ - mù
action de crouler : mumu

Croupion
croupion : agbɔnnu

Croustillant
être croustillant : gbà ză

Croûte
croûte : gbă - ză

Croyance
croyance : ɖiɖì - nùɖíɖí

Croyant
croyant : nùɖítɔ́n

Cru
cru : mŭ

Cruauté
cruauté : dìdá
cruauté envers quelqu'un : yadónúmɛ

Cruche
cruche : gozε̆n - kɔ́zέn - sinzέn - zɛ̆n
cruche appelée couramment canari : tɔyizέn

Crue
être en crue : ɖì sìn

Cruel
cruel : dànùwátɔ́ - dànùwáxámεtɔ́ - nylán hùn
être cruel : nylă hùn
être cruel envers quelqu'un : wà dànŭ dŏ mɛ wŭ

Cueillette
cueillette : gbigbὲ

Cueillir
cueillir : ɖè - gbὲ
cueillir des arachides (sur le pied qu'on a déterré) : kέn aziín
cueillir des feuilles : dà amà - kέn amà
cueillir des mangues : gbὲ amăgà
cueillir des objets un à un : kέn
cueillir du piment : kέn takín
cueillir les épis de maïs sur pied, un à un : fέn gbadé
cueillir les fruits non mûrs d'un arbre : tlú

Cuiller
cuiller : àcívi - agwlĭ - gantín
cuiller en bois : àglwí
grosse cuiller : aklukwέ
grosse cuillère de bois : nùdànnú
petite cuiller : cíví - gantínví

Cuir
cuir : anyŭ

Cuirasse
cuirasse : ahwanawù - ahwanwù

Cuire
action de cuire : bibεtὲn - ɖìɖa
action de cuire l'igname : temimε
cuire à grand feu : xò zò dŏ nŭ
cuire de la viande : ɖà làn
cuire des briques de terre : mὲ blĭkì
cuire le pain : ɖà wɔ̀xúxú
faire cuire : ɖă
faire cuire du sang pour manger : ɖà hùn
faire cuire le maïs à moitié (on l'ébouillante à l'eau et on le fait cuire à la poêle) : hizá gbadé
faire cuire les feuilles de haricots : fùn ayimá
faire cuire une sauce quelconque : fùn kpaɖà

Cuisine
cuisine : - adowὲ - adoxɔ́ - adòxɔ̀sá - adoxwεsá - kúkuxɔmὲ - kúkuxɔsá - nùɖàxɔ́(sá) - nùɖíɖá - nùɖúɖúɖíɖá
batterie de cuisine : nùɖàgánnú
faire la cuisine : ɖà nŭ

Cuisinier
cuisinier : kúkù - nùɖàtɔ́

Cuisse
cuisse : asá - sé - yŏ

Cuisson
cuisson : bìbí
cuisson d'igname : teɖiɖa

Cuit
cuit : ɖìɖa
être cuit : bĭ kàn

Cuivre
cuivre : ganvɔ - ganvɔvɔ

Culbute
culbute : agbò - agbonyinyi - alŏgwè
faire la culbute : nyì alŏgwè

Culbuter
culbuter : jὲ àyĭ - j'àyĭ - nyì agbò
culbuter quelqu'un : zìn mε dŏ ayĭ

Culotte
culotte : cokotò - cokotò glì
culotte dont le bas est découpé en forme d'oreille de chien et que portent certains vaudouns : cokotò avuntó
culotte traditionnelle : cawunká - cokotò cawunká

Culte
culte : nŭsinsεn - sinsεn
culte de dieu : măwù sínsέn
culte des ancêtres : kútítɔ́nú
culte des morts : kútítɔ́nú - kúyítɔ́nú
culte du serpent python : dangbénú
culte d'un vaudoun : vodúnnú
culte vaudoun : vodúnsínsέn
cultes vaudouns liés à des familles : hunvε

Cultivateur
cultivateur : glelεtɔ́ - glesì - gletanù

Cultiver
cultiver : lὲ
action de cultiver : lilε
cultiver la terre : lὲ glè
cultiver un champ : lὲ glè

Culture
la culture des champs : glelilὲ

Cupide
cupide : dŏ nukúnkὲn - nùjlòtɔ́ - nukúnklóklónɔ̀ - nukúnkέndótɔ́ - nukúnkέnnɔ̀

Cupidité
cupidité : nukúnklókló - nukúnkὲn

Curé
curé : yɛhwenɔgăn

Curieux
curieux : nùdóbátɔ́
être curieux : bà nŭ dò

Curiosité
curiosité : nùdóbíbá

Cuve
cuve : gbă

Cuvette
cuvette : basὲ - kpánù
cuvette en métal : gangbán
cuvette pour se laver le visage : nukúnmέfúngbán
cuvette que l'on porte sur la tête : takpánù
petite cuvette pour faire le marché : axixwlégánnú

Cuvier
cuvier : aklubá

Cycliste
cycliste : kεkέdótɔ́

Cynocéphale
cynocéphale : atò - hă - hă gbonɔ̀ - hăgbàká - klán
cynocéphale mâle : hàsú