Le Fongbe du Bénin - Traduction français/fongbe

Phrases complexes

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


v

Va à l'école, c'est mieux : Yi azɔmε, e nyɔ hu.
Va acheter du pain : Wa i xɔ wɔxuxu wa.
Venez manger, allez-y ! Mangez ! : Wa ɖu nu, bo ɖu nu !
Vérifiez que vous n'avez pas un pneu à plat : Mi kpɔn ɖɔ penε mitɔn ɖo tεn.
Verse-moi à boire : Wun nu mi ma nu.
Veux-tu partager ces oranges avec tes camarades ? : A jlo na ma yovozɔn enε ɔ lε xa xɔntɔn towe lε ?
Viens chez moi et nous pourrons discuter : A na wa gɔn ce kpo mi na ɖɔ xo kpεɖe.
Viens manger, tu finiras après : Wa ɖu nu, e ya ɔ a na fo.
Voici mon meilleur ami, koku : Xɔntɔn ce alo ma yi mε ɔ ɖie, Koku.
Voici une assiette en plastique : Gannu alanɔ ɖokpo ɖie.
Vois-tu, papa, tu as laissé un mauvais fruit au milieu des bons ? : A mɔ a tɔ ce à jo yovozεn nyinyɔ ɖokpo ɖo ɖagbe ɖe lε mε.
Vos casseroles brillent : Gannu mitɔn lε nɔ kɔn.
Vos parents sont-ils grands ? : Mε mitɔn lε ɖi ga wε a ?
Votre père est-il chauve ? : Tɔ mitɔn sin ahɔn mε sun wε a ?
Voudriez-vous me verser un peu d'eau froide dans mon café ? : Mi sixu kɔn sin fifa kpεɖe do kafe ce mε a ?
Voulez-vous de la bière ou du vin ? : Mi ba bia alo vεεn ?
Vous achèterez un paquet de menthe : Mi na xɔ 'menthe' gba ɖokpo.
Vous achetez un paquet de menthe : Mi ɖo 'menthe' gba ɖokpo xɔ wε.
Vous avez acheté un paquet de menthe : Mi xɔ 'menthe' gba ɖokpo.
Vous avez tous les deux besoin d'un repos : Mi mε we lε bi we do gbojε sin hu do.
Vous démolissez la porte : Mi ɖo hɔn ɔ gba wε.
Vous devez obéir à la loi : Mi ɖo na si sεn ɔ.
Vous devez passer par la douane : Mi ɖo na gbɔn denu.
Vous devrez terminer ce travail pour demain : Mi ɖo na fo azɔ enε ɔ co sɔ na su.
Vous devriez avoir honte de vous : Winya ɖona hu mi.
Vous en reprendrez ? : Mi na vɔ blo.
Vous êtes à pied ou en voiture ? : Mi zɔn afɔ kabi mi hεn mɔto ?
Vous étiez cachés derrière le buisson : Mi hwla ɖo atin lε gudo.
Vous flânez dans les rues : Mi ɖo saɖi wε ɖo ali lε ji.
Vous lui portez des fruits : Mi ɖo atinsinsεn na yi ze jo nε wε.
Vous marchez au bord de la route : Mi ɖo zɔnlin ɖi wε gbɔn ali to.
Vous n'avez pas besoin de téléphoner : Mi do alokan titε sin hu do a.
Vous n'avez pas traité le sujet : Mi wa azɔ ɔ a.
Vous ne connaissez pas l'homme, moi oui : Mi tuun gbεtɔ a, nyε tuun.
Vous ne pouvez pas apprendre à nager sans vous noyer : Mi si kplɔn tɔlinlin ma gɔn tɔ ku a.
Vous ne pouvez pas jouer ensemble : Mi si da ayihun ɖokpo a.
Vous ne pouvez pas traverser la rivière : Mi si d'asa tɔsisa o a.
Vous ne vous aimez plus ? : Mi sɔ yi wan nu mi nε a ye ?
Vous ouvrez la fenêtre : Mi ɖo flεsεε ɔ hun wε.
Vous ouvrez les fenêtres : Mi nɔ hun flεsεε lε.
Vous pensez qu'il va s'en sortir ? : Mi lin ɖɔ e na tɔn a ?
Vous pensez que Sika a oublié qu’ils avaient parié que Koku va l’inviter : Mi lin ɖɔ Sika wɔn ɖɔ ye kεn ɖɔ Kɔku na ylɔ emi.
Vous pouvez répéter ? : Mi sixu lε ɖɔ a ?
Vous racontez un mensonge : Mi ɖo adingban ɖɔ wε.
Vous serez grondés si vous n’obéissez pas : E na su xo ɖɔ ta mitɔn nu mi ma se to nu ă.
Vous traversez le rue de la gare, vous vous dirigez vers le palais du président et la vous verrez peut-être l'un des membres de la famille royale : Mi d'asa hunɖotεn sin ali ɔ, mi na dlɔn ɖo togan ɔ sin xɔkɔn bo finε ɔ mi si mɔ xwedo tɔn sin mε dokpo.
Vous verrez, c'est indiqué : Mi na mɔ, ye jlε.
Vous vous êtes bien amusés ? : Mi d'ayihun ganji.
Vous vous êtes blessés : Mi gble wu mi ɖe lε.