ají acéjí
La particule se met en fin de phrase pour marquer l’interrogation indirecte ou une interrogation répétée.
- E kan byɔ́ Ahwlikpɔnúwá ɖɔ̀ axi w'ɛ xwè ají : On a demandé à Ahwlikponuwa si elle se rendait au marché.
- É kan byɔ ɖɔ é ɖu nu aji : Il lui a demandé s'il a mangé.
- É kan byɔ ɛ ɖɔ fitɛ é nɔ yi azɔmɛ ɖe aji : Il lui a demandé où il va au service.
- É kan byɔ mi ɖɔ hwetɛnu tɔ ce na wá ají : Il m'a demandé quand mon père viendra.
- É kan byɔ yé ɖɔ mɛjitɔ́ yetɔn lɛ nɔ dó fɔngbe aji : Il leur a demandé si leurs parents parlent fon.
- Kofí kan byɔ́ Sagbó ɖɔ̀ étέ é ɖu ají : Kofí a demandé à Sagbo ce qu'il a mangé.
- Un kan byɔ́ έ ɖɔ̀ tɔ́ tɔ́n kú ají : Je lui ai demandé si son père est mort.