Le Fongbe du Bénin - Traduction français/fongbe

Le vocabulaire

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


i


Ici
ici : dĕ - ɖŏ fí - fí - xwékɔ̀ fi
d'ici peu : azănmὲfí
être ici : ɖŏ fí
ici-bas : gbεmε fí - ɖò gbὲ dĕ
ici même : tὲn élɔ́ mὲ

Ictère
ictère : aklahwezivɔ́ - hweyivɔ́ asú - hwezivɔ́sú

Idée
idée : ayì - linlin - nùlínlín

Identification
identification : gesí

Identité
identité précise de quelqu'un : mεbŭnɔ̀

Idiome
idiome : gbè

Idiot
idiot : gɔgúnɔ̀ - gùgú - gùgùtɔ́ - nùlúnɔ̀ - xlŏnɔ̀

Idiotie
idiotie : gùgú - nùlúlú

Idolâtrie
idolâtrie : bòcyɔ́kpátɔ́

Idole
idole : numesèn

Igname
igname :tè - teví
espèce d'igname : anagótè - lefè
igname coupée en morceaux et séchée : libɔ́
igname cuit à l'eau : te ɖiɖa
igname cuite : teɖiɖa
igname cuite dans la braise : temimε
igname frit : tesusɔ
igname grillée : te mimε
igname nouveau : teví fɔ́
igname pilé : agŭ
sorte d'igname très petite : yɔlwɛ́
variété d’igname : fεli - lefè - wulà - yaɖabu - agandán - ajătè - gbàn - wlă

Ignominie
ignominie : hε̆n

Ignorance
ignorance : avò - manyɔ́έ - nùmànywέ

Ignorant
ignorant : dεεnví - manywέtɔ́ - nùmànywέtɔ́ - nùmátúwuntɔ́ - xlŏnɔ̀

Ignorer
ignorer : dăn - dăn dò nú nùɖé - ma nywέ
celui qui ignore : dεεnví
ignorer absolument les convenances : hùn fó
ignorer quelque chose : dε̆ὲn

Ilang-ilang
ilang-ilang : célútín

Ile
île : tɔkpó

Illettré
illettré : agŭmagan

Illuminer
illuminer : hɔ̆n wĕ

Illustre
illustre : agbajúmɔ̀ - hohi - kpligidì - nukúnɖéjí

Image
image : ɖiɖe - nùɖíɖé - wèmáɖíɖé
l'image de quelqu'un : jɔmɔ̀

Imagination
imagination : nùlínlín

Imaginer
imaginer : lìn - vὲ dŏ... sín - vὲ dŏ... wὲ

Imbécile
imbécile : gɔgɔnɔ̀ - xlŏnɔ̀ - yɛlunɔ̀

Imbécillité
imbécillité : xlò - yɛlu

Imbiber
s'imbiber d'un liquide : nyĭ

Imitation
imitation : vlέvlέ

Imiter
imiter : kpɔ́n dŏ wŭ - vlε̆
action d'imiter : vlέvlέ

Immaculé
immaculé : maɖóblɔ̆ ɖò wŭ

Immédiatement
immédiatement : caà - din tlóló - dinjɔ̀din - jɔwùn - tlóló

Immense
immense : bablíbà - bábέέ - waà

Immensité
l'immensité : wɛ̀kɛ́

Immobile
immobile : dεlεlε

Immodeste
immodeste : wunhɔntɔ́

Immodestie
immodestie : wunhinhɔ́n - wunhunhɔ́n

Immolation
immolation de victimes offertes au vaudoun : nùhúhú
immolation d'une victime au vaudoun : hunɖiɖa

Immoral
immoral : wunhɔnmɔ́nɔ̀ - wunhɔntɔ́
actes immoraux : nùblùblúwíwá
action immorale : nùblùblú

Immortalité
immortalité : jɔmakú - manakú

Immortel
immortel : jɔmakú - manakú - mavɔmavɔ

Impatiemment
impatiemment : klalà

Impatience
interjection marquant l'impatience ou l'encouragement : o !

Impératif
particule utilisée pour renforcer l'impératif : bo

Imperfection
imperfection : nŭjεdò

Impérissable
impérissable : nùmɔ́nɔ́kú

Imperméable
imperméable : jìglɔ́nnú - jìwú - singlɔ́n - singlɔ́nnú - singló - singlonú

Impétuosité
agir avec impétuosité : gblɔ̆n adăn

Impie
impie : măwùmásítɔ́ - măwùmásέntɔ́

Impliquer
impliquer quelqu'un dans une affaire : dŏ kàn kɔ̀ nú mε
s'impliquer dans une affaire : dŏ ta nŭ mὲ

Implorer
implorer : dŏ kεnklέn - dŏ kεnklέὲn

Impoli
impoli : jigbɔ̀ - jimakplɔ́n - mεmasitɔ́
être impoli : gbò fìn

Impolitesse
impolitesse : fìn - memasí

Importance
importance : glădì - yakíké
avoir de l'importance : sù mε nukúnmὲ - sù nukún mε
de peu d'importance : vlέkέsέ
d'une grande importance : hohi - kpligidì
marquer le peu d'importance que l'on accorde à une personne : ɖè apì dŏ mε
ne pas attacher d'importance à quelqu'un : dŏ vε̆ nú mε

Important
important : ɖaxó - ɖogowungbà - kpatakì - nukúnɖéjí
affaire importante : nŭjɔ̀nŭ
être important : ɖò ta jí
faire l’important : glă awà - tέ afɔ̀ ayĭ - jìjé
très important : kpatakikpatakì

Importe
importe - n'importe comment : cayaà - gbadógbádó - jεgiì - jεgijεgì - kplikplì - kpέcε - vazavazà - wluwlù
n'importe lequel : ɖĕbŭ
n'importe où : fí ɖĕbŭ
n'importe quand : azɔ̀n ɖébŭ - hweɖĕbŭnu
n'importe qui : canù - mε ɖĕ... ă - mε ɖĕbŭ
n'importe quoi : nŭ ɖĕbŭ

Importun
importun : tagbadotɔ́

Importuner
importuner quelqu'un : dŏ tagba nú mε
s'emploie quand on s'adresse à la mère qui vous importune avec tous ses enfants : kpεdóvú

Importunité
importunité : tagbà - tagbanú

Imposer
imposer les mains à quelqu'un : zé alɔ̀ ɖŏ mɛ jí - dlε̆n alɔ̀ dŏ mε - dlε̆n alɔ̀ dŏ mε jĭ - ɖŏ alɔ̀ mε jĭ - ɖŏ alɔ̀ ta nú mε - zĕ alɔ̀ dó mε jí
imposer l'interdit : dŏ sù
imposer un nom à quelqu'un : sùn nyikɔ́ mε
s'imposer : tùn afɔ̀ tè

Imposition
imposition des mains : alɔɖómεjí
impossible à maîtriser : glŏjò

Impossible
être impossible : glŏ - kpὲn

Impôt
impôt : amlɔkwέ - axɔ́súkwέ - takwέ
impôt en nature : kuzŭ
impôt sur la maison : xwékwɛ

Imprécation
faire des imprécations : sá heelú
faire une imprécation par le vaudoun contre quelqu'un :dŏ vodún mε
imprécation par le vaudoun : vodúndídó - vodúndúdó

Impression
impression d'un livre : wèmàzínzín

Impressionnant
impressionnant : aditì - nyatinnyatín
être impressionnant : jĭ wŭ

Impressionner
impressionner : xwyɔ́ wŭ
impressionner quelqu'un : yì lanmε nú mε

Imprévoyance
imprévoyance : sɔgudomálín

Imprévu
imprévu : ajijì - dòkó

Imprimé
un imprimé : wèmázínzín

Imprimer
imprimer : zĭn wĕmà
action d'imprimer : wèmázínzín

Imprimer
le fait d'imprimer un livre : wèmàzínzín

Imprimerie
imprimerie : wèmázínxɔ́sá - wèmàzínzínxɔ́sá

Imprimeur
imprimeur : wèmázíntɔ́

Improviser
improviser un chant : kpà hàn

Improviste
à l'improviste : ajijì - joflέmɔ̀ - ma ɖ’ázăn

Imprudence
imprudence : sazinzεn

Imprudent
imprudent : sazεntɔ́
être imprudent : kpò ayì vò

Impudence
impudence : wunhinhɔ́n - wunhunhɔ́n

Impudeur
impudeur : wunhunhɔnnú - wunhunhɔnnúwíwá

Impudicité
impudicité : alànnŭ - wunhunhɔnnú - wunhunhɔnnúwíwá

Impudique
impudique : wunhunhɔ́nnɔ̀

Impuissance
impuissance sexuelle : xwémáɖé

Impuissant
Impuissant : ɖòkúnɔ̀ - nὲkúnɔ̀ - wùkúnɔ̀ - yɔwuntomè
être impuissant : hwè dŏ wŭ - kú nε̆
impuissant à faire quelque chose : nùwùhwédótɔ́ - nùwùmákpétɔ́

Impureté
impureté : nùkwíjì
impureté nécessitant une cérémonie expiatoire : hε̆n

Inadmissible
inadmissible : nùgbέhὲn

Incandescent
incandescent : hεὲ

Incantation
incantation : amagbè - bòɖòtɔ́ - bògbé - gbesisà
faire une incantation contre quelqu'un : bògbé
incantation sur une poudre ou une amulette : gbecejí

Incapacité
incapacité de grandir : jeké
incapacité de prendre de la corpulence : jeké

Incendiaire
incendiaire : xɔdómyɔtɔ́ - xɔdózotɔ́ - xwédómyɔtɔ́ - xwédózotɔ́

Incendie
incendie : myɔ̀
incendie d'une maison : xwejizo

Incendier
incendier : dŏ myɔ̀
incendier quelque chose : dŏ nŭ zò

Incessamment
incessamment : ɖò yìyá jí

Inceste
inceste : ɖòkpé
commettre l’inceste : kplé zàn xá mɛ
toute forme d'inceste : zankplékplé

Incirconcis
incirconcis : adamagbotɔ́ - atɔtɔnɔ̀

Inciser
inciser : zɛ̀ nŭ

Incision
faire des incisions : jă atín
faire des incisions pour s'immuniser contre quelque chose : jă atín

Incisive
incisive : nukɔnɖú

Inciter
inciter quelqu'un fortement à : dŏ cɔcɔ̀ nú mε

Incivil
incivil : nùɖèkpέnkàn

Incliné
incliné vers la terre : tɔ́tɔ́

Incliner
incliner : bὲ - dŏ... dò - wɛ̀
incliner jusqu'à terre : sɔ́ ɖŏ ayìkúngban - sɔ́ ɖŏ'ayìkúngban
incliner la tête : dŏ ta dò - wὲ ta
s’incliner : bὲ ta - bεlì - dŏ kɔ̀ dò - dŏ ta dò - fὲ - wɛ̀ yì dò - xá
s'incliner devant quelqu'un : bὲlĭ

Incommensurable
incommensurable : bablí - bablíbà

Incommoder
action d'incommoder : xuxo

Incompétence
l'incompétence qui est à la base d'un travail mal fait : nùdànwá

Incompétent
incompétent dans un domaine donné : aguduwíì

Incompréhensible
incompréhensible : agε̆ - bùbú - gε̆ - gεdεdὲ - gὲdὲgέdέ - gεdεὲ
être incompréhensible : bŭ dŏ mὲ

Incompréhension
incompréhension : nùmámɔ́jὲnŭmὲ

Inconsistant
inconsistant : wàyìwáyí - jămijò

Incontinent
incontinent : tlóló

Inconvenant
inconvenant : nuĭ dò

Incorporé
être incorporés ensemble (pour des militaires) : dŏ awù zɛ̆nzɛ̆n

Incorrect
incorrect : masɔgbè

Incrédule
incrédule : nùmáɖítɔ́

Incrédulité
incrédulité : nùmáɖì

Incruster
incruster : xwè

Incurvé
être incurvé : xá

Indélicatesse
faire des indélicatesses : gbò fìn

Indépendance
indépendance : mεɖésúsínínɔ
être indépendant : ɖò gbawunjò mὲ - ɖò mε ɖóɖó - nyĭ mε ɖésú
ne pas être indépendant : ɖò mε kànnu

Index
index : nùxlέmεlɔví

Indication
indication : tónú
indications précises : gisí
indications précises sur une personne ou sur une chose : gesí

Indifférence
indifférence : xomɛkúkú

Indifférent
être indifférent aux besoins d'autrui : kú sù

Indigence
indigence : lĭkpà - yamɛ̀

Indigent
indigent : likpánɔ̀ - wamamɔnɔ̀ - yamɔnɔ̀

Indignation
indignation : xomɛgbigblé - xomɛgblédómɛ - xomɛgblegblé

Indigotier
indigotier : ahŏ - ahòtín

Indiquer
indiquer : dŏ gesí - ɖŏ wŭntùn - jlε̆ - jlε̆ nŭ
indiquer à quelqu'un : jlε̆ nŭ nú mε
indiquer quel sacrifice on doit offrir : ɖè vɔ̆

Indiscret
indiscret : kánwín - nuyatɔ́
être indiscret : fúnfún xó - gbà xó ɖó - hùhwé - hwìhwé - yă nu

Indiscrétion
indiscrétion : hwihwéhwíhwé - nuyiyá
qui commet des indiscrétions : xóɖɔ́tɔ́

Indissociable
être indissociable : kpacaà

Individu
individu de sexe masculin et d'un certain âge : dăwé
individu du sexe féminin : năwè
individu malpropre : adùngbónɔ̀
individu : mε
individu de sexe masculin : nyà

Indulgence
indulgence : xomɛfífá

Indulgent
indulgent : xomɛfífánɔ̀

Inefficace
être inefficace : xò akpó

Inerte
inerte - être inerte : yɔ̀

Infâme
infâme : dàkáwátɔ́ - dàkáxótɔ́

Infamie
infamie : alànnŭ - dàká - hε̆n
commettre une infamie : wà alànnŭ - xò lɔ̀

Inférieur
inférieur : glɔ̆ - mεɖomεsí
à un prix inférieur pour une marchandise : kpɔcɔnu

Infidèle
le fait d'être infidèle : gbejimanɔ́

Infidélité
infidélité : gbejimanɔ́
infidélité au pacte d'amitié : lεdida

Infirme
infirme : wɔ̀ngblèmɔ́nɔ̀
être infirme : gblĕ wɔ̆n - kú sé
être infirme d'un bras : awà kú
être infirme d'un pied : afɔ̀ kú
infirme d’une jambe : sékúnɔ̀

Infirmier
infirmier : akpablatɔ́ - dotóó

Infirmité
infirmité : azɔ̀n - sékúkú
infirmité des cagneux : yògbìgbán - yòkplékplé - yòkplíkplí

Inflexible
inflexible : masegbɔ̀

Infliger
infliger une amende à quelqu'un : kán akwέ nú mε

Information
information : ɖɔnúesè

Informe
être devenu une masse informe (bonbons, pâte) : kpántán

Informer
informer : ɖɔ̀
s'informer : kàn bɔ̆

Infortune
infortune :nùvìvέ - yà

Ingénieux
être ingénieux : wà aɖawùn

Ingrat
ingrat : alɔgúdókpέdónúmεtɔ́ - alɔgúdókpέdótɔ́ - alɔgúdókpέnámεtɔ́ - ɖumakpamεnɔ̀ - wunhɔnmɔ́nɔ̀ - wunhɔntɔ́
être ingrat envers quelqu'un : hɔ̆n wùn dŏ mɛ

Ingratitude
ingratitude : alɔgúdókpέ - wunhinhɔ́n - wunhunhɔ́n

Inhumain
actes inhumains : nùblùblúwíwá
être inhumain : tlí jì

Inhumanité
inhumanité : xomɛkúkú

Inhumer
inhumer : ɖì

Inimitié
inimitié : kὲn
inimitié familiale : xwé kὲn - xwékɛ̀n

Initiation
initiation au Fá au temps de l'adolescence : fásinsὲn
initiation dans certaines sociétés secrètes : alɔ kíklɔ́
initiation plénière au culte du Fá réservée uniquement aux hommes : fátítὲ

Initié
être initié à un culte secret : lε̆ vɔ̀ mɔ̀
être initié à un culte vaudoun : mɔ̀ hùn dò
être initié à un vaudoun : mɔ̀ awò
être initié dans la société des zàngbètɔ́ : mɔ̀ zăn
initié au culte vaudoun sakpata : ayɔnù
initié au vaudoun nyagè : hŭnkpὲ
initié d’une société : zànví
initié dans la société des kutito : awomɔtɔ́ - awosì
initié dans tous les domaines du vaudoun : nyavὲ
initié dans une société : zànmɔ́tɔ́
nom donné à un initié au vaudoun agasú : hunyɔ́

Initier
initier à un culte vaudoun ou à une société secrète : nyà vὲ
initier quelqu'un dans certaines sociétés secrètes : klɔ́ alɔ̀
initier un enfant à la vie adulte : hùn tó nú yɔkpɔ́vú
le fait de rentrer de se faire initier dans une société secrète : vodunmεjíjέ

Injure
injure : hε̆n
qui a l'habitude d'oublier les injures : nùsɔ́sáwùtɔ́

Injuste
injuste : masɔgbè - nùhízítɔ́ - nyidò

Injustement
injustement : nyidò
agir injustement à l'égard de quelqu'un : wà nŭ agɔ̀ xá mε

Injustice
injustice : agɔwiwa - ahizì - wàngbɛ̀númɛnŭ
commettre une injustice : dŏ hwὲ agɔ̀ - ɖù ahizì

Inné
ce qui est inné : sέnú

Innocemment
innocemment : xomɛvɔ́

Innocence
innocence : xomɛmimɛ́ - xomɛvɔ́

Innocent
innocent : xomɛvɔ́nɔ̀
être innocent : ɖò xomɛ̀ vɔ̆ - nɔ̀ xomε vɔ̆

Innombrable
innombrable : maxamaxa

Inonder
inonder : gbà kpé

Inoubliable
inoubliable : manawɔ̀n

Inquiet
être inquiet : ayì ɖò agà - ayì ɖò jĭ - ayì xò hùn xá mε
très inquiet : jămijò

Inquiéter
inquiéter quelqu'un : dŏ xɛsì nú mɛ - gbà hùn dŏ nú me
s'inquiéter : ɖì xɛsì
s'inquiéter de quelque chose : jὲ tagbà nú nŭ

Inquiétude
inquiétude : adohuhu - ayimajεdò - jimaɖè - síjá - xɛsì

Insanité
insanités très blessantes : nŭyà

Insatiabilité
insatiabilité : nukúnklókló

Insatiable
insatiable : kijεkijὲ
insatiable qui court chez les uns et les autres en quête de nourriture : cokícokí - aɖò kicokì

Insatisfaction
insatisfaction : wuntá

Insecte
insecte : nùví - nùvíɖogbὲ - nùvínúvwí - nùvínúví
insecte qui mange les feuilles tendres des haricots : hwὲn
insecte qui ronge le bois : atínɖútínɖwí
insecte vert comme la mante religieuse : jɔ̀vìnɔ́
variété d'insecte qui donne du miel : ahɔ̀nhwέn

Insecticide
insecticide contre les poux ou contre les puces : jɔ̀nú - jɔ̀tínkέn

Insensé
insensé : ayimaɖotenánɔ̀ - ayimaɖòxòmὲnánɔ̀ - gɔgúnɔ̀ - nùwánùmɔ̀nɔ́ - xlŏnɔ̀
insensé (quelqu'un d'un certain âge qui raisonne comme un enfant) : flú

Insensibilité
insensibilité : xomɛkúkú

Insensible
insensible : digbiì
être insensible : kú xomɛ̀ - tlí jì
le fait d'être insensible : xomɛkúkú

Inséparable
inséparable : kpacaà
deux objets ou de deux personnes inséparables : kpacaà

Insigne
insigne : wŭntùn

Insignifiant
insignifiant : vlέkέsέ - yàyá

Insipide
insipide : blĭ nú mε
être insipide : vlε̆

Insistance
insistance : zogbò
avec insistance : héléhélé - hléhlé - hléhlé tɔ̀n - syέnsyέn - tlítlí
avec l'insistance qui s'impose : hléhlé tɔ̀n

Insister
insister : jὲ kú - tὲ ɖε̆ jĭ
insister en parlant sur : tὲ ɖε̆ jĭ
insister fortement auprès de quelqu'un : dŏ zŏ gbĕ jĭ nú mɛ
insister sur quelque chose : dŏ zogbò jĭ nú mɛ

Insolation
insolation : hwezɔ̀n - hwezivɔ́ - hwezivɔ́zɔ̀n
avoir une insolation : jὲ hwezɔ̀n

Insolent
insolent : dŏ gbangbè - dŏ gbangbè mε wŭ - gbangbedotɔ́

Insomnie
insomnie : adɔ̀vìvɛ́ - adɔ̀vέ
avoir des insomnies : adɔ̆ vέ mε

Insouciance
insouciance : sazinzεn
agir avec insouciance : zɛ̀n sà

Insouciant
insouciant : sazεntɔ́
être insouciant : ɖŏ nŭ lìn kpɔ́n ă

Inspecter
inspecter : kpɔ́n

Inspecteur
inspecteur de l'enseignement : wèmàxɔ́mɛ́gán ɖaxó

Instable
en équilibre instable : géɖéé - géɖégéɖé

Installé
être installé : lĭ

Installer
installer : ɖŏ ayĭ - lĭ
aller s'installer au loin : jὲ zɔ̀
installer le Fá pour le consulter : tέ fá
installer sur : ɖŏ... jĭ
installer un autel portatif pour quelqu'un : ɖŏ asέέn te nú mε
installer un vaudoun : ɖŏ vodún ayĭ - lĭ vodún
installer une concession : sá xwé
installer une porte : dŏ hɔ̀n
s'installer dans une ville où un village : jὲ agbàn
s'installer dans un hamac : jὲ kpɔ̀n mὲ

Instant
instant : hwenu
à l'instant : dinzaanɖé

Instantanément
instantanément : nukikε ɖokpó

Instituer
instituer : dŏ wă

Instituteur
instituteur : nùkplɔ́nmεtɔ́ - wèmàkplɔ́nmɛtɔ́

Instructeur
instructeur : mεkplɔ́ntɔ́

Instruire
instruire : kplɔ́n nŭ
instruire quelqu'un : kplɔ́n mε
s'instruire : kplɔ́n nŭ - kplɔ́n wĕmà

Instruit
instruit : nùnywέtɔ́ - nyɔ̆̆nŭì
être instruit : hùn nukún - tuwùn nŭ

Instrument
instrument - instrument à vent : kpὲn
instrument de mesure : nùjlὲnú
instrument de musique : hanjinú - gansú - hanyegò - gankpànvĭ
instrument de musique gros tambour : hùngán
instrument de musique pour marquer le rythme : gansán
instrument de travail : azɔwanú
instrument pour lancer des flèches : gă
tout instrument pour écrire : wètín
tout instrument pour ramasser la terre ou le sable : kɔ́bέnú
variété d'instrument de musique : asán

Instrumentiste
instrumentiste : goxotɔ́

Insu
à l'insu de ma mère : nɔ cè gŭdò

Insuffisance
insuffisance respiratoire : agbɔnzɔ́n

Insuffisant
être insuffisant : hwè

Insulte
insulte : avɔkíjà - hὲndómε - mɛzunzun - zungbè - zuntín
celui qui chante un chant d'insulte : maxotɔ́
insulte avec nuance de moquerie et de reproche : nùzùnɖɔ́númε
insulte portant sur l'infirmité de quelqu'un : nùzùnɖɔ́númε
insulte très courante : gbèvún
insulte très grave qui consiste à publier les misères de quelqu'un : nŭyà
insulte pour une femme flétrie : gbɔ̆ yakpá

Insulter
insulter : zùn
action d'insulter : nùyáɖídɔ́ - zunzun
insulter en dévoilant les tares cachées de la famille de quelqu'un : zùn hɛ̆n
insulter gravement quelqu'un : ɖɔ̀ nŭyà mε wŭ
insulter gravement quelqu'un en le calomniant : dŏ hε̆n mε
insulter quelqu’un : jὲ dò dò mε wŭ - ɖɔ̀ nŭyà nú mε - jɛ̀ dò dŏ mɛ wŭ - kɔ́n wì nú mɛ - zùn mɛ
insulter quelqu'un à cause du bien qu'on a fait aux siens ou à lui-même : zùn nŭ ɖɔ̀ nú mɛ
insulter quelqu'un à mots couverts : nyì mă mε
insulter quelqu'un dans les parties sexuelles : zùn mɛ ɖɔ̀ yɔmɛ̀

Insulteur
insulteur : hὲndómεtɔ́ - mεzuntɔ́

Insupportable
insupportable : aglăjà - nùgbέhὲn

Insurgé
insurgé : todantɔ́

Intact
intact : alɔjí - sέgbéjí
être intact : ɖò alɔjí - ɖò sέ gbè jĭ - ɖò alɔ̀ jí

Intelligence
intelligence : nùmɔ́jὲnŭmὲ - nùnywέ - tabibɔ - tabubɔ - taglomὲ - tamὲ - tamεbibɔ - tamεbubɔ - tamεɖagbe - tamεɖiɖó - tamεɖuɖó

Intelligent
intelligent : mɛ zinzin - nukúnzíntɔ́ - nukúnzinzinnɔ̀
être intelligent : bɔ̀ tamὲ - dĕ - ɖŏ tamὲ - tíin tamὲ

Intendant
intendant : nùjìkpɔ́nnúmεtɔ́

Intenter
intenter un procès : ylɔ̆ hwὲ
intenter un procès à quelqu'un : ylɔ̆ hwɛ̀ mɛ

Intention
intention - postposition indiquant l'intention : gbé

Intentionnellement
intentionnellement : hὲn gbà

Intercéder
intercéder auprès d'un personnage : d'alɔ̀ hɔ̀n kpá - dŏ alɔ̀ hɔ̀n kpá

Intercesseur
intercesseur : ɖε̆mεnu

Interdiction
interdiction : gbìgbέ - nùgbìgbέ

Interdire
interdire : gbε̆
interdire la circulation : sú alì

Interdit
interdit : gbìgbέ - nùvέmε - sù - sέn
ensemble des interdits liés aux règles de la femme : gŏsù
être interdit à quelqu'un (interdiction d'ordre religieux ou médical) : vε̆ mε
interdit de la vie : gbεsu
interdit du vaudoun : hunsú
interdit religieux : sudidó - sududó

Intéressant
faire l'intéressant : xò kɔ̀

Intéresser
le fait de s'intéresser à une personne : yakénúmɛ

Intérêt
intérêt : àkwέví - lè
avoir un intérêt dans quelque chose : ɖŏ alɔ̀ ɖ’é mὲ - ɖŏ alɔ̀ ɖŏ é mὲ

Intérieur
à l'intérieur d'un village : xwétá
à l'intérieur d'une concession : xwétá
intérieur de la bouche : numὲ
intérieur du palais royal d'Abomey : hɔnmὲ
intérieur du ventre : xomɛ̀
intérieur d'une chambre : xɔmɛ̀
l'intérieur de : mὲ
l'intérieur du bras : awagodokanmὲ - awakanmὲ

Intérieurement
intérieurement : ɖò ayì mὲ

Intérimaire
intérimaire : mεdomεnɔtɔ́

Intermédiaire
intermédiaire : ɖε̆mεnu

Interpellation
interpellation : gbetɔ́mε

Interpeller
interjection servant à interpeller une personne : o
interpeller quelqu'un : dà gbè dŏ mε
interpeller quelqu'un dont on est mécontent : tɔ́ gbè mε

Interprète
interprète : gbesetɔ́ - gbeyíɖɔ̀
interprète-devin : bokɔ́nɔ̀
se faire l'interprète de quelqu'un : ɖŏ gbè nú me

Interpréter
interpréter quelqu'un : sè gbè nú mε

Interrogateur
interrogateur : nùkánbyɔ́mεtɔ́

Interrogatif
particularité interro-négative : à cé
particule interrogative : cé

Interrogation
interrogation : hwyɔ - kinkanbyɔ́ - nùkánbyɔ́mε
interrogation indirecte : ají
interrogation négative dans le style indirect : cé jí

Interrogatoire
interrogatoire : kinkanbyɔ́

Interroger
interroger : kàn byɔ̆
interroger sur une affaire : kàn xó byɔ́

Interrompre
interrompre : jŏ dŏ
interrompre quelqu’un : tὲ àfɔ̀ ɖε̆ jĭ - yĭ xó ɖò nu nú mɛ

Intersection
à l'intersection des cuisses : asávlámὲ
à l'intersection des épaules : kɔlivlámὲ
intersection de la branche et du tronc : avlà

Intervalle
à intervalle régulier : gayεnu
à intervalles rapprochés : hwεhwὲ
intervalle entre deux marchés : axigà
l'intervalle entre les cuisses : asávlámὲ

Intervenir
intervenir dans les récits des autres : vìví nu dŏ xó mὲ
intervenir mal à propos dans une conversation : gbò jagé

Intestins
intestins : adɔ̀ - adɔ̀ví

Intime
intime : saxɔ́ntɔ̀n

Intimidé
être intimidé : kú winnyá

Intimider
s'intimider : ɖì xɛsì

Intrépide
intrépide : asúká - xɛsimaɖitɔ́

Intrépidité
intrépidité : adăn - ayiglaglá - gìglá - xɛsimaɖì

Intrigant
intrigant : ahizinɔ̀

Intrigue
intrigue : ahizì

Introduction
introduction : xótá

Introduire
introduire : byɔ̆ tó mὲ nú mε - sɔ́ d'é mὲ - sɔ́ dŏ é mὲ
introduire quelque chose dans une autre : tlɔ́

Introniser
introniser quelqu'un dans une fonction royale ou dans le culte vaudoun : blă ta nú mε
introniser quelqu'un dans une fonction : blă ta nú mε
introniser quelqu'un dans une fonction chez les vaudouns : blă sé dŏ mε wŭ

Intrus
un intrus : memú

Inusable
inusable : manăgbì

Inutile
être inutile à quelqu'un : gŭ mε

Inutilement
inutilement : wùvɔ́

Invendu
invendu : takpikpo

Inventaire
faire l'inventaire : lε̆n - xá agban

Inventer
inventer : dŏ wă - kpà
inventer une calomnie et la répandre : kpà xó ɖɔ̀ dŏ mɛ nu
inventer une histoire contre quelqu'un : kpà xó ɖɔ̀ dŏ mɛ wŭ

Invention
invention : nùdòwá

Inverse
à l'inverse : agɔ̀
être à l'inverse de : dŏ gbè vò xá

Invisible
le fait de se rendre invisible au commun des hommes : zìndùdó
les êtres invisibles : nŭ ɖò yɛsí mɛ̀ - nŭ ɖò yɛswí mɛ̀
l'invisible : yɛsí - yɛswí

Invisiblement
invisiblement : ɖò wì mɛ̀

Invitation
invitation : gbesɔ̀ - mεdida
aller à une invitation pour honorer quelqu'un : dŏ gungun nú mε
faire une invitation : ɖŏ gbesɔ̀

Invitation
faire une invitation générale : ɖŏ togbesɔ̀
invitation à toute la population : togbesɔ̀
invitation à une corvée volontaire pour assurer à un ami une journée de travail gratuit aux champs ou à la maison : dɔ̀nkpέdídá
invitation de la vendeuse aux acheteurs de bokun : bŭsù

Invité
invité : jŏnɔ̆ - kuvidá

Inviter
inviter : dà - ylɔ̆
inviter les jeunes gens à faire ensemble et gratuitement le travail de l'un d'eux : dà dɔ̆nkpὲ
inviter quelqu'un : dà mε
inviter un passant à venir se désaltérer : xwlĕ alita sin mε
le fait d'inviter à manger : nùxwléxwlé

Invoquer
invoquer : sà vò nú mε - ylɔ̆ mɛ - ylɔ̆ nyikɔ́
invoquer le nom de dieu en vain : ylɔ̆ măwŭ nyikɔ́ yayá

Invraisemblable
invraisemblable : nùmáɖìnŭ

Irascible
irascible : xomɛsinnɔ̀ - xomɛsintɔ́

Iroko
iroko : atínsú - lŏkò

Irréfléchi
irréfléchi : ayimaɖotenánɔ̀

Irréligieux
irréligieux : măwùmásítɔ́ - măwùmásέntɔ́

Irrémédiablement
être irrémédiablement sale : gɔ̀ - jè

Irréprochable
irréprochable : wùɖìɖí

Irrespect
irrespect : memasí

Irrespectueux
irrespectueux : dŏ gbangbè - mεmasitɔ́
irrespectueux envers quelqu'un : dŏ gbangbè mε wŭ

Irritabilité
irritabilité : ciɖaciɖà

Irritation
irritation : xomɛgblédómɛ
irritation (au sens physique) : kláxlá

Irriter
irriter : xlá

Isolement
l'isolement : gblŏlŏ

Issu
être issu de : jɔ̀ sín
issu d'une même souche familiale : hὲnnúmὲ

Issue
issue : alì

Iule
iule : wansúgogó

Ivoire
ivoire : ajinakúɖɔ́ - ajinakúɖú

Ivre
être ivre : ahàn mŭ mε

Ivresse
ivresse : ahanmúmε - ahannumú

Ivrogne
ivrogne : ahannumúnɔ̀

Ivrognerie
ivrognerie : ahannudíngan