Le Fongbe du Bénin - Traduction fongbe/français

Les phrases complexes

A | B | C | D | Đ | E | Ɛ | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ɔ | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


z

Zan ɖe ɖyɔ e na xa gbεtɔ livi tantɔn ɖo Londres : Il y aura bientôt huit millions d'habitants à Londres.
Zan ɖo kuku wε, maman ɖo hɔn ɔ su wε : A la nuit tombante, maman ferme la porte.
Zanjivɔ nyinya ɖo xuxu wε ɖo zunkan ɔ ji : Les draps laves sèchent sur l’herbe.
Zanmε tegbe ɔ, xεvi ɔ nɔ ji han : Chaque nuit, l'oiseau chante.
Zanmε ɔ ye nɔ yi ze lan ɖo fiɖe bo nɔ yi gbade, fεnnyε, kokwe ɖo fi ɔ : La nuit, ils vont mettre de la viande dans un endroit et prennent du maïs, du manioc, des bananes en cet endroit.
Zanzan tεgbε, un nɔ yi azɔmε : Chaque matin, je vais au travail.
Zanzan ɖagbe ɖokpo wε : C'était une belle matinée.
Ze gbeta ɖokpo : Décide-toi !
Ze govi elɔ bo ba xεvi ɖe mε ni go : Emporte cette gourde et emplis-la de petits oiseaux.
Ze ka elɔ bo yi gbo vi sin anɔ si ɖe mε ni go : Prends cette calebasse et emplis-la de lait de biche.
Ze kofu ɖokpo ɖo tavo ɔ ji : Prends un verre sur la table.
Ze kpo gaga elɔ bo yi ba dan ɖe ɖi ga ɖi e ɖohun ɖokpo wa : Emporte aussi ce bâton et va chercher un serpent aussi long que lui.
Ze nyεvi ɖokpo nu mi : Donne-moi une aiguille.
Ze wɔxuxu ɖe kpo a nu xεvi lε : Tu jettes des miettes de pain aux moineaux.
Zinzεn enε ɔ lε yi logozo ɔ gɔn bo kan byɔ e ɖɔ : etε wutu e ɖo zo fi ɖe ye nɔ nɔ ɔ : Ces fourmis allèrent chez la tortue pour lui demander pourquoi elle avait mis le feu à leur brousse.
Zinzεn wiwi lε bε yeɖee bo yi hannuhannu vɔvɔ lε gɔn, yetɔn ahwan ye, ye hu ye mε bi bo bε cyɔ yetɔn lε wa xwe gbe : Les fourmis noires se portèrent alors chez les termites rouges, leur livrèrent bataille, en exterminerent et transportèrent les cadavres dans leur demeure.
Zo ɖo kikεn wε ɖo gle lε mε : Des feux d’herbes brillent dans les champs.
Zofinkplɔsun ɖo azan ko atɔɔn nukun atɔn : Février a 28 jours.
Zozo nɔ hεn mi gbeɖe a : Je n’ai jamais chaud.
Zozo sɔ hεn mi a : Je n’ai plus chaud.
Zozo te nɔ hεn mi vɔvɔ a : Je n’ai même pas chaud.
Zozo ɖebu hεn mi a : Je n’ai pas du tout chaud.
Zozo ɖo hihεn mi wε : J’ai chaud.
Zunkan xuxu lεɖo wan ɖagbe na jɔhɔn ɔ wε : Les herbes sèches parfument l’air.
Zunkanmεli lε nɔ kpla mε yi zunkan mε : Les sentiers mènent à la brousse.
Zεn ɖe azɔmε vi lε ɖe ɔ ɖo vɔ : Le vase dessiné par les élèves est vide.