A | B | C | D | E | F |
G | H | I | J | K | L |
M | N | O | P | Q | R |
S | T | U | V | W |
X | Y | Z
U
Ultérieur - Un - Uni - Uniforme - Unique - Uniquement - Unir - Université - Urgent - Uriner - Urticaire - USA - Usagé - User - Utile - Utilité
- Ultérieur
- Azàn ɔ̀ flɛ́ => Le jour prévu est reporté à une date ultérieure.
- Un
- Awii ɖokpo => Un chat.
- Awii wɛ => C'est un chat.
- Bo nu e wli mɛ oɖe, owe, atɔn mɔ => Et quand on va le faire avec une, deux, trois personnes.
- Ðè nɛ́ => En voilà un.
- Ɖokpo jɛ un nɔ jlo na nu => Je veux seulement en fumer une.
- E na xa miɖee bɔ e bɔ wa lɔɔ => On va parler les uns sur les autres et ça va devenir ainsi.
- É sù gbe ɖé => A un de ces jours.
- Măwù tíìn => Il y a un Dieu.
- Mɛ ɖé nɛ́ => En voilà un.
- Mi wá ɖokpó ɖokpó => Venez un à un.
- Mi yí wàn nú miɖéé => Aimez-vous les uns les autres.
- Nú Aklúnɔ́ ní vlɔ́n kàn nú wăn è mi yí nú miɖéé => Que le Seigneur fasse grandir l’amour que vous avez les uns pour les autres.
- Xɛtàblɛ̀ wɛ́ nú wé à => Es-tu un oiseau mangeur de piment ?
- Uni
- Yè ɖó gbè kplíkplí => Ils ont la voix unie.
- Uniforme
- Xwe e jà ɔ́ mɛ́ ɔ́, mì bì nà dó hăɖote ɖokpó ɔ́ => Pour la fête qui arrive, nous porterons tous le même uniforme.
- Unique
- Vi ɖokponɔ lɛ nɔ nyi vi gblegble => Les fils uniques sont souvent gâtés.
- Vĭ tɔ̀n ɖokpónɔ̀ => Son fils unique.
- Uniquement
- Kpɔ́n jɛ́n un wa kpɔ́n wè => Je suis venu uniquement te voir pour te rendre visite.
- Wɔ̀ kɛ́ɖɛ́ jɛ́n a ná ɖù => Tu mangeras uniquement de la pâte.
- Unir
- Gbè yètɔ́n ɖò kpɔ́ => Ils sont très unis.
- Mi ɖó gbè kpɔ́ nú klánklán má byɔ́ mi mɛ ó => Soyez unis pour que la division ne se mette entre vous.
- Mi ɖó gbè kpɔ́, mi ma nɔ̀ vokán vokán ó => Unissez-vous, ne restez pas séparés.
- Nŭ è Măwù dɔ́n cá ɔ́, gbɛtɔ́ ní má klán ŏ => Ce que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas.
- Yĕ ɖò bŭ tlala => Ils sont très unis.
- Université
- Fitɛ yi a ɖe azɔmɛ a ? => Où vas-tu à l’université ?
- Un nɔ yi wemaxɔmɛ Kplɔnyijialavɔ Kalavi tɔn => Je suis à l'Université d'Abomey-Calavi.
- Un xwe wemaxɔmɛ Kutonu tɔn => Je vais à l’université de Cotonou.
- Urgent
- Azɔ̀ ɔ̀ kplɔ́ mɛ => C'est un travail urgent.
- Uriner
- É ɖ’áɖɔ̀ b’ɛ́ sa tɔ̀ => Il a uriné abondamment.
- É hú aɖɔ̆ dó zan jí => Il a uriné sur la natte.
- Ma ɖ’àɖɔ̆́ => Je vais uriner.
- Ma yì ɖ’álɔ gŏ mɛ̀ => Je vais uriner !
- Urticaire
- É jɛ̀ xì => Il a de l’urticaire.
- USA
- Un na blo xwe we ɖo Bɛnɛɛ kpo na lɛ kɔ ɖo yovotomɛ => Je viens au Bénin pour deux ans, et ensuite, je retourne aux USA.
- Usagé
- Avɔ ɔ dó xó => Ce pagne est usagé.
- Avɔ towe na dɛ̀ => Ton pagne fera de l’usage.
- Awu towe cá => Ton habit est usagé.
- Kɛkɛ́ cé dó xó => Mon vélo est usagé.
- Kɛkɛ́ dó kpó wɛ̀ => C’est un vélo usagé.
- Tɔ́ cé xɔ̀ kɛkέ aluku ɖokpó => Mon père a acheté un vélo usagé.
- User
- A nɔ ɖù vɔ̀nú nú mɛ dín => Tu uses de la bonté des gens.
- Avɔ élɔ́ lì => Ce pagne est usé.
- E hɛ̀n akízá ɔ́ jò => Il a usé le balai.
- E nɔ́ yá wú lì => Cela s’use vite.
- Utile
- Nù nɛ́ ɔ́ hú dó mì => Cela m'est très utile.
- Wema ɖee hu do mɛ ɔ => Une feuille qui est utile.
- A nyɔ zán à ? => Sais-tu comment l'utiliser ?
- Mi hɛn ɔ mi na vɔ zan mɔ enɛ ɔ => On peut encore utiliser cette machine.
- Utilité
- E nyí nùɖé wá nú ă => Cela n'a aucune utilité.