Eau
eau agitée : tɔxixo - tɔxuxo
eau baptismale : yɛhwesìn
eau bouillante : sin hùn agbăn
eau bouillie : sinhunagbăn - sinhwangbăn
eau chaude : sin myɔ̀ ɖò wŭ - sin zozò - sin zozò
eau courante après la pluie : ayĭsùn
eau de pluie : ajajà - ajajàsìn - jĭsìn
eau de pluie (recueillie à partir d'un toit) : gansìn
eau de ruissellement : ayĭsùn
eau provenant de la fermentation de la farine de maïs pour la préparation de nombreux médicaments traditionnels : gisìn
eau décantée : sin zinzin
eau du vaudoun : vodúnsìn
eau du voyageur : alitasìn
eau d'un marigot : tansùn
eau potable : sin ɖiɖi - sin nunu - sinnunu
eau pour les libations : ɖεxosìn
eau tiède : sin gblɔgblɔ́ - sin gblɔ́glɔ́
faire eau (embarcation) : bà sìn
l'eau pour se laver les mains avant et après les repas : asíhwlέnsín - asíhwlέsìn
toute eau surgissant naturellement d'une source : tɔjijɔ
Ébahi
ébahi : yɛyinɔ̀ - yeyunɔ̀
Ébattre
action de s'ébattre dans l'eau : tɔxuxo
s'ébattre dans l'eau : lìn tɔ̀ - xò tɔ̀
Ébloui
être ébloui : gbà nukún - xò avivì
Éblouir
éblouir : gbà nukún - kɔ́n nukún
éblouir quelqu'un : xò avivì dŏ mε
Éblouissant
d'une clarté éblouissante : lánlán
Ébouillanter
ébouillanter (un animal pour le plumer, le gratter) : mɔ̆
Éboulement
Ébouriffé
Ébrancher
ébrancher : ɖè ala nú atín - gbò alà
Ébranlé
être ébranlé : hùnhún - xò tò
Ébranlement
Écaille
Écailler
écailler du poisson : fán hweví
Écarlate
Écarquiller
écarquiller les yeux : văn nukún
Écart
à l'écart : azɔgà - cáɖáá - céɖéé - kádáá - vò - vokán vokán
aller se mettre à l'écart : sὲ jὲ zɔ̀
être à l'écart : ɖò azɔgà - ɖò vò
Écarté
Écarteler
Écarter
écarter des combattants : klán
écarter les gens : vlɔ̆ asá
écarter les jambes : kὲ asá - vlɔ̆ asá
écarter ses plumes caudales : gbà vă
écarter un malheur pour un sacrifice au Fá : ɖè adlà
Ecchymose
Échange
échange : ɖyɔ̀ɖyɔ́ - nùɖyɔ̀ɖyɔ́
échange de filles entre deux familles pour des mariages : ɖyɔ̆nŭ
Échanger
échanger des coups de poing : nyì akodokwín
échanger quelque chose avec quelqu'un : ɖyɔ̆ nùɖé xá mε
Échanson
Échapper
échapper : sí - hɔ̀n yì - zùn
s'échapper des mains de quelqu'un : sún sín alɔ̀ nú mε
Écharpe
Échassier
échassier huppé : tɔhlínhăn
Échauffement
Échec
Échelle
Échelon
Échevelé
échevelé : kayakayà - kεyεkεyὲ - kεyεὲ
Écho
Échoppe
échoppe : azɔ̀xɔ́mὲ - cɔ́fù
Échos
Échouer
échouer : ɖù afɔkú - xò wuntá
échouer dans une entreprise : klέn afɔnyanyà
faire échouer quelqu'un (dans une entreprise) : hὲn nŭ gblĕ nú me
Éclair
faire des éclairs : jĭ kὲ wùn - jìkέwùn
Éclaircir
Éclairé
Éclairer
éclairer : hɔ̆n - zàwé - zàwĕ
bien éclairer : ɖì - ɖì ɖε̆
Éclaireur
Éclat
avec éclat : lánlán - mlamlà
éclat de la lune : sunhwlé ɖiɖì
Éclatant
éclatant : akpé - ɖiɖì - kínkɔ́n - nyaà
d'une blancheur éclatante : pépé - pépépé
éclatant (pour la couleur rouge) : nyagaàn - nyagannyagàn
Éclater
éclater : fέn - wŭ - wùkpá
éclater (pour un pneu) : là
éclater en ovations : dŏ cówòkóhwè
éclater en sanglots : bε̆ adăn - bε̆ avĭ
éclater soudain de colère : wɔ̆ adăn
Éclipse
éclipse de lune : hwewlísùn
éclipse de soleil : sunwlíhwè
Éclopé
éclopé : tintɔntɔ́ - tuntɔntɔ́
Éclore
éclore : flé azìn - flé vĭ - tɔ́n
Éclosion
éclosion des petits oiseaux : vìfléflé
éclosion des poussins : vìfléflé
Écoeurer
École
école : azɔ̆mὲ - azɔ̀mὲxwé - wèmàxɔ́ - wèmàxɔ́mɛ̀ - wèxɔ́mɛ̀
école de base : wèmàxɔ́mὲ dokɔ tɔ̀n
école primaire : wèmàxɔ́mὲ dokɔ tɔ̀n
faire l'école buissonnière : gɔ̀n azɔ̆mὲ
Écolier
écolier : azɔ̀mὲví - wèmàxɔ́mɛ́ví
Économe
économe : nùɖúɖúnátɔ́ - nùnàtɔ́
Économie
faire des économies : kplé akwέ
Économiser
action d'économiser : àkwέkplékplé
Écorce
écorce pilée de l'arbre sotín : sokpákpέ - sokpέkpέ
sorte d'écorce d'arbre qui se courbe quand il fait de soleil et qui s'allonge quand il fait mauvais temps : dεngwín
Écorcer
écorcer : ɖè fló - ɖè fló ná - kpà fló
Écorché
être écorché : kínkɔ́n - mɔ̆
Écorcher
écorcher : ɖè anyŭ - kɔ́n - kɔ́n anyŭ - kɔ́n wŭ - kínkɔ́n - kúnkɔ́n - mɔ̆ - sún glŏ - zìnzín
action d'écorcher : kúnkɔ́n
écorcher un animal : ɖè anyŭ
écorcher une plaie : zìnzín akpà
s'écorcher : kúnkɔ́n - sún wŭ
Écorchure
Écosser
écosser : ɖè fló - ɖè fló ná - flé
écosser des arachides : flé aziín
écosser des haricots : flé ayikún
écosser l'arachide : tɔ́n aziín
Écoulé
Écoulement
écoulement de sang : hunsisa
Écouler
action de s'écouler : sisa
Écoute
écoute attentive : tówlíxówù
être à l'écoute : tó ɖò jὲ
Écouter
écouter : ɖŏ tó - sè - sè tónú - sè xó
celui qui écoute : mεgbesetɔ́
écouter celui qui appelle : sè ylɔ́ mɛ tɔ̀n
écouter en cachette : xɔ́ tó
écouter et mettre en pratique : sè bo blŏ
écouter sans agir en conséquence : sè ma blŏ
écouter un conseil : sè tó nŭ
Écrasé
écrasé : fɔ́tɔ́fɔ́tɔ́ - gbìdí
écrasé à gros grains : glĭn
écrasé à moitié le maïs : glĭn agbadé
Écraser
écraser : càn - gbε̆ dŏ mε - kpàn - lì - vòtó - zĭn
écraser avec la main ou le pied : nyìnyέ
écraser avec les pieds (les noix de palme pour en extraire l'huile) : lì ɖŏ afɔ̀ wŭ
écraser de façon grossière : hlĭ
écraser du piment : lì takín
écraser du piment avec les doigts : nyìnyέ takín
écraser le haricot : gbà atá
écraser les fruits du palmier pour en extraire l'huile rouge : xò dĕ
écraser moralement ou physiquement : vìvá
écraser un à un les boutons avec l'ongle du pouce : kέn nùsínsέn
écraser une chose tombée et qui n'offre pas grande résistance : fɔ́tɔ́
s'écraser : fɔ́tɔ́ - kpɔ́tɔ́
Écrevisse
Écrire
écrire : wlăn - wlăn wĕmà
action d'écrire : nù wlànwlán - wèmà wínwlán - wìnwlán - wlànwlán
celui qui sait écrire : wèmàsétɔ - wèwlàntɔ́
écrire un livre : wlăn wĕmà
écrire une lettre : gìn wèmá - wlăn wĕmà
écrire une lettre à quelqu'un : wlăn wĕmà sɛ́ dó mɛ
Écrit
écrit : nù wlànwlán - wèmà wínwlán - wìnwlán
Écriture
écriture : nùwìnwlán - nùwlànwlán
Écrivain
Écroulement
Écrouler
Écuelle
écuelle en bois : akpakpò
Écume
écume : àfíntúnkplɔ̆ - afúntúnkplɔ̆ - àfúntúnkplɔ̆ - fún
écume d'huile de palme : amifún
Écumer
écumer : ɖè fún - nyὲ fún - tún afúntúnkplɔ́
Écumoire
Écureuil
écureuil de terre : agbè - awàságbè
écureuil des arbres : dɔ̀n
écureuil fouisseur : agbè - awàságbè
Écurie
écurie : lanxɔsá - sɔ́ xɔ́sá
Écuyer
Édenté
édenté : aɖùsúnsúnnɔ̀ - aɖùwɛ́ntɔ́- fotofoto - fotoò - soò
Édifice
Édifier
Éducateur
éducateur : mεkplɔ́ntɔ́ - nùkplɔ́nmεtɔ́
Éducation
éducation : kpínkplɔ́n - mεkpínkplɔ́n - mεkplɔ́nkplɔ́n
Éduquer
éduquer un enfant : hὲn vĭ
Effacer
effacer sur le papier : súnsún wĕmà
s'effacer (en parlant des couleurs et des étoffes) : sún
Efficace
Efficacité
faire perdre l'efficacité d'une amulette ou d'autre chose : flá
Effilé
être effilé : wìnní - xwíɖí
Effilocher
Efforcer
s'efforcer : dŏ hlɔ̀hlɔ́n - syɛ́n wŭ - syɛ́n xú
Effort
effort : găn - gàndìdó - gàndùdó
faire effort : dŏ găn - dŏ hlɔ̀hlɔ́n
faire un grand effort avec bruit et empressement : takitì
Effrayant
être effrayant : fyɔ́n wŭ - xwyɔ́ wŭ - xyɔ́ wŭ
Effrayé
être effrayé : xesì jɛ̀ mɛ jĭ - xò avivì
Effrayer
effrayer quelqu'un : dŏ xɛsì nú mɛ - gbà hŭn dŏ nú mε
Effroi
effroi : adohù - adohuhu - adohumɛ - xɛsi ɖaxó
Effronté
effronté : mεhɔnwùn - wunhɔnmɔ́nɔ̀ - wunhɔntɔ́ - wunhunhɔ́nnɔ̀
être effronté : hɔ̆n wùn - hù winnyá gbò ta
Effronterie
effronterie : memasí - wunhinhɔ́n - wunhunhɔ́n
Égaler
Égalisé
Égalité
à égalité : zɛɛ́n - zɛ̆nzɛ̆n
être à égalité : cyán - ɖò zɛɛ́n - ɖò zɛ̆nzɛ̆n
Égard
Égaré
égaré : bùbú - yɛyinɔ̀ - yeyunɔ̀
Égarer
égarer quelqu'un : hὲn bŭ
Égayer
Église
église : igléjà - yɛhwexɔ̀
Égoïsme
égoïsme : agbadecéjέnnábí - cejέnnányɔ́ - gbadecéjέnnábí - mεɖémúmɔ́ - nùcéjέnnányɔ́ - wɔ̀n
égoïsme extrême : wɔ̀nkúkú
Égoïste
égoïste : agbadécejεnnabínɔ̀ - gbadécejεnnabínɔ̀
être égoïste et indifférent aux malheurs d'autrui : kú wɔ̀n
Égorger
Égout
Égratigné
Égratigner
égratigner quelqu'un : tlέn fέn mε
Égratignure
Égrené
Égrener
égrener le maïs : kísá gbadé
Eh
eh bien ! : kóoyì ! - kóyì !
Éhonté
Éjaculation
Éjaculer
Élaguer
élaguer un arbre : ɖè alà nú atín - jlă atín
Élancé
élancé : ɖiɖi - gεgε - tlέlέ
Élancement
avoir des élancements à la racine des dents : àɖŭ ɖú mε
Élancer
s'élancer vers : kplɔ́ dŏ
Élargir
Élastique
élastique : adɔ̀ví - didε - lánkólánkó
Élection
élection d'un chef : gànsɔ́mε
Électricien
électricien : lεtlíkíbloɖotɔ́ - myɔbloɖotɔ́
Électricité
Élégance
élégance : àcɔ́bíbá - ɖεkpὲ - ɖεkpεnyinyɔ́
celui qui aime la l'élégance : àcɔ́bátɔ́
Élégant
élégant : ɖεkpὲ - lómílómí
Éléphant
éléphant (poétique) : gelí
Éléphantiasis
éléphantiasis : wlĭ bò nú mε
Élève
élève : nùkplɔ́ntɔ́ - nùkplɔ́nví - wèmàkplɔ́ntɔ́ - wèmàxɔ́mɛ́ví
Élevé
être d'un prix élevé : vε̆ axì
Élever
élever de terre : zĕ sín ayĭ
élever des bovins : nyì nyibú
élever du bétail : nyì kanlìn - nyì làn
élever et abaisser plusieurs fois : mì
élever la voix : sɔ́ gbè yì jĭ - zĕ gbè yì jĭ
élever les murs d'une maison : mὲ xɔ̀
élever un enfant : hὲn vĭ
s'élever au dessus de quelqu'un : kpà àcὲ nú mὲ
s'élever sur la pointe des pieds : zĕ gè - zĕ gè yì jĭ
Élire
action d'élire : cyáncyán
élire un chef : sɔ́ mε găn
Elle
Elles
Élocution
élocution : xóɖíɖɔ́ - xóɖúɖɔ́
avoir de la difficulté d'élocution : ɖε̆ tέ
Éloigné
être éloigné (dans l'espace ou le temps) : lĭn
Éloignement
Éloigner
éloigner la pluie : klɔ́n jĭ
s'éloigner : go sín - jɛ̀ zɔ̀ - sɛ̀ yì zɔ̀ - sὲ jὲ zɔ̀ - sὲ sín - sὲ yì - yì azɔgà - yì nukɔ̀n - ɖŏ wŭ zɔ̀ nú
Éloquent
être éloquent : nyɔ̆ xó ɖɔ̀
Élu
Émanciper
émanciper un enfant : hùn tó nú yɔkpɔ́vú
Emballer
ne pas s'emballer : xwè sɔ̀
Embarcation
embarcation à moteur : zòhŭn
embarcation pour aller en mer : xujihún - xujíhún
Embarquement
embarquement : hunmεbyɔ́byɔ́
Embarquer
embarquer quelque chose dans un véhicule : fɔ̀ nùɖé dŏ hŭn mὲ
s'embarquer : byɔ̆ hŭn mὲ - jὲ hŭn mὲ
s'embarquer dans un long développement : wlĭ xó
s'embarquer dans une affaire embrouillée : byɔ̆ lεgεdε mὲ
s'embarquer dans une affaire pas claire : byɔ̆ lεgεdε mὲ
s'embarquer dans une affaire pas honnête : byɔ̆ lεgεdε mὲ
Embarras
avoir de l'embarras gastrique : gò hŭn mε - gò jĭ mε - jĭ gò - gohúnmε - gojíjí - gojímε
Embarrasser
embarrasser quelqu'un : xá mɛ - xò jàn dŏ mε
Embaucher
Embaumer
embaumer un cadavre : sá amasìn dŏ cyɔ́ wŭ
Emblème
emblème des forgerons : gŭbasá
emblème des guerriers : gŭbasá
Embouchure
Embrassement
embrassement : asíkplákɔ̀
Embrasser
embrasser quelqu'un : kísì nú mε - kplá así kɔ̀ nú mε - kplá àsí kɔ̀ nú mε
embrasser quelqu'un avec transport : zùn fán mɛ
Embrasure
embrasure d'une porte : hɔnli
Embrouillé
embrouillé : fitifitì - fitiì
le fait d'être embrouillé : hìzìhízí
Embrouiller
embrouiller : gbàdá - hìzí
action d'embrouiller : hìzìhízí
Émerveiller
Émettre
émettre un cri fort : cyá
Émietter
émietter : hìnhέn - hlε̆n
action d'émietter : hlὲnhlέn
Émigrer
Éminent
une personne éminente : gbεtɔ́ nukúnɖéjí
Emmener
emmener : dɔ̀n yì - hɛ̀n yì - kplá mε dŏ - sɔ́ hɛ̀n yì - wă kplá - zĕ hɛ̀n yì
emmener à l'écart : dɔ̀n yì kpá
Émoi
Émoussé
Émouvoir
émouvoir : ɖù ɖò lanmὲ nú mε - jĭ wŭ - xò ayì zlɛ̆
Empan
Emparer
s'emparer de quelque chose : klá jὲ nùɖé nú
s'emparer du double de quelqu'un : wŭn yɛ̀ ɖò ta nú mɛ
Empêcher
empêcher : jăn - kɔ́ - tɔ́
empêcher de : gbε̆ - glɔ̆n
empêcher de continuer à exister : sú kún dŏ
empêcher de dormir : vε̆ adɔ̆
empêcher de se reproduire : sú kún dŏ
empêcher la contrebande : gbò dè
empêcher la mort de venir : xέ kú
empêcher la mort de venir en lui donnant ce qu'elle veut : ɖyɔ̆ kú - xɛ́ kú
empêcher la pluie de tomber : klɔ́n jĭ - glɔ́n jĭ
Enclos
chacun des enclos d'un tata possédant habituellement sa porte principale indépendante : hɔ̀ngbómὲ
enclos contenant une ou plusieurs grandes habitations-hôpitaux compartimentés : cákpánxɔ̀
enclos d'initiation d'un vaudoun : hùnkpámὲ
enclos du vaudoun : hùn kpámὲ - vodúnkpámὲ
enclos non couvert pour des moutons : lὲngbɔ́kpámὲ
enclos où se réunit la société secrète des zangbeto : avalì
enclos pour la douche : wùlɛ̀xɔ́sá
enclos pour le bain : wùlɛ̀kpá
enclos pour le bétail : kpámὲ
enclos pour le bokinà : kpámὲ
enclos pour le couvent de tel ou tel vaudoun : kpámὲ
enclos sacré de la société secrète des kûtiti : gbalὲ
Enclume
Encombrer
Encore
encore : azɔ̀n ɖébŭ - kpéná - lɔlɔ - sɔ́
être encore jeune : zìn hăn
Encorné
Encouragement
encouragement : akɔ́nkpínkpan
Encourager
encourager quelqu'un : dŏ akɔ́nkpínkpán nú mε - ɖŏ glàglá nú mε - dŏ ta syέnsyέn nú mε - nă akɔ́nkpínkpán mε
Encre
encre en poudre violette ou autre : kwélè - kólè
Encrier
Endetter
endetter quelqu'un : dŏ axɔ́ kɔ̀ nú mε
Endiguer
action d'endiguer un cours d'eau : tɔsúsú
Endormir
endormir quelqu'un : ɖŏ sὲnmlɔ̀ nú mε
endormir un enfant : xwè vĭ dŏ amlɔ̀ mὲ - xwè xĭ dlɔ̆ mὲ
endormir un enfant en se couchant à côté de lui : tέ vĭ
faire quelque chose pour endormir quelqu'un : blŏ nú mε d'ámlɔ̀
s'endormir : amlɔgɔ́ sín mε
Endosser
endosser un uniforme : dŏ awù
Endroit
endroit : fí - tὲn - tὲn mὲ - tεndò - tεnmὲ
en cet endroit : tὲn élɔ́ mὲ - tὲn nέ ɔ́ mέ ɔ́
endroit (par opposition à envers) : nukúnmὲ
l'endroit du nid : adɔtέn
l'endroit d'une étoffe : avɔ̀ nukúnmὲ - avɔnukúnmὲ
l'endroit où l'on cause : alisátεn
l'endroit où l'on est bien : gbεɖutὲn
l'endroit où l'on fait cuire les pots en argile : abijí
Enduire
Enduit
Endurance
endurance : kanɖodázɔwú - nukúnkpédázɔwú -
Endurant
Endurer
endurer des tourments : jì yà
Énergie
énergique (à propos des vaudouns) : glàglá
ne pas avoir d'énergie : vɔ̆
Énergumène
énergumène : gbetɔ́hla - langbεtɔ́ - lanjɔmɔ̀
Enfance
enfance : vuɖíɖé - vùnínɔ̀ - yakpɔ́vú hwenu - yɔkpɔ́vú hwénú - yɔkpɔ́vúnyínyí
dans l'enfance (au temps des coups) : xixo hwenu ɔ́ - xuxo hwenu ɔ́
dans l'enfance : yakpɔ́vú mɛ̀ - yɔkpɔ́vú mɛ̀
Enfant
enfant (fille ou garçon) : yakpɔ́vú - yɔkpɔ́vú
enfant à la mamelle : vĭɖanɔnú - yakpɔ́vú ɖò anɔnú - yɔkpɔ́vú ɖò anɔnú
enfant au pair : vĭɖòmεgɔ́n
Enfant
enfant au service d'une famille : vìɖòmεgɔ́n
enfant blanc : yovóví - yovóvú - aɖimεví - aɖiví
enfant de la maison de la mère : nylɔylɔvĭ
enfant encore à la mamelle quand sa mère devient enceinte : kpέdóví - kpεdóvú
enfant gâté : kpεdóvú - vì tíntέn - vìkíkέ
enfant illégitime : alɔmawlíví
enfant issu d'un mariage chrétien : alɔwlitɔ́ví
enfant qui est toujours malade : azɔnví
enfant qui hérite : xùɖùví
enfant qui n'est pas encore sevré : kpέ
faire l'enfant : blŏ nŭ - ɖɔ̀ vĭ
les enfants des enfants en ligne directe jusqu'à la quatrième génération : vìvú vivu vitikli
petit enfant chéri : kóɖó
petits enfants : yɔkpwɛ́yɔkpwɛ́
enfant : aɖì - nyaví - vĭ - vŭ - yakpɔ́
avoir un enfant alors que le précédent tète encore : jì kpέ
Enfantement
enfantement : ajì - jiji - vìjíjí
Enfanter
enfanter : gbà gò - jì - jì vĭ
enfanter avec un enfant encore au sein : jì kpέ
ne plus enfanter : kpò vĭ
Enfer
l'enfer mythologique : kújὲsúsava
Enfermer
enfermer dans la main : myɔ̆ alɔ̀ dŏ
enfermer un voleur : sú ajotɔ́
Enfiler
enfiler des perles : sɔ́ jε̆
Enflammer
enflammer quelqu'un : dŏ adăn tamε nú mε
Enflé
enflé : bεtεὲ - dede - gɔɖɔɖɔ̀ - titε
être enflé : flɔ́ - hlɔ̆n
Enfler
enfler : hlɔ̆n - hŭn - jĭ - tὲ
enfler superficiellement à la suite de piqûres d'insectes, de coups de fouet, etc. : lĭ
Enflure
enflure de tout le corps : flɔ́flɔ́zɔ̀n - jijízɔ̀n - kejekejè
enflure des joues : klέn jíjí
Enfoncer
enfoncer : lùn - lùn dŏ mὲ - xwè - zĭn
enfoncer un chapeau : xwè azà - xwè gbàkún
enfoncer un piquet en terre : xwè só
enfoncer une pointe : xwè hùnjέn
Enfouir
Enfourcher
enfourcher son dada : wlĭ xó
Enfreindre
enfreindre ses ordres : jὲ agɔ̀ dŏ mε
enfreindre une règle : dă
Enfuir
celui qui s'enfuit de la maison : gbèjέtɔ́
s'enfuir : hɔ̀n jὲ gbĕ - hɔ̀n yì
s'enfuir à toutes jambes : dŏ afɔ̀ mὲ - dŏ afɔ̀ wezùn mɛ̀ - dŏ gè mὲ
s'enfuir dans un autre endroit : hɔ̀n jὲ gbĕ
s'enfuir en courant : hɔ̀n wezùn
Engagement
engagement envers quelqu'un : lὲ
Engager
Engendrer
engendrer quelqu'un en dernier lieu : jì mε gbɔ̀n tó
Engoulevent
Engrais
engrais organique : zunkɔ́
Engraisser
Enivrement
Enivrer
Enjambée
enjambée : afɔɖiɖè - afɔgà - aságá
Enjamber
enjamber : dŏ asá - vlɔ̆ asá
Enjeu
Enlever
enlever : ɖè sín - ɖeɖὲ - fìn - kɔ́n - kɔ́n sín - sún - yĭ sín - bε̆ nùɖé kɔ́n nyì gbĕ- ɖè
enlever de : ɖè sín - sɔ́ sín ì
enlever de force : fán asú mε wŭ
enlever la crasse : lὲ ɖìxó - sún ză
enlever la petite peau de l'arachide : flé aziín
enlever la poussière de l'oeil : fún kɔ̀ sín nukún jí
enlever la sauce du feu : lɔ̆n nùsúnnú sín ado jí
enlever la sauce du foyer : lɔ̆n nùsúnnú sín ado jí
enlever le deuil : ɖè lŭtù
enlever l'enveloppe de l'épi de maïs : flé gbadé
enlever les écailles d'un poisson : fán hweví - xò ză nú hweví
enlever les entrailles d'une bête : ɖè adɔ̀ nú kanlìn
enlever les gros grains du gari une fois séché au feu : jò galí
enlever l'interdit : flú sù - gbìdí sέn
enlever son pagne : ɖè avɔ̀
Ennemi
se faire un ennemi de quelqu'un : jὲ mε jĭ agɔ̀
Ennui
ennui : adì - akpɔ̀ - tagbà - tagbanú - wàxálà
avoir des ennuis : mɔ̀ akpɔ̀
Ennuyer
ennuyer : dŏ tagbà nú mε - dŏ yà nú mɛ
action d'ennuyer quelqu'un : hăbamε
ennuyer quelqu'un : ɖè dŏ mε
ennuyer un supérieur : bà hă mε
Ennuyeux
Enorgueillir
Énorme
énorme : aditì - dowùn - dowùndowùn - gbanjangbanjàn - gbawùn - gbiwùn - gidigbájà - gidijaà - glijà - glijaà - gεjεὲ - kloklo - kpayakpayà - lajaà - nyatinnyatín - vannyaà - vannyavannyà
énorme (s'applique aux femmes) : kpayaà
énorme en largeur : gojogojò - gojoò
Énormément
énormément : gajaà - gajagajà - gbεmὲ - gègé - vantankánnyá
Enquérir
s'enquérir : kàn byɔ̆ - bà kpɔ́n - kàn bɔ̆
Enquête
enquête : alasí - alasídídó - alasídúdó - nùbákpɔ́n - nùdóbíbá
enquête sur la résidence ouverte ou cachée de quelqu'un : mεfɔdudó
faire une enquête : dŏ alasí - dŏ àsí kpɔ́n nú mε
faire une enquête pour quelqu'un : dŏ alasí tɔ̀n nú mε - bà dò ɖó mε wú - bà dò nú mε
Enquêteur
enquêteur : dobatɔ́ - nùdóbátɔ́
Enraciner
enraciner (sens propre et figuré) : dŏ ɖɔ̀ dò
Enragé
être enragé : jὲ mà - mεjemà
Enrager
Enrhumé
être enrhumé : jὲ lìnkpɔ́n
Enrichir
s'enrichir : kplé dɔkùn - wà dɔkùn
Enroué
être enroué : gbè sú - xlá
Enroulé
enroulé : hùzùhúzwí - kláxlá - logwélógwé - xáláxálá - xásáxásá
Enrouler
enrouler : klá - mlă - xásá
enrouler le pagne autour des reins : gbă avɔ̀ - lŏ avɔ̀
Enrouler
enrouler une corde : xá kàn
enrouler une natte : mlă zàn
s'enrouler autour de quelque chose : sló dŏ nŭ
Enseigner
enseignement : kpínkplɔ́n - kplɔ́nkplɔ́n - nùkpínkplɔ́n - nùkplɔ́nkplɔ́n
enseignement supérieur : wèmàxɔ́mɛ yijib'alavɔ tɔ̀n
action d'enseigner : kplɔ́nkplɔ́n - nùkplɔ́nmὲ
enseigner la lecture à quelqu'un : kplɔ́n wĕmà xixa mɛ
enseigner quelqu'un : kplɔ́n wĕmà mɛ
Ensemble
ensemble : bŭ - kàn - kpɔ́ - xúsúxúsú - zɛ̆nzɛ̆n
aller quelque part ensemble : zɔ̀n yì
être ensemble : ɖŏ bŭ - ɖò kpɔ́ - ɖŏ kpɔ́ - kplé ɖò kpɔ́ - nɔ̀ kpɔ́
Ensemencer
Enserrer
Ensorceler
ensorceler quelqu'un : gbò azĕ mε
Ensuite
ensuite : énέ ɔ́ gúdó ɔ́ - gŭdò
Entassé
Entasser
Entendre
entendre : ɖŏ tó - sè - sè xó
à qui veut l'entendre : kpétó
bien s'entendre avec quelqu'un : mɔ̀ mε gbɔ̀
le fait d'entendre : sise
ne pas bien entendre : gblă tó
ne plus s'entendre avec quelqu'un : klán gbè xá mε
s'entendre : ɖɔ̀ gbò - ɖŏ gbè kpɔ́ xá mε
Entendu
Entente
entente : gbeɖókpɔ́ - gbenɔkpɔ́
en entente : gbekplígbekplí
Enterrement
enterrement : cyɔ́ɖíɖí - mεɖiɖì
faire l'enterrement : ɖì cyɔ́
le jour de l'enterrement officiel : cyɔ́ɖízángbè
nom donné à un enterrement provisoire : akpagbé - akpagblegbé
Enterrer
enterrer un cadavre : ɖì cyɔ̆
enterrer un enfant : tlɔ́ vĭ
Entêté
entêté : tamεsyέntɔ́ - tasyέntɔ́ - tótlítɔ́
être entêté : kpὲn tamὲ - syέn ta - syέn tamὲ - ta syέn - tamε syέn - xú tamὲ
Entêtement
entêtement : cejíjέnnágbóɖó - tamεcici - tamεsyέnsyέn - tamεtití - tasyέnsyέn - tótlítlí
Entêter
s'entêter : cí tamὲ - gblɔ̆n - jὲ kú - tì tamὲ - tlí tó
Entier
Entièrement
entièrement : bĭ - bìdégbédégbé - bìnàzɔ́n - ɖóɖó - tatlέ
entièrement rempli : beɖebeɖè
être entièrement décomposé : hùn vɔ̀
être entièrement gâté : hùn vɔ̀
être entièrement ouvert : hùn fó
Entonner
entonner en criant un chant chez les vaudouns : ké hàn
entonner un chant : dŏ hàn
entonner un chant (chez les vaudouns) : ké hàn
Entonnoir
entonnoir : ahandónú - funlέὲn
Entorse
entorse : ɖiɖɔ̀ - ɖuɖɔ̀ - wùɖìɖɔ́ - wùɖùɖɔ́
entorse au pied : afɔɖiɖɔ̀ - afɔɖuɖɔ̀
se faire une entorse : wŭ ɖɔ̀
Entourer
entourer : dŏ kpà - lε̆ lε̆ dŏ
entourer de toutes parts : xísí
entourer quelqu'un de prévenances : wlĭ yɛ̀yí nú mɛ
entourer quelqu'un de toutes parts : xísí dŏ mɛ
Entr'aide
Entr'aider
s'entr'aider : dŏ àlɔ̀ɖòkpɔ́
Entrailles
entrailles : adɔ̀ - xomɛ̀
Entraîner
entraîner : dɔ̀n yì - dɔ̀n
entraîner de force : dɔ̀n wă
Entrave
celui qui est sans entraves : kɔvɔnunɔ̀
entrave pour un animal : gεdε
entraves pour les prisonniers : mεdógàn
Entre
entre : ɖò gbla... mὲ - ɖŏ... gbla mὲ - gblamὲ - tέntín
entre l'enfance et l'âge viril : wìnnyá
Entrebâiller
action d'entrebâiller : xíxɛ́
entrebâiller une porte : klé hɔ̀n - hɔn xíxɛ́
Entrée
à l'entrée : hɔnlihέnnú - hɔnlinu - hɔntò
à l'entrée de la case : xɔlihɛnnú
à l'entrée de la maison : gbεndè
à l'entrée du palais royal d'abomey : hɔnlinu
Entregent
le fait d'avoir de l'entregent : nukúnhúnhún
Entrejambes
Entremêler
Entreprenant
être entreprenant pour circonvenir quelqu'un : xò jasísí dŏ mε
Entreprendre
entreprendre quelque chose qu'on ne peut finir : dŏ agádá nŭ
entreprendre une action importante qui dépasse les forces : dŏ nŭ sìn
Entrer
entrer : byɔ̀byɔ - kàn byɔ̆ - wă... mɛ̀
action d'entrer : byɔ̀byɔ
entrer dans le corps (chique) : slέ
entrer dans une tontine : jὲ sú mὲ
entrer en concurrence : hwlε̆n agbà
entrer en contestation avec quelqu'un : dɔ̀n nŭ xá mε
entrer en ébullition : fyε
Entretenir
entretenir le feu : sὲ myɔ̀ dŏ
s'entretenir familièrement avec quelqu'un : cyán xó
Entretien
entretien familier : xócyáncyán
Énumérer
énumérer les titres de gloire de quelqu'un : xò mlă mɛ
Envahi
être envahi par les herbes : sú gbĕ
Envahir
envahir : gbà - gbà gbĕ - gbà kpé - súbɔ́ - vùn blá - xá
Enveloppe
enveloppe : akpò - bùbú - wèmákpò
enveloppe de l'épi de maïs : gbadé fló
enveloppe d'une lettre : wèmàkpó
enveloppe la pâte de farine de maïs : bŭ
Enveloppement
Envelopper
action d'envelopper : bùbú
envelopper dans : bŭ dŏ mὲ
Envergure
de grande envergure : agbafáfà
Envers
envers : agɔ̀ - nú - gŭdò
à l'envers : agɔ̀ - agwὲ - takpédò
l'envers d'une étoffe : avɔgúdo
Envie
envie : mεɖĕvonùjlómε - mεnujlómε - mεnúsumεnukúnmὲ - nùjlómε - nùjlómεnú - nukúnɖòmεgbanmὲ
avoir l'irrésistible envie de faire une chose : sɔ́ zɛ̀n mɛ
Envie
envie de dormir : amlɔgɔ́
faire envie : sù nukún mε
Envier
envier le bien d'autrui : sɔ́ nukún ɖò mε (a)'gbàn mὲ - sɔ́ nukún ɖó mε'gban mὲ
Envieux
envieux : nùjlómεnú - nukúnkέndótɔ́
être envieux : dŏ nukúnkὲn - mε nŭ nɔ jlŏ mε
Environ
dans les environs de : gbejí
les environs d'un pays : tò kpá - tokpá
les environs d'une localité : tokpá
les environs d'une ville : tò kpá
Environner
Envoler
Envoûtement
Envoûter
envoûter quelqu'un : ɖŏ bŏ nú mε
envoûter quelqu'un à distance : dà nŭ dŏ mε
envoûter quelqu'un et lui faire faire des choses bizarres : fùn mε
envoûter quelqu'un et lui faire faire des choses inconvenantes : fùn mε
le fait d'envoûter quelqu'un à distance : nùdádómε
Envoyé
Envoyer
envoyer la dot à quelqu'un : nyì agbàn nú mε
envoyer un message à quelqu'un : sɛ́ wɛ̀n dŏ mɛ
envoyer un songe : xò dlɔ̆
envoyer un songe à quelqu'un : xò dlɔ̆ mɛ
Épais
épais : gbejeè - kpeɖedè - kpeɖekpeɖè - kpítí - kεɖεkεɖὲ - kεɖεὲ - tlítlí
épais (haricot salive) : kpεkoò
être épais : dɔ̀ - kέɖέ - syέn kàn - tlí - kpeɖèe - kpejeè - kpejekpejè
Épaisseur
épaisseur non habituelle d'un objet : kpeɖekpeɖè
Épanouir
Épanouissement
épanouissement des bourgeons et des jeunes feuilles : zìnzɔ́n - zùnzɔ́n
Épargne
Épargner
épargner : kplé akwέ - xásá ɖŏ
épargner (un coupable) : xlá
épargner quelque chose en défrichant : xlá nŭ ɖŏ
épargner quelque chose en labourant ou en sarclant : xlá nŭ ɖŏ
Éparpillé
éparpillé un peu partout : tetè
Éparpiller
éparpiller : fúnfún - hìnhέn - hὲn kíja - vùn
Épaule
épaule : abɔ̀jí - abɔ̀tá - abɔ̀xú
à l'épaule pour tirer : akɔbó
Épée
épée : dεnkpè - hwĭ - hwĭsɔ̀
épée à deux tranchants : hwínúwenɔ̀
Éperon
Épervier
Épi
action de porter des épis : vìfúfɔ́
en épi : kayakayà - kεyεkεyὲ - kεyεὲ
épi de maïs mûr mais non sec : gbadé fέ
épi de maïs vidé de ses grains : agbadégotín - gbadégotín
épis de maïs avec ses grains : agbadé gotínnúɖé
épis de mais grillé : agbadé mimε
épis de maïs sans les grains : gotín
épis de vidé de ses grains : gbadé gotín
Épice
épice : kpéclekún - ɖadonú
Épidémie
Épiderme
Épier
Épilepsie
Épileptique
épileptique : adìngbèkútɔ́ - adìngbénɔ̀
Épiler
Épinard
épinard : tεtὲ - fɔ́tεtὲ
Épine
l'épine dorsale : nεgbedómὲ
une espèce d'épine sur des lianes rampantes : vὲwún
Épineux
Épingle
épingle : àfínétì - nyὲví
Éplucher
éplucher : flé - kpà - kpà fló - mɔ̆ - ɖè fló
Épluchure
épluchure : fló - flókpíkpá
Éponge
celui qui a l'habitude de passer l'éponge dessus : mεnɔsɔ́nùsáwŭ - nùsɔ́sáwùtɔ́
éponge en fibres végétales : tekàn
éponge végétale : asángò - asángokàn
Éponger
éponger le liquide d'une plaie : xwí sìn sín akpa mɛ̀
Époque
Épouse
épouse : asì - asὲ - sì - yaó - yawó
ce que l'on donne pour amener l'épouse à la maison : asikplánú
celui ou celle qui accompagne l'épouse chez l'époux : asikplátɔ́
épouse en état de procréer : vìjísì
épouses du roi d'abomey : kpɔsì
la première épouse : sέsì
nom donné (à abomey) par l'épouse ou les épouses à la soeur du mari : tàsí
Épouser
épouser une nouvelle femme : gbé
Épousseter
épousseter la pierre à moudre : fέ sé
épousseter la table : fέ távo
épousseter un habit : fέ awù
Épouvantable
épouvantable : gεyìn - gεyìngεyìn - nylànylá - vannyaà - vannyavannyà - vantankánnyá
Épouvantail
Épouvante
Épouvanter
épouvanter quelqu'un : dŏ xɛsì nú mɛ
Époux
époux : asisínɔ̀ - asisúnɔ̀ - asú - sú - yaó'sú
Épreuve
épreuve : mεdidó - mεtέnkpɔ́n - tíntέnkpɔ́n - tέnkpɔ́n
épreuve de la corde : kannyinyi
épreuve du poison : àɖìɖúɖú
épreuve que l'on fait subir à quelqu'un : tɔdómεkpɔ́n
les épreuves de la vie : nùjέmεjí
Éprouver
éprouver de la confusion : ɖù winnyá
éprouver de la confusion à la suite d'un échec : ɖù wìnyá
éprouver de la gêne pour telle objet ou telle personne : ɖù wùwε
éprouver de la répugnance : ɖù wùwέ
éprouver des appréhensions : wɔ̆ wŭ
éprouver des appréhensions : wɔ̆ wŭ
éprouver quelqu'un : dŏ yà nú mɛ - tέn mε kpɔ́n
éprouver une douleur : ɖù wùwέ - mɔ̀ wùvɛ́
éprouver une joie extrême : gbà wɔ̆
Épuisé
être épuisé : vɔ̆ dà - vɔ̀ găn
être épuisé (pour un terrain) : cá
Épuisé
être épuisé de fatigue : lanmε kú mε
Équilibre
faire l'équilibre sur la tête : sí kɔ̀ dò
Équitablement
Érection
être en érection : zĭn nɛ̆ - zĭn nɛ̀kwín - zìn nέ
Éreinté
Éreinter
éreinter quelqu'un à la marche : fέn agŭn mε - fέn logó mε
Ergot
ergot de coq : hwyŏ - koklófὲn - hwyabε̆
ergot des gallinacés : hwìsó
Ergoter
Ergoteur
Ériger
ériger un autel : nyì zŭn
Errant
errant : alagá - sàfúnjɔ̀
Errer
errer : dăn hùn gbɔ̀n - flú - sà lelè
errer sans but : lèlé - sà lelè
Erreur
Éructer
Érudit
Érythème
érythème fessier chez les bébés : nŭɖùnŭ
Escalade
Escalader
escalader un mur : fán dŏ
escalader une montagne : fán só
Escalier
Escargot
escargot à coquille allongée en spirale : xwatotowegwĭn - xwátótwé - xwátótwégwĭn
escargot tout blanc, consacré à lisà : lisagwin
gros escargot comestible : axwátótogwín - gwĭn - agwĭn
gros escargot comestible dont la coquille est presque noire et la chair jaune : gbĭn
petit escargot : akotó - akotóé - akweté
variété d'escargot : lisagwín
variété de gros escargot : agbĭn
Esclavage
esclavage : kannu - kannumɔgbenú - mεkannu
Esclave
esclave : alɔnugbɔ́ví - kannumɔ̀ - mεxixɔ
esclave fait à la guerre : ahwankannumɔ̀
être esclave : ɖò mε kànnu
Escorter
escorter : kplá - kplá mε dŏ
Escroc
escroc : àjòtɔ́ - mεtáfútɔ́
Escroquer
escroquer : tá afú - táfú
escroquer quelqu'un : blε̆ mε ɖù
Espace
espace compris entre trois marchés : ga atɔ̀n mὲ
espace de temps compris entre deux marchés : axigà
espace de vingt-quatre heures : azăn
espace libre devant un temple : hὲnnu - xɔhɛnnú
espace libre devant une case : hὲnnu
espace libre devant une habitation : xɔhɛnnú
Espacé
Espadrille
Espèce
de différentes espèces : wŭnmɛwŭnmɛ̀
Espérance
espérance : nùɖónukún - nukúnɖíɖó - nukúnɖónŭ - nukúnɖúɖó
Espérer
espérer la venue de quelqu'un : ɖŏ nukún mε
espérer quelque chose : ɖŏ nukún nŭ
Espiègle
espiègle : ayihúndátɔ - mìmlàtɔ́ - mlàmlá - mlàmlàtɔ́
Espièglerie
espièglerie : mìmlán - mlàmlá
Espion
espion : agbajígbetɔ́ - amε̆ - mɛxɔ́tɔ́ - mεcɔ́tɔ́ - nùxɔ́tɔ́ - tóxɔ́nutɔ́
espion de la police secrète du roi d'abomey : lεgεdεnɔ̀
espion des rois d'agbomé : aɖɔ̀mεnú
Espionner
Espoir
espoir : nùɖónukún - nukúnɖíɖó - nukúnɖónŭ - nukúnɖúɖó
Esprit
esprit : ayì - ayixà - nŭɖoyεswímὲ - sέ - yɛ̀ - yɛhwè
esprit (saint) de conseil : yɛsinsɛn weɖéxámɛtɔ́
esprit de bonté : ayiɖagbeɖiɖó
esprit de justice : ayiɖagbeɖiɖó
esprit des eaux : tɔvodún
esprit d'honnêteté : ayiɖagbeɖiɖó
esprit impur : yε kwíjí kwíjí
esprit qui demeure dans un arbre ou une butte de terre : dàn
esprit résidant dans la terre : dàn - gedé - kúxɔ́sú - sakpatá
le grand esprit : dadá sέgbó
les esprits : nŭ ɖò yɛsí mɛ̀ - nŭ ɖò yɛswí mɛ̀
les mauvais esprits : yɛ̀ dídá lɛ́
l'esprit suprême : dadá sέgbó
petits esprits errants et malfaisants : yɛvú
Esquisser
esquisser un rythme pour annoncer qu'on va commencer à jouer : vlε̆ hŭn
Essai
essai que fait l'enfant pour se tenir debout tout seul : deè
Essaim
essaim d'abeille : wììntɔ́ - wììnhwán
Essayer
essayer : blŏ gbɔ̀ - blŏ kpɔ́n - tέn - tέn kpɔ́n - xò kpɔ́n
essayer (véhicule, habit, etc.) : dŏ kpɔ́n
essayer de retenir quelqu'un : tɔ́ dŏ wŭ
essayer de se rappeler : dŏ nukún mὲ kpɔ́n
essayer un objet, un habit : dŏ kpɔ́n
essayer un objet un véhicule : dŏ kpɔ́n
Essence
essence de voiture : mɔ̆tomì
Essentiel
essentiel : kpatakì - xótá
Essorer
essorer : fyɔ́n - fyɔ́n avɔ - fyɔ́nsìn sín nuɖé mὲ
essorer du linge : fyɔ́n avɔ̀
Essoufflé
être essoufflé : agbɔ̆n kpé mε
Essoufflement
essoufflement : agbɔ̀nkpíkpé
Essuyer
essuyer les larmes de quelqu'un : súnsún ɖasìn nú mε
Est
Estimer
estimer quelqu'un : mɔ̀ mε gbɔ
Estomac
Estropié
estropié : afɔwinnwέnnɔ̀ - sékúnɔ̀
être estropié des membres inférieurs : kú sé
être estropié d'un pied : afɔ̀ kú
Et
et puis : énέ ɔ́ gúdó ɔ́
et : bɔ̀ - ká - kɔ́n - kpódó... kpán - lobɔ̀
Étable
étable : lanxɔsá - nyìbú wútó - nyibú xɔ́sá
Établir
établir : dŏ - ɖŏ ayĭ - slé
établir quelqu'un chef : sɔ́ mε găn
établir un champ : jὲ glè
établir un vaudoun : ɖŏ vodún ayĭ
s'établir à campagne dans les champs : jὲ glè
Étage
Étagère
étagère : akakaɖà - aklántà
Étain
étain : aflélé - félélé - flélé
Étalage
étalage de tous les objets qui servent à une consultation par le devin : fátítὲ
faire étalage de sa personne : sà xá mε
faire étalage de son autorité : glă awà
faire étalage de ses habits : sà xá mε
Étaler
étaler : tέ - tέ nyì jĭ
étaler des marchandises variées : tέ agbàn
étaler la marchandise : tέ agbàn
étaler les objets rituels du génie de la divination pour le consulter : tέ fá
Étalon
étalon : sɔ́ asú - sɔ́sú agidi
Étang
État
état : ninɔ - nyìnyí - tomὲ
être en très bon état : céwúncéwún
le fait d'être en bon état : ɖagbenunɔ̀
l'état : ninɔmὲ - nunɔmὲ
Éteindre
éteindre le feu : cí myɔ̀
éteindre le poste de radio : cí ladyóo
éteindre quelque chose : cí
Étendard
Étendre
étendre : dlε̆n - kɔ̀n nyì - tέ - tέ nyì jĭ - vlɔ̆n
action d'étendre : dìndlέn - dlὲdlὲn
étendre du linge : xíyá avɔ̀
étendre la nappe sur la table : tέ avɔ̀ ɖŏ távo ji
étendre la natte : tέ zàn
étendre le bras : dlε̆n alɔ̀
étendre les bras : dlε̆n awà
étendre une natte : ɖŏ zàn - té zàn
idée de s'étendre très facilement : wɛɛɛ̀
le fait d'étendre une chose : títέ
s'étendre : dlε̆n - dlε̆n alìn
s'étendre au soleil : xyá
s'étendre dans un siège : găn jε nŭ mὲ
Étendu
Étendue
Éternel
éternel : mavɔmavɔ - tεgbε tɔ̀n
Éternellement
éternellement : káká sɔ́ yi mavɔmavɔ - mavɔmavɔ - tεgbὲ sɔ́ yì
Éternuement
éternuement : cìn - cinnyinyi
Éternuer
Ethnie
ethnie du sud bénin : ayìzɔ́
sous-groupe ethnique dépendant du groupe aja : gὲn - gùn
Étincelant
étincelant : kínkɔ́n - nyaà - nyewùn
Étinceler
Étirement
marquant l'étirement vers le bas : dɔɔ̀
Étirer
Étoffe
étoffe blanche fine et légère : léwéyɔ
étoffe de coton écru : ajalà
étoffe de laine : gbɔ̀fúnvɔ̀ - lὲngbɔ́fúnvɔ̀
étoffe de qualité grossière : kpokún
Étoffe
étoffe de velours : alănvɔ̀
étoffe diminuée parce que fraudée : avɔ cícέ
étoffe d'un grand prix : àkwέnúvɔ̀
étoffe rouge violet : sovɔ̀
petit morceau d'étoffe : avɔví - avɔvú
Étoile
étoile de mer : xumɛsunví
Étonnant
être étonnant : bàdéxɔ́ - kpácá - sìn nŭ
Étonnement
interjection marquant étonnement et surprise : étέ ká jε bɔ̀ ?
marque d'étonnement : nŭɖògbεmὲ - nùtíin
marque un étonnement niais : yɛɖɛɖɛ - yɛɛ̀
Étonner
étonner : fyán - hὲn hŭn nú mε - jĭ wŭ - kpácá
s'étonner à propos de quelqu'un : dŏ hwyɔ mε
Étouffer
étouffer quelqu'un par le cou : gbìdí kɔ̀ nú mε
Étourderie
étourderie : mìmlán - mlàmlá
Étourdissement
étourdissement : agbádedé - wunɖáwúnɖá
avoir des étourdissements : wunɖáwúnɖá ɖá mε
Étrange
Étranger
étranger : jŏnɔ̆ - toɖémεnù - toɖĕvomεnù - túnwánɔ̀
aller à l'étranger : yì gbèjí
Étrangler
s'étrangler en avalant un morceau trop gros : xá hŭn
Être
être : ɖè - nɔ̀ - nyĭ - wɛ̀ nyí
être (lieu, état, manière d'être) : ɖŏ
la façon d'être : ninɔmὲ - nunɔmὲ - jijɔ̀ - jujɔ̀ - ninɔ - nyìnyí
petit être vivant : nùvíɖogbὲ
tout être inanimé : atín kpó kan kpó
un être vivant : nŭɖogbὲ
Étreindre
étreindre quelqu'un : kplá así kɔ̀ nú mε - kplá sí kɔ̀ nú mε
Étroit
étroit : dwíín - gódwé - gwédé - swέέn - yoboyobwénú
Étroitement
Étudiant
étudiant : nùkplɔ́ntɔ́ - wèmàkplɔ́ntɔ́ - wèmàxɔ́mɛ́ví ɖaxó
Étudier
étudier : kplɔ́n - kplɔ́n wĕmà
celui qui étudie une langue : gbezɔwatɔ́
Étui
étui à aiguilles : avɔtɔnú - blὲfútù - nyὲgó
étui pour mettre la pipe : kɔ́wé kpà
Eunuque
eunuque du palais : azaglɔ́nɔ́tɔ́
Euphorbe
euphorbe à latex : sokpέntín - sotín
Europe
Européen
européen : aklamεnù - yovó
petit européen : yovóví - yovóvú
Eux
Évacuation
évacuation : síslá - sláslá
Évacuer
Évader
s'évader : hɔ̀n - hɔ̀n yì
Évangile
Évanouir
action de s'évanouir : xíxɛ́
Évanouir
s'évanouir : fò - flé nukún - kὲn - nŭ jὲ mε jĭ - xɛ́ nŭ
Évanouissement
Évaporer
s'évaporer (l'eau) : mὲ sìn
Évasion
évasion : hinhɔn - hunhɔn
Éveillé
qualifie un enfant très éveillé : azingblέntέn
Éveiller
Éventail
agiter l'éventail : nyì afafà
Éventaire
éventaire : agbajέ - xágbájɛ́
éventaire en raphia : ɖεgbajέ
Éventer
éventer : fέ - nyì afafà
éventer quelqu'un : nyì afafà nú mε
Évêque
évêque : yɛhwenɔ gán - yɛhwenɔgán
Évidence
bien en évidence : agbawungbà
Évident
Éviter
éviter : gɔ̀n - kpà kέn - zɛ̀
éviter le péché : sí hwὲ
éviter tout contact avec quelqu'un : nɔ̀ zɔ̀ nú mε
Évolué
Évolution
être en pleine évolution : wìnnyá
Exact
exact : ɖŏ ganjí - ganjínínɔ̀ - ganjínúnɔ̀ - gbesisɔ - gbesusɔ - sɔ̀ gbè
Exactement
exactement : ganjí - gbesúgbesɔ̀ - gέgέ - pέέ - tawùn
exactement de la même taille : gbesúgbesɔ̀
Exagérer
ne pas exagérer : ɖŏ jlε̆
Exalter
Examen
examen : kéjékéjé - mε tinténkpin - tέnkpɔ́n
examen de conscience : ayi kéjékéjé
faire passer un examen : nyì nŭ dŏ mε
Examiner
examiner : bà kpɔ́n - bɔɖɔ̀ kpɔ́n - bɔɖɔɔ̀ - gbèjé - hὲn kpɔ́n - kàn bɔ̆ - kàn byɔ̆ - kéjé - kéjé kpɔ́n - kpɔ́n
examiner sa conscience : kéjé ayì kpɔ́n
Exaucer
exaucer : yĭ gbè - yĭ gbè nú me
Excédé
être excédé : kpéké kɔ̀ nú mε
Excellent
excellent (denrée) : nylă kàn
Exception
faire une exception pour quelqu'un : gbò gbĕ nú mε
marque l'exception : zɛ̀ wŭ
Excès
celui qui mange avec excès : mɛ wiwan
excès de boisson : ahannudíngan
excès de zèle : hwihwéhwíhwé
idée d'excès : kpíɖíkpíɖí
Excessivement
excessivement : díngàn - gbεmὲ
être excessivement bête : cɔ̀n
être excessivement sot : cɔ̀n
être excessivement violent dans ses colères : awòvínɔ̀
Excitation
Exciter
exciter quelqu'un : ɖè dŏ mε - dŏ adăn ta nú mε - ɖŏ glàglá nú mε
s'exciter : sún manamanà - sún tamatama
Exclamation
exclamation marquant la surprise : có
exclamation marquant une vive douleur : yágáyì
exclamation pour marquer l'étonnement : cĭgì
Excrément
excrément : adà - lanmí - mĭ - sɔ̀nŭɖà
excrément des animaux : lan mĭ
Excrément
excrément qui reste au derrière d'un animal : adì
Excroissance
avoir la jambe avec une excroissance par devant : ɖŏ dŏ
celui qui a une excroissance sur la jambe : dŏnɔ̀
excroissance cueillie sur un arbre : kὲn
Excuse
excuse : jàlé - kεnklέὲn
formule employée pour s'excuser : kánflàn
Exécuter
Exemple
exemple : jijɔ̀ - jìjlέ - jujɔ̀ - kpɔ́ndéwú - nùjlὲdónùwú
Exhaler
exhaler une mauvaise odeur : lùn wăn
Exhiber
Exiger
exiger de quelqu'un la compensation d'un dommage : yĭ nŭ axɔ́sú - yĭ nŭ'xɔ́sú
Existence
existence : gbὲ - gbεkan - ligidi
Exister
exister : ɖè - ɖŏ gbὲ - nɔ̀ gbὲ - tíìn - wɛ̀ ɖè
exister en trop grande abondance : flá
Exorbité
avoir les yeux exorbités : tún nukún
Expansif
de nature expansive : hayà
Expédier
Expérimenté
Expert
être expert en médecine traditionnelle : tuwùn amà
expert en quelque chose : kéyikà
Expier
expier un crime : sú hwὲ xɔ́
expier une faute : sú hwὲ'xɔ́
Expirer
Explication
explication : jε̆ - tínmὲ
Expliquer
expliquer : tín - tín mὲ
expliquer bien clairement : gbà jὲ mὲ
expliquer un proverbe : flɔ́n
expliquer un proverbe à quelqu'un en lui citant la deuxième partie : flɔ́n lŏ nú mε
Exploit
faire un exploit (dans le mauvais sens) : dŏ tè
Exploitation
exploitation : mεtáfú - mεtáfútáfú - mεtítáfú
Exploiter
Exploiteur
Exploser
Exposer
exposer son cas : ɖŏ tè nú mε ɖé
exposer brièvement une affaire : flán xó
exposer rapidement au feu : hìnhán
s'exposer au soleil : xú hwè - xú zivɔ́
s'exposer nu au regard de quelqu'un : nɔ mε̆ ɖò mε ɖĕvo nukúnmὲ
Exposition
Expression
expression campagnarde : gletagbè
expression de mépris : avɔkíjà
expression exprimant l'insatisfaction de l'homme : xélòxélò
expression servant à former le futur antérieur et le conditionnel : na ko
expression servant à former le futur lointain : nă wă
expression traduisant un souhait ou un regret : vέ ko
Expulser
expulser : nyà - nyà tɔ́n
expulser quelqu'un : nyà mε - nyà mε tɔ́n
Exquis
Extérieur
à l'extérieur : glegbè - hɔntò
Exterminer
Extinction
avoir une extinction de voix : gbè sú
Extraire
extraire l'huile d'arachide : fyɔ́n aziinmí - fyɔ́n aziín'mi
Extraordinaire
extraordinaire : gέn - gέngέn - hiì - lɔ̀jɔ́ - sìn nŭ
être extraordinaire : jĭ wŭ
faire une chose extraordinaire : jlε̆ nŭ
Extraordinaire
le fait d'être extraordinaire : azì
Extravagant
faire une chose extravagante : dŏ nŭ sìn
Extrêmement
extrêmement : gbεmὲ - káká - taala - tlala - tlílí
extrêmement effilé : xwíɖíxwíɖí
Extrémité
extrémité du pagne : avɔnuvínu
l'extrémité du coude : awagólì - awagólìgólì
Exulter