La lettre R
-
Retour à la page principale
Rabais - Râblé - Rabot - Rabougri - Race - Rachitisme - Racine - Râcler - Radio - Raffiner - Rafistoler - Râfler - Rage - Raide - Raie - Rail - Railler - Rainette - Raisin - Raisonner - Ralentir - Ramer - Ramier - Ramifier - Ramper - Rancune - Rapace - Râper - Raphia - Rapide - Rapine - Rare - Raser - Rassasier - Rassis - Rat - Ratatiné - Rate - Rater - Ration - Rattacher - Ravager - Ravir - Rayer - Rayonne - Rayonner - Réaliser - Rebelle - Rebrousser - Rebuter - Récade - Récemment - Recenser - Recevoir - Récipient - Récolter - Récompenser - Recours - Récréation - Recroquevillé - Recrue - Rectifier - Recto - Reculer - Rédempteur - Réduire - Réel - Réfléchir - Refléter - Refrain - Réfugier - Refuser - Regarder - Régime - Région - Registre - Regretter - Régulier - Rein - Reine - Relatif - Relief - Religieux - Religion - Relique - Remédier - Remord - Remuer - Renard - Rencontrer - Rendre - Renfrogner - Renifler - Renoncer - Répandre - Repas - Repentir - Répéter - Replet - Répondre - Réprimer - Reptile - Repu - République - Répudier - Répugner - Réputé - Requin - Réserver - Résider - Résidu - Résigner - Résille - Résine - Résister - Résoudre - Respect - Respirer - Responsable - Ressort - Ressusciter - Restaurer - Rester - Restituer - Restreindre - Résumer - Résurrection - Retraite - Rétrécir - Réunir - Réussir - Révéler - Rêver - Révérence - Revers - Révolter - Révolver - Révulser - Rhizome - Rhumatisme - Rhume - Ricaner - Riche - Ricin - Ride - Rideau - Ridiculiser - Rien - Rigole - Rigueur - Rincer - Ripaille - Rire - Risquer - Rite - Rivaliser - Rive - Rixe - Riz - Robe - Robuste - Rocher - Rôder - Rogner - Rognon - Roi - Roko - Rôle - Rompre - Ronce - Rond - Ronfler - Ronger - Rônier - Rose - Roseau - Rosée - Roter - Rôtir - Rotule - Roue - Rouet - Rouge - Rouiller - Rouler - Route - Roux - Ruche - Rude - Rudimentaire - Rue - Ruer - Rugir - Rugueux - Ruiner - Ruisseau - Rumeur - Rural - Ruser - Rustre - Rythme -
Rabais
Vocabulaire
Đekpò : RabaisĐiɖekpò : Rabais
Kpɔcɔnu : Au rabais
Expressions
Ɖè axì : Discuter le prix pour obtenir un rabaisƉè axì kpὸ : Consentir un rabais
Đè axì kpò : Faire un rabais
Râblé
Vocabulaire
Píwún : RâbléPíwúnpiwún : Râblé
Rabot
Vocabulaire
Atínxwlɛ́tɔ́ : Ouvrier qui rabote les planchesAtínxwlɛ́nú : Rabot
Kacakaca : Raboteux
Nùxwlɛ́nú : Rabot
Expressions
Xwlɛ́ atín : RaboterRabougri
Vocabulaire
Kéjèkéjè : RabougriRace
Vocabulaire
Akɔta : RaceKún : Race
Kúnkàn : Race
Expressions
Nyɔ̆ kún : Etre de bonne raceNylá kún : Etre de mauvaise race
Dŏ kún mε tɔ̀n : Prendre une femme dans une famille de bonne race
Rachitisme
Vocabulaire
Bè : Vigueur par opposition au rachitismeRacine
Vocabulaire
Atínɖɔ̀ : Racine d’arbreAyilaxá : Arbuste dont on utilise les racines pour faire des tisanes contre les coliques
Đɔ̀ : Racine
Dòkó : Racines familiales d’une personne
Hɔ̀n : Déraciner
Hɔnmínìhɔ̆n : Gros ver blanc qui mange les arbres à la racine
Lɛtín : Arbre qui donne des gousses longues et qui ne se reproduit que par graines ou racines
Nyɔkpotín : Gencives à la racine des dents
Tapyókà : Fécule tirée de la racine de manioc
Tekàn : Nom de plusieurs lianes ou racines ressemblant à la tige d'igname
Wyɔ́n : Déraciner
Expressions
Hɔ̀n ɖɔ̀ : DéracinerKùn ɖɔ̀ : Déraciner
Râcler
Vocabulaire
Agadá : Racloir pour lisser le boisAjluxwɛ́ : Coquille de moule de rivière pour racler le fon des marmites ou des pots
Flé : Râcler
Gìjáxwlɛ́ : Raclure d'akassa
Gìjáxwlέ : Raclure de pâte de farine de maïs
Jàxwlɛ́ : Raclure
Jàxwlɛ́ : Toute dernière quantité de nourriture tirée du pot de préparation et obtenue en raclant le fond
Kínkέn : Râcler
Mɔ̆linkúnjáxwlέ : Raclure de riz
Nùxwlɛ́nú : Racloir
Wɔ̀jáxlɛ́ : Raclure de pâte
Wɔ̀jáxwlɛ́ : Dernière raclure de pâte
Xwá : Coquille de moule de rivière pour racler le fon des marmites
Xwlɛ́ : Râcler
Expressions
Xwlέ anyŭ : Racler la peau brûlée ou ébouillantéeKlɛ́n kɔ̀ mɛ̀ : Se racler la gorge
Xwlɛ́ wɔ̀zɛ́n mɛ̀ : Racler dans la marmite de pâte
Radio
Vocabulaire
Bówúnbówún : Poste de radioGbàvíbówúnbówún : Appareil récepteur de radio
Gbàvíbówúnbówún : Poste de radio
Ladyóo : Poste de radio
Ladyóo : Radio
Xóɖɔ́núwɛ̀kɛ́tɛ̀n : Poste émetteur de radio
Xóɖɔ́núwɛ̀kɛ́tɛ̀n : Radio diffusion
Expressions
Cí ladyóo : Arrêter le poste de radioCí ladyóo : Eteindre le poste de radio
Hùn ladyóo : Mettre la radio en marche
Xò ladyóo : Faire marcher le poste de radio
Raffiner
Vocabulaire
Amihwíhwɛ́n : Huile raffinéeAmihwínhwέn : Huile raffinée
Rafistoler
Vocabulaire
Xíxɛ́... ɖŏ : RafistolerRâfler
Vocabulaire
Sɔ́ bĭ : RâflerSá kán mε : Râfler quelque chose
Rage
Vocabulaire
Mà : RageMajɛtɔ́ : Enragé
Majijɛ̀ : Rage
Mɛjɛmà : Un enragé
Expressions
Jɛ̀ mà : Devenir enragéJɛ̀ mà : Etre enragé
Mɛjɛmà ɖɔ́hùn : Comme un enragé
Wlĭ mà : Enrager
Raide
Vocabulaire
Kacaà : RaideKatikatì : Raide
Kocaà : Raide
Kocakocà : Raide
Expressions
Syɛ́n kàn : Etre raideRaie
Vocabulaire
Gangan : Raie à cornesTlatlà : Raie (Poisson)
Zŭn : Raie (Poisson)
Rail
Vocabulaire
Ayìhúngàn : RailHŭngàn : Rail
Railler
Vocabulaire
Mɛkiko : RaillerieMɛkuko : Raillerie
Nyɔmɛ̀ : Raillerie
Slamɛɖɔtɔ́ : Railleur
Expressions
Đɔ̀ slamὲ mε wŭ : Railler quelqu'unRainette
Vocabulaire
Adĭnbèsé : RainetteAdĭnkplɔ́ : Rainette
Adŭnkplɔ̆ : Rainette
Raisin
Vocabulaire
Lóbwélóbwé : Rondelet pour les fruits comme la goyave, le raisinRaisonner
Vocabulaire
Flú : Insensé, qualifie quelqu’un d'un certain âge qui raisonne comme un enfantLugbè : Raisonnable
Expressions
Đɔ̀ gbὸló : DéraisonnerĐɔ̀ lɛ̀ló : Déraisonner
Đŏ hwɛjijɔ : Avoir raison
Hwɛ̀ jɔ̀ : Avoir raison
Kpὸ vĭ : Cesser d'enfanter raison d'âge surtout
Nyɔ̆ hwɛ̀ : Avoir raison
Cí asɔ̀ nú mɛ : Mettre quelqu’un à la raison
Nù é wú wɛ́ sɔ́n bɔ̀ : C'est la raison pour laquelle
Nù é wù wé zàn bà : C'est la raison pour laquelle
Ralentir
Vocabulaire
Kpò zɔ̀n : Ralentir la marcheKpò zɔ̀n : Refuser de marcher en ralentissant volontairement
Ramer
Vocabulaire
Hùnkúntɔ́ : RameurTɔjihúnkúntɔ́ : Rameur
Zɛ̀n : Rame
Expressions
Kùn hŭn : RamerKùn tɔjihún : Ramer
Kùn zɛ̀n : Ramer
Ramier
Vocabulaire
Agɔ̀n : Pigeon ramierExpressions
Xwelé agɔ̀n : Pigeon ramierRamifier
Vocabulaire
Azàn : Rameau non épanouiAzɔ̀n : Rameau non épanoui
Đà : Ramure des arbres
Dĕzàn : Jeune rameau de palmier
Yɛwezogbannɔ̀ : Gros scarabée avec deux énormes pinces et de multiples ramifications
Ramper
Vocabulaire
Agbègbé : Plante rampanteAgbègbè : Variété de plante rampante
Asábwɛ́sábwɛ́ : Plante rampante qui porte des épines et dont les feuilles se referment si on les touche
Asɔbó : Plante rampante
Asɔbókan : Plante rampante très vivace
Dèkínkánmá : Plante rampante utilisée aussi pour le vìɖétɔ́n
Đìɖí : Ramper (Serpent)
Sá : Ramper
Vɛ̀wún : Une espèce d'épine sur des lianes rampantes
Xasaxasà : Bruit du serpent qui rampe
Xeɖulinfín : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Xɛlinfín : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Expressions
Sà d’ayĭ : RamperSà dŏ ayĭ : Ramper
Rancune
Vocabulaire
Kɛ̀n : RancuneKɛnbiba : Le fait de chercher rancune
Kɛndómɛtɔ́ : Personne rancunière
Kɛnwunvɔ̀ : Rancune
Kɛnzɔ̀n : Maladie provoquée par une rancune
Kwinkwin : Rancoeur
Kεndómεtɔ́ : Rancunier
Kεnzɔ̀n : Maladie provoquée par une rancune
Nŭhɛ̀nxomɛ̀ : Rancune
Nŭhɛ̀nxomɛtɔ́ : Rancunier
Expressions
Kɛn wunvɔ̀ : RancuneKɛn wunvɔ̀ : Regard rancunier
Đò kɛ̀n xá mɛ : Garder rancune à quelqu’un
Hɛ̀n mɛ ɖὸ xòmɛ̀ : Garder rancune envers quelqu’un
Hɛ̀n mɛ nŭ xomɛ̀ : Garder rancune
Nɔ̀ kɛ̀n xá mɛ : Garder rancune à quelqu’un
Rapace
Vocabulaire
Nùwlíxɛ̀ : RapaceExpressions
Nùwlí kánlín : RapaceRâper
Vocabulaire
Fεnnyέnlígàn : Râpe à maniocGalí : Manioc râpé et séché au feu
Gìn : Râper
Lì : Râper
Lili : Râpé
Nùgínnú : Râpe
Nùlígàn : Râpe
Nùlílí : Objet râpé
Nùxwlénú : Râpe
Expressions
Kpákpá ɖε̆ : Râper la langueXwlɛ́ adɔví : Râper une chambre à air
Raphia
Vocabulaire
Abojú : Gros sac de raphiaAbojú : Gros sac ventru fait de raphia
Adɔ́kpò : Pagne à raphia
Adɔ̀kpóhaza : Pagne traditionnel en raphia
Afléké : Morceau de branche de palmier raphia
Avὸ : Sac en raphia pouvant contenir 50 kg de maïs de haricot
Avù : Sac de raphia
Bablí : Natte en palmier raphia dont on fait des persiennes
Bàcέ : Natte en palmier raphia dont on fait des jalousies
Bàdé : Branche de palmier raphia que l'on utilise pour faire des perches pour les pirogues
Bàdé : Lit en branches de palmier raphia
Badékánmà : Lit en branches de palmier raphia
Badénɔ̀ : Vendeur de nervures de branches de raphia
Bàdénɔ̀ : Palmier raphia
Bàdétín : Palmier raphia
Bàdéxɔ̀ : Case faite en nervures de branches de palmier raphia
Đɔ̆kplakplá : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Đɔnúkplákplá : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Đɛ̆tàn : Vin du palmier raphia
Đε̆ : Palmier raphia
Đε̆tàn : Vin de palmier raphia
Đὲtín : Palmier raphia
Jăn : Siège fait avec des branches de palmier raphia
Jănganjɛmé : Fauteuil fait avec des branches de palmier raphia
Kánmà : Lit en branches de palmier raphia
Kplakplá : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Kplakplázàn : Natte en fibre de palmier raphia
Kujɔ̀ : Pagne en raphia
Mwɛ̆n : Palmier raphia
Mwɛ̀ntín : Palmier raphia
Zankplakplá : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Expressions
Mwὲn sín tέntín : La moelle du palmier raphiaRapide
Vocabulaire
Ahóahó : Serpent gris très rapideBéwún : Rapidement
Bĭ : Etre rapide
Bìbí : Rapide
Hìnhán : Exposer rapidement au feu
Hwawùn : Rapidement
Jajà : Rapidement
Kéwún : Rapidement
Kíjá : Se disperser rapidement
Kíyákíyá : Rapidement
Klaxla : Rapidement
Kléklé : Rapidement
Kléwún : Rapidement
Kplákplá : Rapidement
Kplakplà : Rapidité
Kwiwùn : Rapidement
Láwún : Rapidement
Léwún : Rapidement
Léwúnléwún : Rapidement
Mlamlà : Rapidement
Nyέwún : Très rapidement
Pyánwún : Très rapidement
Séwún : Très rapidement
Tenu : Rapidement
Víín : Onomatopée indiquant un mouvement rapide et prolongé
Víín : Rapidement
Vlíwún : Rapidement
Vuù : Rapidement
Vwíín : Onomatopée indiquant un mouvement rapide et prolongé
Vwíín : Rapidement
Wláwlá : Rapidement
Wùyàtɔ́ : Rapide
Wùyɛ̀yɛ́ : Rapidité
Wùyíyá : Rapidité
Xlaxla : Rapidement
Yă : Etre rapide
Yéwún : Très rapidement
Yìyá : Rapidité
Expressions
Cyɔ́ wŭ : Faire une toilette rapide sans savonMε bìbí : Personne rapide
Dó kíyákíyá jí : Rapidement
Sí zò mε : Toucher rapidement quelqu'un avec du feu
Rapine
Vocabulaire
Ajò : RapineRare
Vocabulaire
Ayà : D’un rare mériteAyanu : Rarement
Hăn : Etre rare
Tí : Petit oiseau très rare et employé pour faire des sortilèges
Raser
Vocabulaire
Atánxwlɛ́há : RasoirAtánxwlɛ́jíví : Rasoir
Atánxwlɛ́nú : Rasoir
Hă : Rasoir
Nukɔnfifɔ̀ : Action de raser le front
Wláwláwlá : Raser de près
Xwaà : Ras bord
Xwlɛ́ : Raser
Zogbodó : Coupe de cheveux consistant à raser tout autour sauf le sommet de la tête
Expressions
Fɔ̀ nukɔ̀n : Raser avec soin les cheveux du frontXwlɛ́ atán : Raser la barbe
Xwlɛ́ ɖà : Raser la tête
Xwlɛ́ ta : Raser la tête
Xwlέ atán : Raser
Xwlέ atán : Se raser
Rassasier
Vocabulaire
Adɔcyɔ́sì : Celui qui n'est jamais rassasiéXogɔ́ : Rassasiement
Xogɔ́tɔ́ : Celui qui est rassasié
Expressions
Gblă nu : Prendre le goûter qui n'est pas en mesure de rassasierGɔ̆ xò : Etre rassasié
Sɔ̀ jɛ̀ : Manger sans être rassasié
Rassis
Vocabulaire
Dĕ : Etre rassisRat
Vocabulaire
Acú : Gros rat comestibleAdwɛ̆n : Rat
Afìn : Rat des champs
Afinsú : Rat des champs mâle
Ajakà : Rat
Ajakaja : Ratière
Awlĕgbè : Sorte de rat de brousse
Awlĕgbὲ : Sorte de rat de brousse
Đɔfìn : Rat comestible au ventre blanc
Dɔ̀n : Rat palmiste
Gbèjá : Rat des champs
Glɛ̀nzĭn : Gros rat comestible
Sínúvínú : Bout de la queue d'un lézard d'un rat
Tɔ̀n : Rat
Tɔ̀n : Rat musqué
Expressions
Acú glὲzĭn : Gros rat comestibleAvɔ afínnɔ̀ : Rat des champs mâle
Ratatiné
Vocabulaire
Cákwécákwé : RatatinéTákwétákwé : Ratatiné
Rate
Vocabulaire
Kúkù : Maladie de la rateRater
Vocabulaire
Xó akpó : Rater (Arme)Ration
Vocabulaire
Kanta : RationLinsinlinsìn : De façon rationnelle
Expressions
De Linsinlinsìn : Façon rationnelleRattacher
Vocabulaire
Agbà : Bandeau qui attache la bouche d’un mortAjɔ́kàn : Corde pour attacher les marchandises
Biwùn : Attacher
Blă : Attacher
Cawunká : Pantalon attaché au-dessous du genou
Cawunká : Pantalon attaché au-dessus du genou
Fɛ̀n : Attacher
Kéyà : Attacher de l’importance à
Kíyà : Attacher de l’importance à
Kpɛnzɔ̀n : S’attacher de façon indéfectible à
Kpínkpɛ́n : Action d’attacher solidement
Kpínkpɛ́n : Attaché solidement
Mɔtín : Bâton auquel on attache le piège
Mlε̆ : S’attacher à quelqu’un
Nùblànú : Attache
Nùvɛ̀tɔ́ : Très attaché à son bien
Sìn : Attacher
Téwúntéwún : Solidement (Attaché)
Expressions
Cokotò cawunká : Pantalon attaché au-dessous du genouCokotò cawunká : Pantalon attaché au-dessus du genou
Kpɛ́n wε̆n : Attacher des lattes avec des lianes
Lɛ̆ blă : Rattacher
Sìn gojiblánú : Attacher
Tɛ́n kàn : Fendre une tige flexible pour en tirer des liens qui serviront à attacher les fagots
Wló ganlìn : Attacher son pagne en en roulant une partie
Ɖŏ kàn mɛ̀ : Etre attaché
Godónú lɛ kpé : Petit pagne cache-sexe que l’on attache par devant pour aller au champ
Sìn kàn dŏ : Attacher
Blă dŏ kàn mɛ̀ : Attacher avec une corde
Dŏ vε̆ nú mɛ : Ne pas attacher d’importance à quelqu’un
Hɛ̀n mɛ dŏ wŭ : S’attacher à quelqu’un
Tlɛ́ dŏ mɛ wŭ : S’attacher à quelqu’un
Jɛ̀ hùn dŏ nŭ jĭ : Etre attaché à quelque chose
Dŏ nŭ kàn sɔ́ nyì gblɛlɛ̀ : Attacher quelque chose à une corde et le mettre à pendre
Dŏ nŭ kàn sɔ́ nyì gblɛlɛ̀ : Attacher quelque chose à une corde pour la suspendre
Ravager
Vocabulaire
Fó : RavagerGbà : Ravager
Gùgú : Ravage
Vìvá : Ravager
Expressions
Hɛ̀n gblĕ : RavagerRavir
Vocabulaire
Asúfántɔ́ : RavisseurKpácá : Ravir
Mɛnuyitɔ́ : Celui qui ravit les biens de quelqu’un en le flattant
Expressions
Xò sɔ́ : RavirFán asú mɛ wú : Ravir
Rayer
Vocabulaire
Agbanlín : Espèce d'antilope rayée de blancAvɔwlanwlan : Tissu rayé de plusieurs couleurs
Gbìdí : Rayer
Hwɛkàn : Rayure
Hwɛkannɔ̀ : Rayé
Klotíìn : Pagne très épais à rayures
Sɛnwlɛɛ̀n : Tout rayé
Wlècíwe : Haricot rayé de noir
Zɛ̀ : Rayer
Expressions
Avɔ hwɛkannɔ̀ : Pagne rayéTɛ́ agbanlín : Antilope rayée de blanc
Zɛ̀ xwìi dŏ nŭ jĭ : Rayer
Rayonne
Vocabulaire
Sɛ́dà : RayonneRayonner
Vocabulaire
Đì wùn : RayonnerRéaliser
Vocabulaire
Aɖì : Qui s'est réaliséCɛ̀ : Se réaliser en parlant d'un souhait d'une bénédiction
Cὲ : Se réaliser
Đì : Se réaliser
Điɖì : Action de se réaliser
Kɔkɔɖɔ̀ : Mets réalisé avec du haricot blanc écrasé cuit à la vapeur
Kluwé : Mets réalisé avec du haricot blanc écrasé cuit à la vapeur
Kplíɖíɖé : Réalisation d'une promesse faite après satisfaction
Expressions
Đè àkpá : Réaliser une promesseDlɔ̆ aɖì : Rêve qui s'est réalisé
Ɖè akpá : Réaliser une promesse
Jɛ̀ jlɔ̆ : Réaliser
Rebelle
Vocabulaire
Gùfɔ́ntɔ́ : RebelleTodantɔ́ : Rebelle
Rebrousser
Vocabulaire
Agɔ̀ : A reboursAgwɛ̀ : A rebours
Expressions
Jŏ agɔ̀ : Rebrousser cheminKokló ajàgblé : Poule avec des plumes à rebrousse
Kokló ayalakíjɛ́ : Poulet avec des plumes à rebrousse poil
Rebuter
Vocabulaire
Xwyɔ́ : RebuterExpressions
Ɖè axì : Discuter le prix pour obtenir un rabaisƉè axì kpὸ : Consentir un rabais
Đè axì kpò : Faire un rabais
Récade
Vocabulaire
Aglɔkpὸ : RécadeGànkpó : Récade
Makpo : Récade
Expressions
Ɖè axì : Discuter le prix pour obtenir un rabaisƉè axì kpὸ : Consentir un rabais
Đè axì kpò : Faire un rabais
Récemment
Vocabulaire
Agaɖanu : Tout récemmentAyisɔnmɔ : Récemment
Azănmὲfí : Récemment
Gùdógúdó : Récemment
Tófí : Récemment
Expressions
Azàn vì élɔ́ lέ mὲ : RécemmentRecenser
Vocabulaire
Kɛ́nɖíɖé : RecensementKɛ́nsɔ́tɔ́ : Agent chargé de recensement
Kɛ́nsísɔ́ : Recensement
Kɛ́nsúsɔ́ : Recensement
Mɛxixa : Recensement
Expressions
Đè kɛ́n : RecenserSɔ́ kɛ́n : Recenser
Xà mɛ : Faire une recensement
Recevoir
Vocabulaire
Agbanyítɔ́ : Celui qui reçoit les bagagesAkwɛ́yímáxátɔ́ : Celui qui ne compte pas l’argent reçu
Akwɛ́yíyí : Action de recevoir la paye
Asúcyɔ́sí : Régime matrimonial qui repose sur le fait de recevoir une veuve
Axiwemá : Reçu de la taxe dûe quand on vend au marché
Dèkéjé : Les réceptacles des noix dans le régime de palme
Fágbán : Réceptacle du Fá
Fátɛ̀ : Plateau divinatoire destiné à recevoir la pression du doigt pour marquer les signes du fá
Flɔ́n : Recevoir
Gbàvíbówúnbówún : Appareil récepteur de radio
Jὸflɔ́nnú : Cadeau de bienvenue offert par celui qui reçoit
Jὸnɔ̀yìnú : Ce avec quoi on va recevoir l'hŏte
Jὸnɔ́yíyí : Réception
Jŏnɔ̆ : Hôte (Qui est reçu)
Jòxέnú : Nécessaire en boisson et nourriture pour recevoir un visiteur
Lɛ̀gbágbán : Bassin destiné à recevoir les offrandes faites au Lɛ̆gbà
Sè : Recevoir
Sè : Sens général de recevoir
Vĭhàn : Boisson que les parents d'un nouveau né achètent pour recevoir les visiteurs
Wùyàdómɛ : Empressement à recevoir ou à saluer quelqu’un
Yĭ : Recevoir
Yìyí : Réception
Yìyí : Reçu
Expressions
Asɛ́ɛ́n gbăta : Asɛ́ɛ́n qui portent un support rond qui reçoit les offrandesAsέέn gbăta : Autel portatif qui reçoit les offrandes
Flɔ́n jŏnɔ̀ : Recevoir un hôte
Flɔ́n jŏnɔ̀ : Recevoir un visiteur
Mɔ̀ yĭ : Recevoir
Sɛ́n fá : Recevoir la première initiation Fá au moment de l'adolescence
Tέ fá : Recevoir la dernière initiation au culte de Fá
Tέ fá : Recevoir le génie de la divination
Xò ɖìxó : Recevoir une tache
Yĭ fá : Recevoir la première initiation au culte de Fá
Yĭ jŏnɔ̀ : Recevoir un visiteur
Yĭ kanta : Recevoir sa part
Yĭ mɛ : Recevoir quelqu’un
Jŏnɔ̀ bà mɛ : Recevoir quelqu’un
Xɛ́ jŏnɔ̀ mɛ : Recevoir un hôte avec tous les honneurs (On lui donne à boire et à manger)
Yĭ ajɔ̀ ɖé : Recevoir une récompense
Yì jŏnɔ̀ gbé : Aller à une réception
Wă bà jŏnɔ̀ mɛ : Venir visiter quelqu’un pour être reçu
Récipient
Vocabulaire
Agbɛ̆n : Récipient en terre cuiteAgloví : Récipient en caoutchouc pour puiser de l'eau
Agloví : Récipient en cuir pour puiser de l’eau
Alɔklɔ́gbán : Récipient pour se laver les mains
Asigbàn : Malle ou grand récipient émaillé cylindrique
Atáɖágbán : Récipient en terre ou en métal très large qui sert pour faire frire les beignets de haricot
Gannú : Récipient en métal
Gannútlɛ́tɔ́ : Petit récipient en métal
Gannúví : Petit récipient en métal
Hìzá : Rŏtir dans un récipient avec de l'huile de la graisse sans y ajouter aucune espèce de sauce
Jă : Résidu de pâte, de riz etc. qui reste collé au fond d'un récipient
Jlɛ̀gánnú : Récipient pour mesurer
Kɔ́bɛ́nú : Tout instrument pour ramasser la terre le sable pelle récipients divers
Kpaaví : Grand récipient émaillé cylindrique
Kpánù : Tout récipient en tôle
Lɔ̆bà : Tout récipient en matière plastique
Nɔnɔ̀ : Le récipient lui-même
Nùhɛ́nnú : Récipient
Nùhέnnú : Récipient
Nùjlɛ̀gànnú : Récipient métallique servant de mesure
Sín : Préparer certains récipients en évidant l'intérieur
Sín : Tambour
Sinbanú : Récipient pour prendre l'eau
Sindunká : Calebasse pour prendre de l'eau dans un récipient
Sinhɛnnú : Tout récipient destiné à contenir de l'eau
Sinhún : Tambour de l'eau on frappe une calebasse retournée sur un récipient d'eau
Sinnukpánù : Récipient métallique pour boire de l'eau
Sinnuzɛ́n : Grand récipient pour l'eau de boisson
Sinwúnnú : Récipient pour puiser de l'eau
Sinxwízέn : Récipient pour le filtre
Tásà : Récipient en métal
Tekangannú : Récipient pour l'éponge
Wŭn : Puiser un liquide dans un récipient qui est à la portée de la main
Xísá : Rincer un récipient
Zɛ̆n : Poterie servant de récipient
Expressions
Flí wɔ̆ : Retourner le récipient pour en faire sortir la pâteGannú klobotoò : Récipient métallique de forme ronde
Hùzú xwè : Se renverser la face contre terre un récipient
Wŭn gɔ̆ : Puiser pour remplir un récipient
Wŭn sìn : Puiser de l'eau d'un récipient
Xò wɔ̆ : Secouer la pâte pour qu'elle adopte la forme du récipient
Kpé nú mɛ : Donner à boire à quelqu’un en portant le récipient jusqu'à sa bouche
Kpé kókó nú mɛ : Donner de la bouillie à boire à quelqu’un en portant le récipient à sa bouche
Récolter
Vocabulaire
Abɔyatɔ́ : Celui qui récolte le sorghoAbɔyiya : Récolte de sorgho
Agbafínfɛ́n : Récolte de maïs
Akpakpὸ : Fléau pour battre les récoltes
Akpakpò : Bâton pour battre les récoltes.
Avà : Claie montée sur des pieux pour y mettre les fruits des récoltes
Avɔkanɖíɖé : Récolte du coton
Ayìgbɛ́tɔ́ : Celui qui récolte les haricots
Ayikàn : Feuilles de haricot après récolte
Ayikúngbígbέ : Récolte des haricots
Aziínkàn : Tige d’arachide après la récolte
Aziínkúnkún : Récolte d'arachide
Gbadefínfɛ́n : Récolte de mais
Hankán : Champ après la récolte du maïs
Hankán : Tige des céréales déjà récoltée
Jinukún : Récolte
Jinukúnyíyá : Récolte
Klogbó : Brousse qui pousse dans un champ un an après la récolte
Klogbó : Récolte
Kùn : Récolter des tubercules qu'on ne peut ramasser qu'en creusant
Nùkúnyíyá : Récolte
Nùyíyá : Récolte
Tekunkun : Récolte d'igname
Tekuntɔ́ : Celui qui récolte de l'igname
Yà : Récolter
Yiya : Récolte
Yiyatɔ́ : Récoltant
Expressions
Đè avɔkàn : Récolter du cotonFɛ́n gbadé : Récolter le mais
Gbɛ̀ nùkún : Récolter des haricots
Hŭ jă : Cérémonie que l'on fait chaque année à la récolte du mil
Kùn aziín : Récolter l'arachide lorsque la terre est dure
Tlɔ́ atàn : Récolter le vin de palme (Il s'agit de vider dans un récipient la calebasse qui a recueilli la sève du palmier)
Yà jinukún : Récolter
Yà nùkún : Récolter des graines
Récompenser
Vocabulaire
Ajɔ̀ : RécompenseAjɔnú : Récompense
Ajɔnú : Objet pour récompenser quelqu’un
Nă ajɔ̀ mε : Récompenser quelqu'un
Yĭ ajɔ̀ ɖé : Recevoir une récompense
Recours
Vocabulaire
Hɔ̀n yi sù : Avoir recours à quelqu'unHɔ̀n wă sù mɛ : Avoir recours à quelqu’un
Wă gɔ̆ sὸ nú mɛ : Venir à la rescousse de quelqu’un
Récréation
Vocabulaire
Gbɔjɛhwenu : RécréationHwɛ̀ : En récréation
Kpezìn : Tambour fait d'une jarre entourée de vannerie qui accompagne le zɛnli ou certaines musiques récréatives
Expressions
Ayihúndá hwεnu : RécréationRecroquevillé
Vocabulaire
Kuù : RecroquevilléLógwé : Recroquevillé
Rectifier
Vocabulaire
Jlɔ̆ ɖŏ : Rectifier un compteBlŏ n'í jlɔ̆ : Rectifier
Recrue
Vocabulaire
Hunmà : Feuille du vodoun qui sert pour l'eau du bain de la nouvelle recrueExpressions
Đè hùn : Faire sortir les nouvelles recrues du couvent vodounRecto
Vocabulaire
Nukúnmɛ̀ : RectoReculer
Vocabulaire
Agɔzinzɔ̀n : A reculonsAgɔzunzɔ̀n : A reculons
Agɔzunzɔ̀n : Marche à reculons
Gudágwɛ̀ : A reculons
Kɔmalɛ́ : Sans reculer
Kpɔlíkpdɔlí : Les ancêtres les plus reculés
Malɛ́kɔ̀ : Sans reculer
Expressions
Gŭdò agɔ̀ : A reculonsYì gŭdò : Reculer
Zɔ̀n agɔ̀ : Marcher à reculons
Zɔ̀n agwὲ : Marcher à reculons
Zɔ̀n gùdágwɛ̀ : Marcher à reculons
Zɔ̀n gŭdò : Marcher à reculons
Sɛ̀ yì gŭdò : Reculer
Zɔ̀n gŭdò agɔ̀ : Marcher à reculons
Jŏ agɔ̀ wă gŭdo : Reculer
Jŏ agɔ̀ yì gŭdo : Reculer
Rédempteur
Vocabulaire
Mεhwlεngantɔ́ : RédempteurRéduire
Vocabulaire
Cícέ : Réduit frauduleusementFɛnnyɛ́nlínfín : Cossettes de manioc réduites en farine
Kóɖókóɖó : Dimension très réduite d'une chose
Xayà : Réduit en poudre
Expressions
Đé kpò : RéduireHɛ̀n kíja : Réduire quelque chose en ses éléments
Hùzú afín : Etre réduit en cendres
Jɛ xayà : Du sel réduit en poudre
Takín xayà : Du piment réduit en poudre
Dŏ xovɛ́ nú mɛ : Réduire quelqu’un par la faim
Réel
Vocabulaire
Gódógódó : RéellementJɛ́n : Réellement
Nùgbónúgbó : Réellement
Expressions
Ɖɔ̀ bɔnyijí nù mɛ : Tromper quelqu’un dans des paroles qui ne recouvrent pas la réalitéZĕ wundà nú mɛ : Faire un clin d'oeil à quelqu’un en réalité soulever les sourcils
Réfléchir
Vocabulaire
Ayiɖoxomɛnánɔ̀ : RéfléchiAyimaɖotenánɔ̀ : Irréfléchi
Ayixà : Réflexion
Ayixanɔ̀ : Homme réfléchi
Lìn : Réfléchir
Linlin : Action de réfléchir
Linlin : Réflexion
Lyɛ̆ngbèlyɛ̆ngbè : Réfléchi
Malintamɛ̀ : Sans réfléchir
Nùlínlín : Réflexion
Nyεɖéé : Forme réflexive
Sù : Mouvement réflexe
Tamɛgbigba : Le fait de se casser la tête à coups de réflexions
Tamɛlinlin : Réflexion
Tamɛlintɔ́ : Personne réfléchie
Expressions
Kàn ayì : RéfléchirKéjé tamɛ̀ : Réfléchir
Kú hŭn : Etre réfléchi
Kú hŭn : Réfléchi
Lìn kpɔ́n : Réfléchir
Lìn tamɛ̀ : Réfléchir
Xò sù : Faire des mouvements réflexes dans le sommeil
Zɛ̀n sà : Agir sans réfléchir
Dŏ ayì dὸ : Réfléchir
Dŏ ayì dò : Réfléchir profondément
Dŏ ayì mὲ : Réfléchir
Dŏ ta dò : Se recueillir pour réfléchir
Lìn tamɛ kpɔ́n : Réfléchir
Dŏ nukún mɛ̀ kpɔ́n : Réfléchir à
Kpɔ́n zunta bo nyi gă : Répondre au hasard, sans réfléchir
Lìn tame dŏ nŭ wŭ : Réfléchir à quelque chose
Lìn tame kpɔ́n dŏ nŭ wŭ : Réfléchir à quelque chose
Refléter
Vocabulaire
Kɔ́n mlamlà : Briller comme un miroir qui reflète le soleilHwè gbà amì zɛ̆n : Coucher de soleil où le ciel se dore avec des reflets tirant sur le rouge
Refrain
Vocabulaire
Hanyiyí : RefrainExpressions
Yĭ hàn : Reprendre le refrain d'un chantRéfugier
Vocabulaire
Bibɛtɛ̀n : RefugeBibε : Refuge
Hwlágwè : Refuge
Xwɛ̀ : Chercher refuge
Expressions
Bɛ̀ yɛ̀ : Se réfugier à l’ombreBὲ ta : Se réfugier à l’ombre
Hɔ̀n hwlă : Aller se réfugier
Hɔ̀n yi sù : Se réfugier auprès de quelqu'un
Hɔ̀n wă sù mε : Se réfugier auprès de quelqu'un
Refuser
Vocabulaire
Canù : Personne qu'on refuse de nommer de façon plus préciseFágbɛ́tɔ́ : Celui qui refuse de consulter
Fágbɛ́tɔ́ : Celui qui refuse le Fá
Gbɛ̆ : Refuser
Gbigbɛ́ : Refus
Gbε̆ : Refuser
Kɔ́ : Refuser
Kíkɔ́ : Refus
Kúkɔ́ : Action de refuser
Kúkɔ́ : Refus
Măwùgbìgbɛ́ : Refus de Dieu
Nùgbigbɛ́ : Refus
Nyɔ̀gbɛ́númɛ : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbɛ́númɛ : Refus d'être agréable
Nyɔ̀gbìgbɛ́ : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbìgbɛ́ : Refus d'être agréable
Nyɔ̀gbέnúmε : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbέnúmε : Refus d'être agréable
Owŏ : Particule exprimant le refus (Employé par les enfants)
Tɛ̀ : Refuser
Tìn : Refuser de répondre
Expressions
Ajănù canù : Gens qu'on refuse de nommer de façon plus préciseGbɛ̆ gbè : Refuser ce qui vient d'être dit
Gbɛ̆ mɛmɛ : Refuser la familiarité
Gbɛ̆ mɛmɛ : Refuser l'amitié
Gbɛ̆ tɔ̀ : Refuser d'aller au puits
Gbɛ̆ xwé : Refuser d'aller à la maison
Gbɛ̆ zɔ̀n : Refuser de marcher
Gbɛ̆ zò : Refuser de prendre feu
Gbɛ̆ zò : Refuser de se mettre en marche moteur
Gbε̆ gbè : Refuser ce qui vient d'être dit
Gbε̆ mεmε : Refuser la familiarité
Gbε̆ mεmε : Refuser l'amitié
Gbε̆ tɔ̀ : Refuser d'aller au puits
Gbε̆ xwé : Refuser d'aller à la maison
Janù Canù : Des gens qu'on refuse de nommer de façon plus précise
Kpò zɔ̀n : Refuser de marcher en ralentissant volontairement
Gbà gbè alà : Refuser d'écouter qui que ce soit
Gbɛ̆ kpò ɖò : Refuser d'arrêter de
Gbɛ̆ mɛmɛ mɛ : Refuser la compagnie de quelqu’un
Gbε̆ kpò ɖò : Refuser d'arrêter de
Tɔ́ gbè mɛ : Refuser l’attitude de quelqu’un
Tɛ̀ nùɖé mɛ : Refuser quelque chose à quelqu’un
Gbɛ̆ nyɔ̆ nú mɛ : Refuser de rendre service à quelqu’un
Gbɛ̆ nyɔ̆ nú mɛ : Refuser d'être agréable à quelqu’un
Vɛ̆ nuɖé dŏ mɛ wŭ : Tenir un objet pour tellement cher qu'on refuse de le céder à un autre
Regarder
Vocabulaire
Bŏ : Grigri qui ferait disparaître au regard des autresKàn : Regarder
Kɛnwunvɔ̀ : Regard haineux
Klánklán : D'un regard chargé de colère impuissante
Klánklán : D'un regard chargé de vaines menaces
Kpɔ́n : Regarder
Kpínkpɔ́n : Action de regarder
Kpínkpɔ́n : Regard
Kpúnkpɔ́n : Action de regarder
Kεnwunvɔ̀ : Regard haineux
Nùkpínkpɔ́n : Regard
Nùkpúnkpɔ́n : Action de regarder
Sí : Au regard de
Síí : Renforce l'idée de fixer son attention pour regarder
Wùn : Regard
Wunvɔ̀ : Regard courroucé
Wunvɔ̀ : Regard de travers
Xwɛ̀ : Disparaítre aux regards
Yɛyinɔ̀ : Qui regarde bêtement
Yeyunɔ̀ : Qui regarde bêtement
Zìnbó : Amulette qui ferait disparaítre aux regards des autres
Expressions
Đè kɔ̀ : Tourner le regard de côtéƉì wùn : Frapper les regards
Fìn kpɔ́n : Regarder à la dérobée
Kɛ̀ wùn : Entr’ouvrir le regard
Kɛn wunvɔ̀ : Regard rancunier
Kpàn nukɔ̀n : Regarder en face
Kpàn nukɔ̀n : Regarder vers
Kpàn nukɔ̀n : Regarder vis à vis
Kpɔ́n dáán : Regarder fixement
Kpɔ́n jĭ : Regarder en haut
Kpɔ́n nŭ : Regarder un groupe de musique
Kpɔ́n nŭ : Regarder un spectacle
Kpɔ́n nùkpɛ́n : Se regarder dans la glace
Kpɔ́n nùkpɛ́n : Se regarder dans un miroir
Kpɔ́n tlítlí : Regarder avec attention
Kpɔ́n wĕ : Se regarder dans un miroir
Kεn wunvɔ̀ : Regard rancunier
Văn nukún : Menacer du regard
Zin bŏ : Grigri qui ferait disparaître au regard des autres
Đŏ nukún tè : Regarder attentivement
Fɔ̀ wùn fɛ̀n : Considérer d'un regard hostile
Fìn nŭ kpɔ́n : Regarder à la dérobée
Kpɔ́n mɛ klánklán : Lancer à quelqu’un un regard chargé de vaines menaces
Kpɔ́n mɛ tlítlí : Regarder quelqu’un avec insistance
Kpɔ́n mɛ xaàn : Regarder quelqu’un d'un regard dur
Kpɔ́n mɛ xaàn : Regarder quelqu’un d'un regard méchant
Kpɔ́n mε klánklán : Lancer à quelqu'un un regard chargé de vaines menaces
Kpɔ́n mε tlítlí : Regarder quelqu'un avec insistance
Kpɔ́n wunvɔ̀ mɛ : Regarder quelqu’un de travers
Kpɔ́n wunvɔ̀ mɛ : Regarder quelqu’un en le menaçant
Nyì kɔ̀ kpɔ́n : Jeter un regard sur
Lɛ̆ kɔ̀ kpɔ́n gŭdò : Se retourner pour regarder en arrière
Kpɔ́n dŏ wŭ nú mɛ : Regarder quelqu’un en lui faisant comprendre qu'on a remarqué ses agissements
Nɔ mɛ̆ ɖò mɛ ɖĕvo nukúnmɛ̀ : S'exposer nu au regard de quelqu'un
Régime
Vocabulaire
Asúcyɔ́sí : Régime matrimonial qui repose sur le fait de recevoir une veuveAsúcyɔ́sí : Variété de régime matrimonial
Dèhwín : Régime de palmier à huile
Dèkéjé : Les réceptacles des noix dans le régime de palme
Dèsɔ́nlín : Régime de palmier auquel on enlevait les amandes
Hɔ̀ngbósì : Femme mariée sous le régime de hɔ̆ngbò
Hwĭn : Régime de fruits
Kánkánsìn : Régime de palme dont on a enlevé les amandes
Kánkánsùn : Régime de palme dont on a enlevé les amandes
Kókwéhwín : Régime de bananes
Kpokánta : Régime spécial de mariage
Sɔ́nlín : Le support des noix de palme dans un régime
Sìin : Couper un régime
Vìɖókpokántá : Régime de mariage qui est une forme atténuée de l'échange des femmes
Xlohŭn : Détaché du régime pour le fruit du palmier
Expressions
Dè hwín : Régime de noix de palmeKpà dĕ : Couper un régime de palmier en morceaux
Kpò azàn : Avoir de beaux régimes (Bananier)
Kpò kɔ̀ : Avoir de beaux régimes (Bananier)
Kwékwé hwĭn : Régime de bananes
Sìn dĕ : Couper des régimes de palmier
Sìn kókwé : Couper un régime de banane
Sìn kwékwé : Couper des régimes de bananes
Sún dĕ : Détacher les noix d'un régime de palmier
Région
Vocabulaire
Abɔ̆ : La région de l'épauleAbɔ̆ : Région de l'épaule
Ajă : Groupe ethnique qui peuple la région entre tado athiémé et bopa
Alinkàn : Région lombaire
Alinmὲ : Région des reins
Azɔ̀nbɛ́ : Sorte de houe utilisée par les cultivateurs des régions d'abomey
Cì : Région du bas de l'oreille
Dĕdomὲ : Nom d'un village dans la région du lac ahémé
Gbligédé : Groupe semblable à zàngbètɔ́ qui ne sort que la nuit région de l'ouémé
Gbowɛlɛ̀ : Pays maxi de la région de Dassa conquis par Kpɛ́ngla
Gede : Nom du vaudoun de la région d'abomey
Hè : Région du visage située sous la mâchoire
Hùn : Mot désignant la région d'Abomey dans certaines expressions
Hùngómɛ̀ : Région du coeur
Jĭ : Génie qui habite les régions supérieures
Kanmɛ̀ : Région
Maxí : Peuple qui habite la région de savalou
Nyɔmɛ̀ : Région des gencives
Sakpatá : Vodoun originaire de la région de Dassa
Sɛ́lì : Région du bassin
Tamɛ̀ : Région de la tête
Tókpá : Région de l'oreille
Tókpánú : Région de l'oreille
Tomɛ̀ : Région
Tómɛ̀ : Région de l'oreille
Xweɖá : Tribu qui habitait la région de Ouidah avant l'arrivée des fons
Zogbodómɛ̀ : Un des quatre grands marchés de la région d'Abomey
Expressions
Alada kanmɛnu : Habitant de la région d'AlladaGbɔxíkɔ́n kánmɛ̀ : Dans la région de Bohicon
Registre
Vocabulaire
Ajɔ̀wèmá : Registre de commerceAkwɛ́wémá : Registre de compte
Nyikɔ́wémá : Registre d'appel
Regretter
Vocabulaire
Nùvɛ̀númɛ : RegretNùvìvɛ́ : Regret
Nùvὲnúmε : Regret
Vìvɛ́ : Regrettable
Xomɛvivɛ́ : Regret
Expressions
Vɛ̆ ko : Traduit un souhait ou un regretVɛ̆ kó : Exprime un souhait ou un regret
Jɛ̀ mɛ dò : Regretter quelqu’un
Jɛ̀ nŭ dò : Regretter quelque chose
Régulier
Vocabulaire
Fò : Pluie fine et régulière qui tombe surtout au mois d'août pendant la petite saison sècheGantɔnjí : Régulièrement
Gayɛnu : A intervalle régulier
Hăbŭ : Régulièrement
Klagbaja : Bloc latéritique aux contours irréguliers
Lyɛ̆ngbèlyɛ̆ngbè : Régulièrement
Expressions
Awĭnya klagbaja : Bloc latéritique aux contours irréguliersHùn sìn : Commencer à pleuvoir régulièrement
Gà éyɛ́ nu : A intervalle régulier
Rein
Vocabulaire
Akunvlamɛ̀ : Bas des reins juste au-dessus du coccyxAkunvlamὲ : Bas des reins
Alìn : Rein
Alinkàn : Corde des reins
Alinmɛ̀ : Région des reins
Alinnukún : Fossettes des reins
Alinzɔ̀n : Maladie des reins
Ayì : Reins
Bebè : Perles que portent les femmes au bas des reins
Fó : Ereinter quelqu’un
Gɛ̀gɛ́ : Morceau de pagne torsadé pour imiter par amusement les grosses perles que portent les femmes aux reins
Kandálìn : Corde que l'on porte aux reins
Sɔ́nyíjí : Pagne que la femme met autour des reins comme ornement
Expressions
Blă alìn : Se ceindre les reinsFɛ́n tɛ́ : Etre éreinté
Sìn d’alìn : Serrer autour des reins
Fɛ́n agŭn mɛ : Ereinter quelqu’un à la marche
Fɛ́n logó mɛ : Ereinter quelqu’un à la marche
Sìn dó alìn : Serrer autour des reins
Reine
Vocabulaire
Axɔ́sì : ReineKɔ́xɔ́sú : Reine des termites
Kpɔjitɔ́ : Reine mère
Nàhɔ̀njí : Partie du palais royal d'Abomey réservée aux reines âgées
Táá : Reine
Nyɔ̆nùxɔ́sú : Reine
Expressions
Nà kpɔjitɔ́ : ReineRelatif
Vocabulaire
Afɔdógbenúmɛtɔ́ : Homme marié qu'à des relations sexuelles avec une femme mariéeBouleverser : Rappelle et renforce le relatif exprimé ou sous-entendu à la fin d’une relative
Ɔ : Termine les propositions relatives
E : Forme syncopée pour lé à la fin de la proposition relative
Nukúnhúnhún : Le fait de savoir se tirer d'affaire en utilisant beaucoup de relations
Expressions
Bà mε’sí : Avoir des relations sexuelles avec une femme mariéeBà nyɔ̆nù : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Bà súnnù : Avoir des relations sexuelles avec un homme
Dɔ̆ kpɔ́ : Avoir des relations sexuelles
Gbà zɛ̆n : Pour une fille avoir des relations avec des garçons avant d'avoir ses règles
Wà ayɔ̆ : Avoir des relations sexuelles en termes grossiers
Wà yŏ : Avoir des relations sexuelles en termes grossiers
Bà mɛ así : Avoir des relations sexuelles avec une femme mariée
Bà mɛ ɖĕvὸ’sí : Avoir des relations sexuelles avec une femme mariée
Bà nŭ ɖù : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Byɔ̆ hă mɛ : Demander à entrer en relation avec une fille
Kpàn alɔ́ nyɔ̆nù : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Kpàn alɔ̀ nyɔ̆nù : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Kpàn lɔ́ nyɔ̆nù : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Đɔ̀ xó xá mε : Etre en relation avec quelqu'un
Bà sìn kɔ̀n nyì àyĭ : Avoir des relations sexuelles avec un homme
Relief
Vocabulaire
Agbì : Cicatrice en reliefReligieux
Vocabulaire
Măwùmásɛ́ntɔ́ : IrréligieuxMăwùmásítɔ́ : Irréligieux
Religion
Vocabulaire
Asyɔ́nlà : ReligieuseHùn : Divinité de la religion traditionnelle en pays fɔ̀n
Jɔ̀ : Mante religieuse
Jɔ̀vìnɔ́ : Insecte vert comme la mante religieuse
Măwùzɔ́wátɔ́ : Religieux
Mĭnɔna : Nom générique et religieux de la sorcellerie
Sɛ́kántá : Un religieux
Sinsɛn : Religion
Sù : Obligation imposée par la religion traditionnelle
Sudidó : Interdit religieux
Sududó : Interdit religieux
Syɔ́nlà : Religieuse
Sέkántá : Un religieux
Vodún : Déité de la religion traditionnelle au sud du bénin
Zàndìdlɔ́ : Veillée nocturne avant une cérémonie funèbre ou religieuse
Expressions
Vɛ̆ mɛ : Etre interdit à quelqu’un interdiction d'ordre religieux ou médicalWlĭ alɔ̀ : Se marier religieusement entre chrétiens
Relique
Vocabulaire
Wùjɔ́nú : ReliqueRemédier
Vocabulaire
Afín : Poser un acte aux conséquences irrémédiablesAmà : Remède
Amasìn : Remède
Amasinsatɔ́ : Vendeur de remède
Atínkɛ̀n : Remède en comprimés
Atínkɛ́ntín : Tout arbre pouvant servir à préparer des remèdes
Atínkὲn : Remède en comprimés
Azɔngblenú : Remède
Gɔ̀ : Etre irrémédiablement sale
Jè : Etre irrémédiablement sale
Nùdólánmɛ̀ : Toute sorte de remèdes ou de préventifs d'ordre physiologique et/ou psychosomatique
Nùglònú : Préventif ou remède contre les effets d'un talisman nocif
Expressions
Gbà afín d’àyĭ : Poser un acte aux conséquences irrémédiablesRemord
Vocabulaire
Nùvìvɛ́ : RemordExpressions
Ayì xὸ hùn xá mɛ : Avoir du remordRemuer
Vocabulaire
Ahὸdàntín : Bois qui sert à remuer l'indigoĐáɖá : Remuer et faire tourner en tous sens
Dăn : Remuer
Đŭ : Remuer
Fùn : Remuer
Hùnhún : Remuer
Jɔ̀lù : Remuer
Mìmlàtɔ́ : Remuant
Mlàmlá : Remuant
Mlàmlàtɔ́ : Remuant
Wɔɖátín : Palette qui sert à remuer et préparer la pâte
Wɔ̀tín : Palette qui sert à remuer et préparer la pâte
Xasaxasà : Remuer en faisant du bruit
Xɛ́ : Remuer
Expressions
Dăn wɔ̆ : Remuer la pâte sur le feuDăn xasaà : Remuer en tournant
Gbò wundà : Remuer les sourcils
Hɛ̀n dăn : Remuer
Hùnhún ayì : Remuer le coeur
Hùnhún ta : Remuer la tête
Jíjé ayikúngban : Remuer la terre
Kì jò : Remuer les pieds en cadence
Vùn wɔ̆ : Remuer la pâte avec force
Xò xɛ́ : Remuer
Yă wŭ : Se remuer
Zɛ̀n nŭ : Etre remuant
Renard
Vocabulaire
Ayìsájɛ̀ : RenardJὲ : Renard
Jɛxisà : Renard
Rencontrer
Vocabulaire
Alitànyɔ̀nú : Femme de rencontreĐòkpé : Rencontre
Goxò : Rencontre
Kosɔ̀ : Rencontre
Kpé : Aller à la rencontre de
Kpé : Rencontrer
Kpíkpé : Rencontre
Kú’dăn : Rencontre fatale
Kúdăn : Rencontre fatale
Mɛkpíkpé : Rencontre de deux personnes
Nùkpíkpé : Rencontre d’une personne avec un fantôme
Nùkpíkpé : Rencontre d’une personne avec une chose
Nyɔ̀nùkpétɔ́ : Personne pour laquelle rencontrer une femme en sortant de chez soi est un présage favorable
Súnnúkpétɔ́ : Personne pour laquelle rencontrer un homme en sortant de chez soi est un présage favorable
Expressions
Alita nyɔ̆nù : Femme de rencontreDŏ gò : Se rencontrer
Đŭ kosɔ̀ : Rencontrer
Kpé gò : Se rencontrer
Kpé ká : Rencontrer quelqu'un
Kpé mɛ : Rencontrer quelqu’un
Kpé nŭ : Faire une rencontre effrayante ou de mauvais augure
Kpé nŭ : Rencontrer un fantôme
Manɔ manɔ̀ : Sans rencontrer d'obstacle
Manɔ mansɔ̀ : Sans rencontrer d'obstacle
Mɛ kpíkpé : Rencontre entre deux personnes
Nù kpíkpé : Rencontre de deux choses
Nù kpíkpé : Rencontre d'une personne avec un chose
Wă kpé : Venir à la rencontre de
Xɔ́ntɔnsatɔ́ yayá : Un ami de rencontre
Xò gò : Se rencontrer
Wă kpé mɛ : Venir à la rencontre de quelqu’un
Yì kpé mε : Aller à la rencontre de quelqu'un
Rendre
Vocabulaire
Alɔdotɔ́ : Celui qui rend serviceAtlì : Maladie qui rend insensibles au goût ou au toucher
Avalé : Hommage rendu à un supérieur pour qu'il soit bienveillant
Avalú : Hommage rendu un supérieur pour qu'il soit bienveillant
Avalú́nyínyí : Action de rendre hommage
Azɔnɖatɔ́ : Homme qui prépare des sortilèges pour rendre malade quelqu’un
Đidó : Se rendre dans un lieu
Đòkpé : Rendez-vous
Gɛ̀dɛ́ : Rendre compliqué
Gɛ̀dɛ́ : Rendre tortueux
Goxò : Rendez-vous
Jìjó : Action de rendre
Jŏ : Rendre
Jŏ : Rendre (Chien, chat)
Lɔ̀ : Action contre nature tels que battre ses parents se rendre coupable d’inceste
Lŭ : Rendre inconscient
Lŭ : Rendre irresponsable
Lŭ : Rendre sot
Lε̆n : Régler ou rendre ses comptes
Mεbakpɔ́n : Une visite rendue
Nyɔ̀gbɛ́númɛ : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbìgbɛ́ : Refus de rendre service
Zìn : Rendre propre
Zĭn : Sorte d'amulette qui rendrait invisible
Zìndòbó : Le talisman utilisé pour se rendre invisible
Zìndùdó : Le fait de se rendre invisible au commun des hommes
Expressions
Bà kpɔ́n : Rendre visiteBlŭ kɔ́ : Rendre trouble
Dɔ̀n blŭ : Rendre trouble
Dŏ afɔ̀ : Aller rendre visite
Dŏ gò : Se donner rendez-vous
Dŏ xò : Rendre enceinte
Đù găn : Se rendre maître de
Fùn mɛ : Brouiller quelqu’un en le rendant indécis
Hùn bŏ : Rendre un talisman inefficace
Hὲn bɔ̀ : Rendre mou
Jlɔ̀ ɖŏ : Rendre droit
Lɔ̀n nyɔ̆ : Accepter volontiers de rendre service
Lε̆n àkwε : Rendre des comptes
Xɛ́ nà : Rendre un culte au vodoun de la fécondité
Xɛ́ nà : Rendre un culte aux Nà en leur offrant à manger
Xò gbè : Rendre hommage
Blŏ n'í jlɔ̆ : Rendre droit
Dŏ alɔ̀ mɛ : Rendre service à quelqu’un
Dŏ azɔ̀n mɛ : Rendre quelqu’un malade
Đò gbawunjò mɛ̀ : Sans avoir à en rendre compte
Jŏ avalú mε : Rendre hommage
Nyì avalú mε : Rendre hommage à quelqu'un
Xɛ́ jònɔ́ mɛ : Rendre hommage à quelqu’un
Yì jŏ gbé : Aller rendre visite
Đɔ̀ nŭ dŏ mε : Rendre visite à quelqu'un
Đŏ azɔ̀n nú mε : Rendre malade
Đŏ gbè nú me : Rendre compte à quelqu'un
Đŏ gbè nú mɛ : Faire le compte-rendu à quelqu’un
Dŏ hwejijɔ nú mε : Rendre justice à quelqu'un
Dŏ kú nú mε : Rendre grâces à quelqu’un
Dŏ xò nú mε : Rendre quelqu'une enceinte
Ɖŏ azɔ̀n nú mɛ : Rendre volontairement malade quelqu’un
Gbɛ̆ nyɔ̆ nú mɛ : Refuser de rendre service à quelqu’un
Gbò hwɛ̀ nú mɛ : Rendre la justice
Gbε̆ nyɔ̆ nú mε : Refuser de rendre service à quelqu'un
Jŏ amĭsa nú mε : Se rendre chez celui qui a commandé une messe pour manger, boire...
Jŏ avalú nú mɛ : Rendre hommage à quelqu’un
Jŏ mɛɖéé nú mɛ : Se rendre à quelqu’un
Kpé xó xá nyɔ̆nù : Avoir un rendez-vous avec une femme
Kpé xó xá súnnù : Avoir un rendez-vous avec un homme
Sɔ́ jŏ nú mɛ : Rendre à quelqu’un
Zĕ jŏ nú mɛ : Rendre à quelqu'un
Zɛ̀n nŭ mɛ wŭ : Se rendre coupable d'un viol un adulte avec une petite fille
Wă ɖɔ̀ nŭ dŏ mε : Venir rendre visite à quelqu'un en passant
Yì ɖɔ̀ nŭ dŏ mε : Aller rendre visite à quelqu'un en passant
Renfrogner
Vocabulaire
Nylă nukúnmɛ̀ : Avoir une mine renfrognéeNylá nukún mὲ : Se renfrogner
Dɔ̀n nukúnmɛ nyɔ̀ : Se renfrogner
Renifler
Vocabulaire
Sɛ̀ misin dŏ : ReniflerRenoncer
Vocabulaire
Gbɛ̆ : Renoncer àRépandre
Vocabulaire
Fúnfún : RépandreFúnfún : Se répandre
Ganmú : Débris de métal qui se répandent quand on frappe le fer rouge
Gbà : Répandre
Hànnyá : Répandre
Hànnyá : Se répandre en morceaux
Hìnhɛ́n : Répandre
Hlɛ̆n : Se répandre par terre en parlant des feuilles des fleurs des miettes
Hlɛ̀nhlɛ́n : Action de répandre
Hlε̆n : Se répandre par terre en parlant des feuilles des fleurs des miettes
Kɔ̀n : Répandre
Sisa : A répandre
Sisa : Répandre
Vaàn : Qui se répand très loin
Vùn : Répandre
Vùn : Se répandre
Vùnvŭn : Répandu
Wɛɛɛ̀ : Exprime l'idée de se répandre comme un liquide
Wɛɛɛ̀ : Idée de se répandre comme un liquide
Expressions
Dŏ akutù : Répandre de la farine rouge sur le LegbaDŏ vɛ̀ : Répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vodoun lorsqu'il y a un décès dans une case voisine pour empêcher le mort d'aller désacraliser le vodoun
Fúnfún kpé : Répandre
Gbà dɛndɛ̀n : Répandre en fines gouttelettes
Gbà dŏ : Répandre
Gbà dŏ : Se répandre
Gbà dεndὲn : Répandre en fines gouttelettes
Gbà dεnɖὲn : Se répandre en fines gouttelettes
Gbà fún : Répandre les poils, des plumes
Gbà gbĕ : Se répandre
Gbà kpé : Se répandre
Gbà sìn : Répandre de l'eau
Kɔ̀n ny’ayikúngbàn : Répandre jusqu'à terre
Kɔ̀n nyì : Répandre
Tún flá : Se répandre
Vùn gbà : Se répandre
Vùn kpé : Se répandre
Gbà dŏ ayĭ : Répandre par terre
Gbà kɔ̀n nyì : Répandre
Gbà kɔ̀n nyì : Se répandre
Kɔ̀n nyì ayikúngbàn : Répandre jusqu'à terre
Sà kpé ayìkúngbàn : Etre répandu par terre
Sà vò nú mɛ : Se répandre en doléances
Kpà xó ɖɔ̀ dŏ mɛ wŭ : Inventer une calomnie et la répandre en la mettant dans la bouche d'autrui
Repas
Vocabulaire
Asíhwlɛ́nsín : Eau pour se laver les mains avant et après les repasHunmεxwlέ : Repas qui clôt une cérémonie
Jlὸnú : Aliment que l’on prend à discrétion entre les repas
Kantamímɛ́ : Le repas eucharistique
Nudannú : Nourriture que l'on prend entre les repas
Nugblanú : Nourriture que l'on prend entre les repas
Expressions
Đù kpò : Laisser des restes d'un repasGbà gbɔ̀tá : Faire le dernier repas qui clôt la cérémonie de Đɛxuxὸ
Gbà gbɔ̀tá : Faire le dernier repas qui clôt une cérémonie vodoun
Repentir
Vocabulaire
Hwɛvɛ́númɛ : RepentirHwεgbeyiyí : Repentance
Nùvɛ̀númɛ : Repentir
Nùvìvɛ́ : Repentir
Xomɛvivɛ́ : Repentir
Expressions
Hwɛ̀ vɛ́ nú mɛ : Se repentirHwὲ vέ nú mε : Repentir
Répéter
Vocabulaire
Hankpá : Répétition de chantKpawunkpawùn : Bruit répété d'une chose qui se casse
Lɛ̆ : Marque la répétition
Expressions
Wásí wasí óó ! : Acclamation répétée couramment par les femmes pour encouragerLɛ̆ ɖɔ̀ : Répéter
Lɛ̆ vɔ̆ ɖɔ̀ : Répéter
Replet
Vocabulaire
Kpɔnnɔɔ̀ : RepletKpɔ́nnɔ́kpɔ́nnɔ́ : Replet
Répondre
Vocabulaire
Cyá : Répondre avec force à un appel surtout au vodounCyá : Répondre avec force un appel
Fɔ̀ɔ̆ : Signe de réponse
Flíjɛ̀ : Réponse contraire
Flíjɛ̀ : Réponse opposée
Gbeta : Réponse fixe
Gbeyiyí : Réponse
Hanyítɔ́ : Dans un tam-tam chacun des membres qui répond au chant du soliste
Ooo : Réponse à une question
Sɔ : Répondre à un appel
Sɔ : Répondre qu'on a entendu
Sìn : Réponse
Tìn : Refuser de répondre
Wĕ : Réponse à une difficulté
Yabaɖaóóó : Réponse à ajámácóóó
Expressions
Nɔ̀ kɔ̀n : Répondre de quelque choseNɔ̀... kɔ̀n : Répondre de quelque chose
Yĭ gbè : Répondre
Kpé nukún wŭ : Répondre de
Lŏ gò ɖokpónɔ̀ : Sans réponse
Sɔ nú mɛ : Répondre à l'appel de quelqu’un
Yì jŏnɔ̀ gbé : Répondre à une invitation
Flɔ́n nŭ nú mɛ : Donner la réponse sur quelque chose à quelqu’un
Yĭ gbè nú mɛ : Répondre
Kpɔ́n zunta bo nyi gă : Répondre au hasard, sans réfléchir
Réprimer
Vocabulaire
Fεnfɔnúmε : Réprimande non justifiableReptile
Vocabulaire
Dàn : ReptileLŏ : Reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile
Tɔlinlin : Reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile
Tɔló : Reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile
Repu
Vocabulaire
Xogɔ́ : Le fait d'être repuXogugɔ́ : Le fait d'être repu
République
Vocabulaire
Nukɔntɔ́ to ɔ́ tɔ̀n : Le président de la républiqueRépudier
Vocabulaire
Asigbigbɛ́ : RépudiationExpressions
Gbε̆ asì : Répudier sa femmeRépugner
Vocabulaire
Cí : Marquant le dégoût devant quelque chose de très sale de répugnantXwyɔ́ : Répugner
Expressions
Xwyɔ́ wŭ : RépugnerGbɛ̆ hɛ̀n : Répugner
Vlɛ̆ nu : Répugner
Réputé
Vocabulaire
Sɔsumásèɖĕ : Sorte de souris à queue touffue et dont la morsure est réputée mortelleYɛɖumɛ : Grande araignée poilue dont la morsure est réputée mortelle
Requin
Vocabulaire
Gbowelé : Requin (Scolodion)Réserver
Vocabulaire
Akpákpó : Siège réservé aux NàAvɔsɔjí : Secteur du marché réservé aux tissus
Céɖéé : Réservé
Fátítὲ : Initiation plénière au culte du Fá réservée uniquement aux hommes.
Hanyè : Musique dahoméenne réservée aux familles princières
Kpasìn : Réserve
Lansɔji : Secteur réservé à la viande
Lansɔjí : Quartier du marché réservé à la viande
Lansɔjí : Secteur réservé à la viande
Lansɔnu : Quartier du marché réservé à la viande
Lansɔnu : Secteur réservé à la viande
Mɔ̆tonusú : Bouchon de réservoir de voiture
Nà : Princesse titre réservé aux femmes de la famille royale
Nàhɔ̀njí : Partie du palais royal d'abomey réservée aux reines âgées
Nakísɔ́nú : Secteur réservé au bois de chauffage
Nùgbóhwlá : Réserve (de quelque chose)
Sɔ̀ : Secteur du marché réservé à telle denrée
Sɔjí : Au marché secteur réservé à une marchandise déterminée
Sɔnu : Emplacement réservé à chaque vendeuse
Sɔnu : Secteur du marché réservé à telle ou telle denrée
Vìhɔ̀njí : Partie du palais royal d'abomey réservée aux enfants du roi
Wùyàdómɛ : Le contraire de la réserve et de la froideur
Expressions
Bà wì : Se tenir sur la réserveĐò ayĭ : Réserver
Đŏ zìn : Etre lourd réservé aux êtres humains vivants
Ɖὸ ayĭ : Réserver
Gbò hwlă : Réserver une part pour soi pour ceux qui préparent à manger
Hɛ̀n ɖ’áyĭ : Réserver
Hwlĕn găn : Préserver
Kpà gŭdò : Endroit réservé à la douche et aux lieux d'aisance
Mɔ̆to nusú : Bouchon de réservoir de voiture
Sà kpò : En réserver une partie
Sà kpò : Garder en réserve quelques marchandises qui restent d'une vente
Hɛ̀n ɖŏ tè : Réserver
Sɔ́ ɖŏ té : Mettre en réserve
Sɔ́ ɖŏ vò : Mettre en réserve
Sɔ́ mε ɖŏ tè nú mε : Réserver une personne pour une autre en vue d'un mariage par ex.
Résider
Vocabulaire
Atínmɛ́vódún : Groupe de vodouns résidant dans un arbreAxɔ́súxwé : Résidence du chef administratif
Cí : Résider
Gbɛndὸ : Résidence d'Agoli-Agbo
Jìmɛ̀ : Nom de la résidence de la famille Béhanzin
Mɛfɔdudó : Enquête sur la résidence ouverte ou cachée de quelqu'un
Nɔ̀ : Résider
Expressions
Dŏ vὲ : Répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vodounRésidu
Vocabulaire
Aliyán : Résidu d'un fruit ou d'un bois écraséAliyán : Résidu filamenteux d'un fruit ou d'un bois qu'on a écrasé
Aloliyán : Résidu filamenteux après mastication du bois qui sert de cure-dent
Alolyán : Résidu d'un cure-dent après mastication du bois
Amijá : Résidu de l'huile de palme
Dèliyán : Résidu filamenteux d'une cerise de palme
Dèlyán : Résidu filamenteux de la partie charnue qui enveloppe l'amande de palme lorsqu'on en a extrait l'huile rouge
Jă : Résidu de pâte, de riz etc. qui reste collé au fond d'un récipient
Kpè : Résidu de l'huile
Kplεbε : Tourteau fait avec les résidus des cerises de palme
Xwá : Nettoyer en frottant et en ramassant les résidus
Résigner
Vocabulaire
Adodò : RésignationGbɔ̀ : Se résigner
Résille
Vocabulaire
Dè : RésilleRésine
Vocabulaire
Awɔ̀n : RésineZàlɛ́nkpɔ́n : Résine de térébinthe
Zàlínkpɛ́n : Résine de térébinthe
Résister
Vocabulaire
Afɔtuntè : RésistanceAvìyàtín : Arbuste au bois très résistant
Cákpá : Plaie longue à guérir résistant à tous les médicaments
Dὲ : Etre résistant
Dὲ : Résister
Fɔ́tɔ́ : Ecraser une chose tombée et qui n'offre pas grande résistance
Gagogago : Résistant
Glŏ : Idée de résistance
Glŏ : Résister avec succès
Lŏ : Etre résistant
Sundidε : Résistance
Syɛ́n : Etre résistant
Syɛ́nsyɛ́n : Résistant
Expressions
Dɔ̆ jì : Résister aux intempériesDɛ̀ sún : Résister
Syɛ́n dà : Etre résistant en parlant d'un ressort d'un piège
Syɛ́n dɔ̀n : Résister
Sɔ́ zɛ̀n mɛ : Avoir l'irrésistible envie de faire telle chose
Tùn afɔ̀ tè : Résister
Résoudre
Vocabulaire
Đɔ̀ xó gbò : Résoudre une affaireRespect
Vocabulaire
Hăbame : Manque de respect à un supérieurLìyá : Manquer de respect à un supérieur
Lìyalíyá : Action de manquer de respect
Lyá : Manquer de respect
Memasí : Irrespect
Mɛmasitɔ́ : Irrespectueux
Mɛsísí : Respect
Mɛsítɔ́ : Respectueux
Sí : Respecter
Sísí : Respect
Sísí : Respectable
Sísí : Respecté
Winnyámɔ́nɔ̀ : Celui qu'on ne peut pas détester parce qu'on le respecte comme ami
Xɛ́ : Témoigner du respect à quelqu'un
Expressions
Dŏ gbangbè : Etre irrespectueuxDŏ gbangbè : Irrespectueux
Đù sù : Manquer gravement de respect
Mɛ liyalíyá : Personne irrespectueuse
Nyì sɛ́n : Respecter la loi
Sɛ́ cè : Mon sɛ ́(Respect et tendresse)
Sí mε : Respecter quelqu'un
Xò gbè : Présenter ses respects à quelqu’un de plus expérimenté dans un domaine
Xò gbè : Présenter ses respects à un devancier
Xò gbè : Présenter ses respects à un maître
Xò gbè : Présenter ses respects à un supérieur
Bà hă mɛ : Manquer de respect à un supérieur en le traitant comme son égal
Bà hă mε : Manquer de respect à un supérieur en le traitant comme son égal
Bɛ̀lĭ nú mɛ : Présenter ses respects à quelqu’un
Jŏ avalú mε : Présenter ses respects à un maître
Jŏ avalú mε : Présenter ses respects à un supérieur
Mlă mε wŭ : Manquer de respect à quelqu'un
Xɛ́ jònɔ́ mɛ : Témoigner beaucoup de respect à quelqu'un
Xɛ́ jònɔ́ mɛ : Témoigner beaucoup de respect à un hôte
Dŏ gbangbè mε wŭ : Irrespectueux envers quelqu'un
Respirer
Vocabulaire
Agbɔ̆n : RespirationAgbɔnzɔ́n : Insuffisance respiratoire
Anwέ : Poisson respirant par des branchies et des poumons
Bobὸ : Sorte de hoquet respiratoire chez quelqu’un qui a beaucoup pleuré
Gbɔ̆ : Respirer
Gbɔjɛ́ : Respiration
Gbɔjɛ́ : Respirer
Gbɔ̆n : Aspirer
Gbɔ̆n : Respirer
Gbigbɔ̀ : Respiration
Gbigbɔjέ : Respiration
Gbigɔjɛ́ : Aspiration
Gbigɔjɛ́ : Respiration
Silì : Poisson respirant par des branchies et des poumons
Vɔ̀ : Expirer
Xwà : Onomatopée imitant la respiration pendant le sommeil
Expressions
Gbɔ̆ xíí : Respirer comme un asthmatiqueResponsable
Vocabulaire
Agbanɖotanánɔ̀ : ResponsableAxinɔ̀ : Le vodoun responsable du marché
Kɔvɔnunɔ̀ : Celui qui est libéré de lourdes responsabilités
Kɔvɔnunɔ̀ : Libéré de lourdes responsabilités
Lŭ : Rendre irresponsable
Măwùzɔ́wátɔ : Responsables divers de groupes chrétiens
Mɛnugán : Responsable d'un groupe
Tɔkpɔ̀ : Responsable des saisies et confiscations en faveur du roi
Xwénɔ̀ : Responsable d'une maison
Xwétɔ́ : Responsable d'une maison
Xwétɔ́xwénɔ̀ : Responsable d'une maison
Yɛhwenɔgăn : Prêtre responsable d'une paroisse
Expressions
Súnnu xwétɔ́ : Un homme responsable de maisonSúnnu xwétɔ́xwénɔ̀ : Un homme responsable de maison
Yɛhwenɔ gán : Prêtre responsable d'une paroisse
Ɖὸ alɔ̀ mɛ̀ : Etre responsable de
Ɖìɖă ɖŏ ta : Assumer la responsabilité de
Ressort
Vocabulaire
Cɔ̀ : Etre détendu (Ressort)Kàn : Ressort de montre
Wănlìn : Remonter un ressort
Expressions
Fɛ́ dà : Détendre un ressortSyɛ́n dà : Etre résistant en parlant d'un ressort d'un piège
Vɔ̆ dà : Ne plus avoir de ressort
Vɔ̆ dà : Perdre sa force pour un alcool ou pour tout objet à ressort
Ressusciter
Vocabulaire
Fɔ́n : RessusciterExpressions
Lɛ̆ fɔ́n : RessusciterRestaurer
Vocabulaire
Jlă ɖŏ : RestaurerLɛ̀ vɔ̀ ɖó tè : Restaurer
Rester
Vocabulaire
Adì : Excréments qui restent au derrière d'un animalAglìn : Ruines d'une maison dont il ne reste que des murs
Atangɔ : Ce qui reste du vin de palme après distillation
Cí : Rester
Cící : Action de rester
Cuù : Rester tranquille ou pensif
Cyăn : Ramasser des restes
Dɔ́ : Rester accroché
Dekún : Liquide épais qui reste lorsqu'on a enlevé l’huile de palme remontée à la surface
Đĭ : Kystes restés dans la plante du pied suite au pian
Đuɖuxwà : Trace de bave desséchée qui reste après le sommeil
Đukpò : Reste de nourriture
Gbɔ̀ : Rester tranquille
Hwĭn : Rester petit
Jă : Résidu de pâte qui reste collé au fond d'un récipient
Jă : Résidu de riz qui reste collé au fond d'un récipient
Kánkpò : Reste de quelque chose
Kpὸ : Etre de reste
Kpikpò : Reste
Kpò : Etre de reste
Kpukpò : Reste
Kpukpotɔ́ : Reste
N’abɔ̆ : Rester en silence
N’abɔɛ́ : Rester en silence
Nɔ̀ : Rester
Ninɔ : Action de rester
Vojijɛ : Le fait de se détacher pour rester à part
Vonunɔ̀ : Le fait de rester à part
Xwà : Trace de bave desséchée qui reste après le sommeil
Xwaxwá : Trace de bave desséchée qui reste après le sommeil
Xwixwɛ : Rester tranquille
Zokpla : Ce qui reste de quelque chose brûlé par le feu
Zokplakplà : Ce qui reste de quelque chose brûlé par le feu
Expressions
Atán fín : Avec les restes de la bave de la nuit, non débarbouilléBasáhwɛ̀ amlɔdɔ́amlɔdɔ́ : Oiseau qui reste au sol et qui dort toujours
Blɛ̆di kánkpò : Morceau de pain qui reste
Cí cúɖúcúɖú : Rester tranquille, sans bouger
Cí cúɖúɖú : Rester sans bouger
Cí cúɖúɖú : Rester tranquille
Cí gŭdò : Rester derrière
Cí tè : Rester
Cí tiì : Rester sans parole ni mouvement
Cí vò : Rester à l'écart
Cí yɛ̀ : Rester inerte
Dɔ̆ tè : Rester toute la nuit sans dormir
Đò ayĭ : Rester
Đù kpò : Laisser des restes d'un repas
Ɖὸ ayĭ : Rester
Gbɔ̀ xwíí : Rester tranquille
Jɛ̀ wĕ : Rester à découvert
Kpà sìn : Prendre délicatement le dessus d'un liquide sans troubler le reste
Kpé kpò : Etre de reste
Kplɔ́ ɖù : Manger même les restes
Kpò ta : Etre de reste
Kpò ta : Rester invendu
Lɛ̆ kpò : Etre encore de reste
Lε̆ kpò : Rester encore
Mlε̆ tè : Rester debout
Nɔ̀ abɔ̆ : Rester en silence
Nɔ̀ abɔ̆ : Rester sur place
Nɔ̀ abɔɛ́ : Rester en silence
Nɔ̀ àcéjí : Rester sur le qui-vive
Nɔ̀ ayĭ : Rester sur place
Nɔ̀ gbejí : Rester fidèle
Nɔ̀ tè : Rester
Nɔ̀ vò : Rester à l'écart
Nɔ̀ vò : Rester à part
Nɔ́ wunzɛ̀n : Rester à l'état de veille, jour et nuit
Nɔ̀ wunzὲn : Rester éveillé
Nɔ̀ xovɛ́ : Rester sans manger
Nù kpúkpò : Le reste
Sà kpò : Garder en réserve quelques marchandises qui restent d'une vente
Sɔ́ kɛ́n : Se laver complètement jusqu'à ce que des gouttelettes restent sur la peau
Sέn ayì : Se laver complètement jusqu'à ce que des gouttelettes restent sur la peau
Tɛ́ bɛ̆ : Rester à cours d'explication
Tέ bε̆ : Rester à court d'arguments
Wɔ̀ kánkpò : Reste de pâte
Xò zăn : Rester éveillé
Xú hwè : Rester au soleil
Xú hwèzivɔ́ : Rester au soleil
Xú zivɔ́ : Rester au soleil
Xwè sɔ̀ : Rester calme
Xwè sɔ̀ : Rester tranquille
Gblă bă mɛ : Donner quelques coups de chicotte à quelqu’un qui a évité le reste
Hùn nu jɛɛ̀ : Rester bouche bée
Kú dó tè : Salut à quelqu’un qui reste debout
N'abɔ̆ nɔ̀ abɔ̆ : Rester en silence
N'abɔέ nɔ̀ abɔέ : Rester en silence
Nɔ̀ nŭ jí : Rester sur quelque chose
Xò yonu zò : Rester assis longtemps
Đò kɛ̀n xá mɛ : Rester en état d'inimitié avec quelqu’un
Gbà xó ɖó tomɛ̀ : Divulguer une chose qui devrait rester secrète
Kpò ká nú mε : Laisser à quelqu'un les restes de nourriture au fond de la calebasse
Kpó kpukpotɔ́ lɛ́ kpán : Avec les restes
Nɔ̀ kɛ̀n xá mɛ : Rester en état d'inimitié avec quelqu’un
Nɔ̀ zɔ̀ nú mɛ : Rester loin de quelqu’un
Restituer
Vocabulaire
Jìjó : RestitutionJŏ : Restituer
Expressions
Sɔ́ jŏ nú mɛ : RestituerZĕ jŏ nú mɛ : Restituer
Restreindre
Vocabulaire
Buwùntú : RestreindreBwébwé : Restreindre
Vocabulaire
Cɔ́kɔ́tɔ́denu : Indique le fait d'attendre longtemps sans résultatWìnnyá : Se réveiller en parlant d'un mal résultant d'une luxation qui paraissait guérie
Xɔxɔ̀ : Résultat
Résumer
Vocabulaire
Kówún : En résuméWɛ̀nnyí : Nom qui résume toute une sentence
Expressions
Jă gbɔ̀n jĭ : RésumerRésurrection
Vocabulaire
Fɔ́nsínkú : RésurrectionFínfɔ́n : Résurrection
Fúnfɔ́n : Résurrection
Expressions
Fɔ́nsínkú gbεtɔ́ lέ : La résurrection des hommesFɔ́nsínkú klístu tɔ̀n : La résurrection du Christ
Fɔ́nsínkú gbɛtɔ́ lɛ́ tɔ̀n : La résurrection des hommes
Retraite
Vocabulaire
Avaxɔ̀ : RetraiteVaxɔ̀ : Retraite
Xá : Couper la retraite
Rétrécir
Vocabulaire
Sóbwé : Etre rétréciExpressions
Sɛ̀ wŭn : Se rétrécirRéunir
Vocabulaire
Agɔ̆n : Réunion après un enterrement provisoireAjalalasá : Salle de réunion où le chef de collectivité règle les affaires de la grande famille
Ajalasá : Salle de réunion où le chef de collectivité règle les affaires de la grande famille
Akabaxɔsá : Case sans murs où l'on se réunit
Avalì : Enclos oú se réunit la société secrète des zàngbètɔ́
Axijijɛ : Réunion des gens au marché
Gbesɔ̀ : Réunion
Kojó : Réunion
Kpíkplé : Réunion
Kplé : Réunion
Kplé : Réunir
Kplékplé : Action de réunir
Kplékplé : Réunion
Nùxúxó : Réunion où l'on joue du tambour
Tagbesɔ̀ : Réunion
Tokplégbásá : Lieu de réunion publique
Expressions
Dɔ̀n kplé : RéunirĐŏ gbesɔ̀ : Convoquer à une réunion
Đŏ kplé : Convoquer à une réunion
Đŏ kplé : Fixer une réunion
Kplé ɖɔ̀ : Se réunir pour traiter quelque chose
Mε kplékplé : Réunion
Sɛ̀ kplé : Se réunir
Wă kplé : Se réunir
Kplé ɖò̀ kpɔ́ : Etre réunis
Sɛ̀ ta kplé : Se réunir
Sὲ afɔ̀ kplé : Se réunir
Yì kplé jí : Aller à une réunion
Nɔ̀ kplé dò mi : Assister à une réunion
Réussir
Vocabulaire
Akpó : Sans réussiteCɛ̀ : Réussir
Dĭn : Réussir à un concours
Dĭn : Réussir un examen
Glŏ : Ne pas réussir
Kpò : Ne pas réussir
Takpikpo : Se dit l'homme qui n'a pas réussi à se marier
Xwékònŭ : Homme qui n'a pas réussi à se marier
Ylɔ̆ : Faciliter la réussite
Expressions
Dŏ gŏ : Tâcher de réussir dans une entrepriseFɛ́ wŭ : Etre réussi
Jὲ àcɔ : Etre bien réussi
Kpà mɛ : Réussir
Tɛ́n kpɔ́n : Réussir dans ce qu'on a entrepris
Kpé nú mɛ : Réussir pour quelqu’un
Sɔ̀ gbà mε : Réussir à avoir
Sɔ̀ gbà mε : Réussir à mettre la main sur quelqu'un
Jɛ̀ hùn dŏ nŭ jĭ : Se donner du mal pour réussir quelque chose
Dŏ afɔgblɛ̆gblɛ̆ afɔ̀ mɛ̀ nú mɛ : Empêcher quelqu’un de réussir dans son projet
Révéler
Vocabulaire
Đè xlɛ́ : RévélerYɛswímɛnú : Révélation
Expressions
Gbă nŭ : Ne pas révéler une affaire au grand jourĐè nŭ xlέ mε : Révéler
Đɔ̀ nŭ nyanya dŏ mε wŭ : Révéler les défauts de quelqu’un
Rêver
Vocabulaire
Dlɔ̆ : RêveDlɔ̀kúkú : Rêve
Dlɔ̀vló : Rêve incohérent
Expressions
Dlɔ̆ aɖì : Rêve prémonitoireDlɔ̆ aɖì : Rêve qui s'est réalisé
Kú dlɔ̆ : Faire un rêve
Kú dlɔ̆ : Rêver
Révérence
Vocabulaire
Dŏ ta dò : Faire une révérence de la têteDŏ nu dò nú mε : Faire des révérences devant quelqu'un en baisant la terre
Revers
Vocabulaire
Alɔgúdo : Revers de la mainGŭdὸ : Revers
Expressions
Ɖù gὸ : Faire danser l'escargot sur le revers de la main du perdant en frappant fortRévolter
Vocabulaire
Amaxixὸ : RévolteAmaxuxò : Révolte
Gùfɔ́ntɔ́ : Révolté
Gùfínfɔ́n : Révolte
Gùfúnfɔ́n : Révolte
Hă : Révolte
Hetè : Révolte
Hùzùhúzú : Révolution de 1974 au bénin
Todantɔ́ : Révolté qui essaie de mettre le désordre dans le pays
Todantɔ́ : Révolutionnaire
Togbatɔ́ : Révolutionnaire
Expressions
Fɔ́n gŭ : Se révolterJɛ̀ hetè : Se révolter
Kú wɔ̀n : Etre d'un égoïsme révoltant
Fɔ́n dŏ mɛ jĭ : Se révolter contre quelqu’un
Xò amà nú mɛ : Se révolter contre quelqu’un qui a commis un sacrilège à l'égard d'un vodoun
Fɔ́n gŭ dŏ mε jĭ : Se révolter contre quelqu'un
Révolver
Vocabulaire
Akpomɛtú : RévolverAwukplɛmɛtú : Révolver
Awumεtú : Révolver
Révulser
Vocabulaire
Flé nukún : Avoir les yeux révulsésRhizome
Vocabulaire
Adantɔ́fyò : Sorte d'herbe avec rhizomesRhumatisme
Vocabulaire
Jăngojăn : Rhumatisme articulaireKanmɛzɔ̀n : Rhumatisme
Kanmɛzɔnnɔ̀ : Rhumatisant
Kanmεzɔnnɔ̀ : Malade des nerfs rhumatisant
Logbózò : Rhumatisme
Logbózonɔ̀ : Rhumatisant
Xúɖúxúɖú : Rhumatisme
Xùɖúxùɖwí : Rhumatisme osseux
Rhume
Vocabulaire
Kpɛ́n : Rhume de poitrineLɛ̀nkpɔ́n : Rhume de cerveau
Lìnkpɔ́njɛ́tɔ́ : Personne habituellement enrhumée
Lìnkpɔ́nnɔ̀ : Personne enrhumée
Lὲnkpɔ́n : Rhume de cerveau
Expressions
Jɛ̀ linkpɔ́n : Etre enrhuméRicaner
Vocabulaire
Kò afyɔ̀n : RicanerRiche
Vocabulaire
Akwɛ́mɔ́tɔ́ : RicheAkwɛ́nɔ̀ : Riche
Avɔnɔ̀ : Richard
Bòsú : Personne riche en maléfices
Bòtɔ́ : Personne riche en maléfices
Bὸtɔ́nɔ̀ : Personne riche en maléfices
Danmínɔ̀ : Personne riche
Dɔkùn : Richesse
Dɔkunnɔ̀ : Riche
Gannɔ̀ : Etre riche
Gannɔ̀ : Riche
Mamíwátá : Fée qui habite le fond des eaux et qui apporte la richesse
Nukúnkɛ̀n : Désir immodéré de richesse
Expressions
Akwɛ́nɔ hɛjɛkɛ̀ : Personne très richeAkwɛ́nɔ hɛjɛkɛ̀ : Riche cousu d'or
Đŏ akwɛ́ : Etre riche
Jɛ̀ dɔkùn : Devenir riche
Kplé dɔkùn : Amasser des richesses
Mɔ̀ àkwɛ́ : Etre riche
Ricin
Vocabulaire
Gbὸgbózokwín : Graine de ricinGbὸgbózokwínmí : Huile de ricin
Gbὸgbózotín : Arbre à ricin
Ride
Vocabulaire
Dὲ : Etre ridéMamí : Ride
Rideau
Vocabulaire
Kanxisí : Rideau en fibre de bambou ou autre matériau que l'on place devant une porte ouverteRidiculiser
Vocabulaire
Fó : Ridiculiser quelqu’unExpressions
Cá mɛ kὸ : Tourner quelqu’un en ridiculeƉè axì kpɔcɔnu : Marchander en offrant un prix ridiculement bas
Gbɔ̆ mɛ kὸ : Tourner quelqu’un en ridicule
Wlă mε kò : Tourner quelqu'un en ridicule
Rien
Vocabulaire
Ahóo ! : Je n'y suis pour rien !Đèmáɖókantɔ́ : Celui qui n'a rien
Fɛ́ : Se déclencher sans rien prendre
Fínníkìn : Rien
Kléjé : Sans avoir l'air de rien
Lɛ́ɛ́ : Sans rien dire
Makánɖekpò : Dont on n'a rien à redire
Mεyàyá : Un homme de rien
Nùɖéwúɖà : Quelqu’un de rien
Nùɖéwúɖà : Un homme ou une femme de rien
Nùtímáwà : Sans rien faire
Nùvɔ́ɖéwú : A qui on ne peut rien ajouter
Tí : Rien
Xololò : Sans rien
Xovɛ́xovɛ́ : Sans rien manger
Xwɛ́ɛ́n : Sans rien laisser tomber
Expressions
Nùɖé ă : RienNŭ ɖokpó ă : Rien
Nù tí... ă : Rien
Sà nŭ tété : Vendre des petits riens
Dăn dò nú nùɖé : Ne rien savoir sur quelque chose
Rigole
Vocabulaire
Ayìsúndὸ : RigoleAyìsúnhwín : Rigole
Ayìsúnlì : Rigole
Rigueur
Vocabulaire
Sɛ́ngɛ́n : La loi dans toute sa rigueurRincer
Vocabulaire
Hŭ : RincerXísá : Rincer la vaisselle
Xísá : Rincer un récipient
Expressions
Hŭ nu mɛ̀ : Se rincer la boucheRipaille
Vocabulaire
Alɔxágbɛ́ : Camarade de ripailleAwajɛ́díngàn : Ripailles
Expressions
Dŏ alɔxágbɛ̀ : Former un club de ripailleursRire
Vocabulaire
Aɖùwékótɔ́ : Rieur aux dents blanchesĐɔkwè : Objet de risée
Đɔkwè : Risée
Hahà : Façon de rire
Hahahà : Façon de rire
Hwɛ̆n : Être risible
Kὸ : Rire
Kiko : Action de rire
Klényɔ̀ : Sourire fait à moitié en laissant voir la gencive
Kò : Rire
Kuko : Action de rire
Nùkíkó : Rire
Nùkónúkwé : Celui qui rit tout le temps
Nùkónúkwé : Rieur
Nùkótɔ́ : Rieur
Nùkúko : Rire
Nùkúkó : Le fait de rire
Slamεɖɔtɔ́ : Celui qui a le bon mot pour rire
Expressions
Hwɛ̆n tó : Faire rireKὸ mɛ : Rire de quelqu’un
Kὸ nŭ : Rire
Kὸ nŭ : Rire de quelque chose
Kὸ nŭ : Sourire
Kɛ̀ awè : Rire à tort et à travers pour des motifs futiles
Kὲ awè : Rire à tort et à travers pour des motifs futiles
Kò nŭ hahahà : Rire aux éclats
Kò nŭ xéxé : Rire de façon sarcastique
Kò nŭ xéxéxé : Rire de façon sarcastique
Kò nŭ xíxíxí : Rire de façon étouffée
Wlă mε kò : Rire beaucoup de quelqu'un
Kò nŭ bo y'àvĭ : Rire aux larmes
Risquer
Vocabulaire
Gɛ̆ : Chose suspendue qui risque de tomberTáá : Risquer de
Táá : Courir le risque de
Expressions
Tá wá : Courir le risque deTá wá : Risquer de
Rite
Vocabulaire
Asúxíxá : Rite pour une femme dont l'adultère a été découvertCyɔ́xíyíyí : Rite funèbre consistant à faire après l'enterrement trois fois le tour du marché en chantant
Fálílɛ : Bain rituel des adeptes du fá
Fálílε : Bain rituel des adeptes du génie
Hɔntojɛ̀ : Rite du viɖétɔ́n
Hɔntojijɛ : Rite du viɖétɔ́n
Hungbè : Langue rituelle dans le culte d'un vodoun
Jeɖiɖa : Rite lors du viɖétɔ́n
Kantaɖugùdóɖɛ̀ : Prière de la postcommunion dans le rite de la messe catholique
Kantaɖugùdósínɖɛ̀ : Prière de la postcommunion dans le rite de la messe catholique
Vodúnsì : Personne vouée au culte d'un vodoun après son initiation aux rites
Yesù : Rite des cérémonies funèbres
Yesù : Rite pour le culte des esprits
Yesù : Tout rite que l'on doit accomplir pour vivre en paix
Expressions
Đè yɛsù : Accomplir le rite demandéƉè yɛsù : Accomplir un rite
Lɛ̆ Fá : Prendre un bain rituel après la première initiation au culte de Fá
Nyì azɔ̀n : Chasser la maladie en faisant divers rites pour l'empêcher de rentrer dans le village
Sà gbè : Dire la parole rituelle pour que le talisman soit efficace
Sà hùn : Cérémonie rituelle de purification dans les cultes vodoun
Tɛ́ fá : Etaler les objets rituels du fá pour le consulter
Vɔ̀sá kɔ́fò : Calice pour le sacrifice de la messe dans le rite catholique
Wlĭ alɔ̀ : Se marier sur selon le rite chrétien
Xέ azɔ̀n : Protéger un village de la maladie en faisant divers rites pour l'empêcher d'y entrer
Rivaliser
Vocabulaire
Adɔndundɔn : RivalitéZà : Rivalité
Zalili : Rivalité
Expressions
Lì zà xá mɛ : RivaliserRive
Vocabulaire
Agɔnlìn : Le pays situé sur la rive gauche du zouAgĕ : Rive
Agĕ : Sur le rivage
Ajàtádó : Localité située sur la rive gauche du Mono
Ajluxwɛ́ : Coquille de moule de rivière pour racler le fond des marmites ou des pots
Akpakuntɔ́ : Piroguier qui transporte les gens d'une rive à l'autre
Avă : Rivière avă
Avă : Sorte de rivière
Axɔ́xɛ̀ : Jeunes filles qui annoncent l’arrivée du roi par des cris spéciaux
Domὲ : Nom de village sur la rive gauche du lac ahémé
Dùn : Puiser dans une rivière
Gĕ : Rive
Gĕ : Sur le rivage
Hlàn : Rivière
Hungbandan : Foetus non arrivé à terme
Jà : Arriver
Jăwè : Arriver
Jɔ̀ : Arriver
Jɛ̀ : Arriver
Jɛlijɛ́lí : Bienvenue à quelqu’un qui arrive de voyage
Kplókádíwún : Jamais plus cela n’arrivera
Kufó : Rivière qui se jette dans le lac ahémé
Majɛmajɛ : Qui arrive
Májɛ́májɛ́ : Qui n’est jamais arrivé
Sábɔ́ : Le lit d'une rivière
Síslɔ́ : Arrivée
Slɔ́ : Arriver
Slɔ́slɔ́ : Arrivée
Sù : Arriver
Tɔ̀ : Rivière
Tɔdemá : Branche de palmier du bord de la lagune, de la rivière
Tɔfinnù : Riverain habitant du bord de l'eau ou d'un village lacustre
Tɔgonu : Riverain d'un fleuve
Tɔgonu : Riverain d'un lac
Tɔgwede : Un lac alimenté par un fleuve ou une rivière en période de crue
Tɔkpá : Les abords d'une rivière
Tɔnuwatɔ́ : Riverain
Tɔsisa : Courant d'une rivière
Tɔsisa : Rivière
Tɔtaligbé : Source d'une rivière ou d'un fleuve
Tɔtó : Bord d'une rivière
Tɔvɛ̆ : Gros lézard de marigots ou des rivières
Tɔwúnù : Riverain qui habite les villages lacustres
Tɔyitɔ́ : Personne qui va chercher de l'eau au puits ou au marigot à la rivière
Tɔzan : La partie la plus éloignée de la rive
Tɔzan : Le milieu d'un lac, d'une rivière, d'un fleuve
Tó : Rivage
Wă : Arriver
Wă : Etre arrivé
Wàn : Claie que l'on met pour barrer un rivière afin de prendre des poissons
Xúta : Rivage
Xwá : Coquille de moule de rivière pour racler le fon des marmites
Xwá : Espèce de poisson de rivière de grosse taille
Xweɖá : Tribu qui habitait la région de ouidah avant l’arrivée des fons
Zinzin : Arrivé à sa grosseur normale fruit
Expressions
Axɔ́xɛ́ lɛ́ : Jeunes filles qui à la cour d’Abomey annonçaient par des cris spéciaux l’arrivée du roiBà kpɔ́n : Arriver à quelqu’un
Bà mɛ : Arriver à quelqu’un
Dŏ mɛxó : Arriver à un âge avancé
Dùn sìn : Puiser de l'eau d'une rivière
Flέ tɔ̀ : Traverser une rivière à pied
Fyá jăwè : Arriver en hâte
Gbɔ̀ hwenu : Arriver en retard
Gbò tɔ̀ : Mettre des barrières en travers de la rivière ou du fleuve pour arrêter les poissons
Hùn dò : Commencer à monter pour un fleuve une rivière
Ja gbé : Arriver pour
Ja sín : Arriver de
Jà... gbé : Arriver pour
Jɛ̀ mɛ̀ : Arriver
Jɛ̀ wĕ : Arriver à la lumière
Kpé mɛ : Arriver à quelqu’un
Lìn tɔ̀ : Traverser une rivière
Sá tɔ̀ : Former une rivière
Sá tɔ̀ : Traverser une rivière
Sà tɔ̀ : Couler à flots comme une rivière
Slɔ́ sín : Arriver de
Tɔ tó : Bord de la rivière
Wă jɛ̀ : Arriver
Wă jĭ : Arriver sur
Wă sín : Arriver de
Wă sù : Arriver
Wă... gbè : Arriver pour
Xù tó : Le rivage de la mer
Gbɔ̀n tɔ̀ mɛ̀ : Traverser une rivière à pied autrement qu'en pirogue
Nŭ gbò mɛ : Malheur qui arrive à quelqu’un
Jɛ̀ kɔ̀ nú mɛ : Arriver à quelqu’un
Mɛ e jà fá kán gbé é : Celui qui arrive pour consulter le Fá
Rixe
Vocabulaire
Wùgblémɛtɔ́ : Qui a l'habitude des rixesExpressions
Đă hùn : Faire cesser une rixeRiz
Vocabulaire
Jă : Résidu de riz qui reste collé au fond d'un récipientKúnkún : Riz (Terme enfantin)
Lε̆sì : Riz
Mɔ̆likún : Riz (Plant et graine)
Mɔ̆linkúnjáxwlɛ́ : Raclure de riz
Mɔ̆likúnnɔ̀ : Marchande de riz
Robe
Vocabulaire
Jɛlabá : Longue robe que portaient le roi d'AbomeySáayà : Robe très ample
Sáyà : Robe très ample
Sέyà : Robe ample
Robuste
Vocabulaire
Dŏ hlɔ̀nhlɔ́n : RobusteDŏ hlɔ̀nhlɔ́n : Etre robuste
Xú syɛ́n : Etre robuste
Rocher
Vocabulaire
Awĭnyà : RocherKɛ́ntɛ́nmɛ̀ : Terrain rocailleux
Sóklɛ́nmɛ̀ : Creux de rocher
Expressions
Awĭnya agidigbájà : Gros rocherSó awĭnyà : Rocher
Rôder
Vocabulaire
Lε̆ dŏ nŭ : RôderRogner
Vocabulaire
Cɛ́ : RognerKpà : Rogner
Tɛ́kpátɔ́ : Débitant qui rogne sur la quantité
Wlɔ̆ : Rogner discrètement
Expressions
Wlɔ̆ ɖù : Rogner discrètement sur la nourriture que l'on doit partagerSέn hwὲn nú mε : Rogner le sillon du voisin qui laboure avec soi
Rognon
Vocabulaire
Xomɛnú : RognonRoi
Vocabulaire
Adándózàn : Nom d'un roi qui régna à AbomeyAdɔxɔ́ : Lieu où est enterré un roi ou un chef de famille
Agajá : Roi d'Abomey de 1708 à 1732
Agbò : Surnom des amazones du royaume d'Abomey
Agɔlì : Tribunal de ouidah au temps des rois
Agɔngló : Un roi du Dahomey
Agɔntínmɛ̀ : Femme du roi Agonglo et mère du roi Gezὸ
Agwàjí : Case d’attente introduisant au palais royal d'Abomey
Ahangbè : Soeur jumelle du roi Akaba et qui régna avec son frère
Ahangbè : Soeur jumelle d'un roi
Ajáhùtɔ́ : Surnom du roi Kɔkpɔ́n
Akábá : Nom d'un roi d'Abomey
Akabaxɔsá : Salle d'attente au palais du roi
Akpaká : Hamac des rois d'Abomey
Akplɔgán : Gardien des tombeaux royaux d'Abomey, d'Allada
Akplɔgán : Ministre des rois d'Abomey
Aladaxónú : Nom donné aux membres de la famille royale d'Abomey
Aligbónɔ̀ : Fille du roi de tado et mère d'Agasù
Asúká : Troupe de choc des rois d'Abomey
Atínsú : Roi des arbres
Awànúví : Personne de la cour du roi
Awànví : Personne de la cour du roi
Axɔ́ : Roi
Axɔ́nɔ́ví : Frère aîné du roi
Axɔ́sì : Femme du roi
Axɔ́sú : Roi
Axɔ́súɖúɖú : Règne
Axɔ́súɖúɖú : Royauté
Axɔ́súɖútò : Royaume
Axɔ́súkpá : Cicatrice de la variole du roi Sakpata
Axɔ́súkpátɔ́ : Flatteur du roi
Axɔ́sú́kpogɛ̀ : Bâton royal
Axɔ́súsì : Femme du roi
Axɔ́sútómɛ̀ : Royaume
Axɔ́súxwé : Palais royal
Axɔ́súzínkpó : Trône royal
Axɔ́ví : Fils du roi
Axɔ́xɛ̀ : Jeunes filles qui annoncent l'arrivée du roi par des cris spéciaux
Ayìxɔ́sú : Roi de la terre, surnom de Sakpata
Bìdónùwú : Ministre des finances et des biens royaux
Bìnàzɔ́n : Ministre des finances et des biens royaux
Cábá : Anneau plat porté au pied par les rois
Cacà : Officier représentant à ouidah le roi d'Abomey
Códaátɔ̀n : Autrefois second chef de ouidah représentant le roi d'Abomey
Códaátɔ̀n : Nom propre tout appartient au roi
Códaátɔ̀n : Tout appartient au roi, nom du second chef de Ouidah représentant le roi d'Abomey
Daá : Titre donné aux rois d’Abomey
Daáklo : Messagère principale du roi à la cour
Dăkodonú : Surnom d'un roi d’Alada
Dangbé : Python royal
Dogbá : Tambour royal d'Abomey
Dogbagli : Roi d'Alada
Dogbagligεnu : Roi d'Alada
Gawú : Du temps des rois d’Abomey
Gawú : Du temps des rois d'Abomey c'était le premier chef de l'armée dahoméenne
Gbɛhanzìn : Béhanzin roi d'Abomey de 1889 à 1894
Gezò : Huitième roi d'Abomey (18181858)
Glɛlɛ̀ : Neuvième roi d'Abomey (1858-1889)
Gὸmɛ́gán : Ministre du roi d'Abomey
Hɔnlinu : A l'entrée du palais royal d'abomey
Hɔnmɛ̀ : Au palais royal
Hɔnmɛ̀ : Intérieur du palais royal d'Abomey
Hɔnnuwá : Porche le porche couvert de l'entrée du palais royal à Abomey
Hɔnyitɔ́ : Celui qui va dans le palais du roi
Hŭn : Sentence du roi Akaba
Hwanjɛlè : Nom de la mère du roi Tegbesú
Hwegbájà : Roi d'Abomey (1650-1680)
Hwɛgbó : Ville au nord d'alada où fût tranché un différend entre deux princes du royaume d'alada
Jɛlabá : Longue robe que portaient le roi d'Abomey
Jɛ̀xɔ́ : Petits temples pour le culte dû aux mânes des rois
Jɛxɔ́sú : Roi des perles un des titres honorifiques donnés aux rois d'Abomey
Jὲxɔ́ : Petits temples pour le culte aux mânes des rois
Jεxɔ́sú : Roi des perles
Jὲxɔ́sú : Titre donné au roi d'Abomey
Kanlingán : Roi des animaux lion ou léopard
Kétù : Capitale du royaume du même nom aujourd'hui sous-préfecture au nord du département de l'ouémé
Kinikíní : Surnom du roi Glεlὲ
Kpámɛ́gán : Guérisseur traditionnel pour le roi
Kpanlingán : Sorte de gong très long avec lequel on rythme les hommages chantés aux rois
Kpasɛ̀ : Premier roi Xweɖá de Saxé ou Savi qui ait créé un village de culture dans les environs de la capitale
Kpɔ̀ : Génie de la famille royale d'Abomey
Kpɔ̀ : Roi d'Abomey
Kpɔjitɔ́ : A Abomey, mère du roi ou d'héritiers présomptifs
Kpɔsì : Épouses du roi d'Abomey
Kpɔsú : Second ministre de la guerre sous les rois d'Abomey
Kpɛ́nglá : Sixième roi d'Abomey (1775-1789)
Kpoɖojí : Dans le palais royal grande salle où le roi donnait des audiences
Kútómὲ : Le royaume des ombres
Kúxɔ́sú : Le roi de la mort
Kuzŭ : Fermage payé au roi pour la location des terres
Kuzùgăn : Percepteur du roi
Làdĕ : Majesté en s'adressant au roi
Lɛgɛdɛnɔ̀ : Espion de la police secrète du roi d'Abomey
Lɛ̀nsúxwé : La maison des rois d'Abomey
Mălɛ̀ : Sorte de bracelet plat en métal blanc que portent les rois
Menɔ̀ : La mère du roi
Mεwú : Ministre des rois d'Abomey
Nà : Princesse titre réservé aux femmes de la famille royale
Nàhɔ̀njí : Partie du palais royal d'Abomey réservée aux reines âgées
Nɛ̀súxwé : Maison des rois d’Abomey
Nɛvyé : Maison des rois d’Abomey
Saxé : Le roi d'Abomey (1727)
Sɔgán : Palefrenier du roi
Síngbójí : Maison à trois étages construite par le roi Gezò à Abomey
Sonusɛ́ɛ́n : Asɛ́ɛ́n spécial que le roi emportait en campagne afin d'offrir des sacrifices pour vaincre à la guerre
Tɔkpɔ̀ : Responsable des saisies et confiscations en faveur du roi
Tɔ̀xɔ́sú : Roi des eaux
Tegbesú : Roi d'Abomey (1728-1775)
Tí : Roitelet
Tòxɔ́sú : Roi d'un pays
Vìɖáxó : Titre donné au prince héritier du royaume d'Abomey
Vìhɔ̀njí : Partie du palais royal d'Abomey réservée aux enfants du roi
Xɔyitɛ̀n : Tombe des rois
Xɛjɛ́nnámɔ̀nŭ : Nom de l'une des huit prisons royales d'Abomey
Xufɔ́n : Dernier roi des xweɖá de savi
Yɛhwenɔxɔ́sú : Roi des prêtres
Yɛwunmɛ̀ : Surnom du roi Akábá
Zàngán : Roi de la nuit chez les Zàngbètɔ́
Zɛwá : Vadou fils du roi Gezò
Zunnɔ̀ : Roi de la forêt
Expressions
Agbogbo xánxàn : Acclamation en l'honneur du roi d'AbomeyAxɔ́xɛ́ lɛ́ : Jeunes filles qui à la cour d'Abomey annonçaient par des cris spéciaux l'arrivée du roi
Dadá glɛlɛ̀ : Le roi Glèlè
Đù axɔ́sú : Etre roi
Đù axɔ́sú : Régner
Jɛ̀ xɔ́ : Petits temples dans le palais d'Abomey pour le culte à la mémoire d'un roi
Kúxɔ́sú agblagójì : Le roi de la mort
Sὲn axɔ́sú : Servir le roi
Wà kánú : Manger (pour le) (roi)
Xɔ̀ Danxomè : Devenir roi du Dahomey
Xὸ mlă mɛ : Enumérer les titres de gloire de quelqu’un dieu un roi un chef un vodoun un grand personnage
Blă ta nú mɛ : Introniser quelqu’un dans une fonction royale ou dans le culte vodoun
Roko
Vocabulaire
Azɔ̀ngùn : Grand (Qualifie le roko)Lŏkὸ : Roko
Lokócɛ́ : Sève du roko (On s'en sert contre les sorciers)
Lòkósá : Au pied du roko
Rôle
Vocabulaire
Ajɔ̆lù : Sorte de tontine où l'on va travailler les uns chez les autres à tour de rôleVŭ : Joue le rôle de définitif comme suffixe
Expressions
Mɛjíjɛ̀ mɛjíjɛ̀ : A tour de rôleĐĕ jὲ ɖè gúdo : A tour de rôle
Nyì agbàn nú mɛ : Permettre d'envoyer la dot à quelqu’un c'est le rôle du chef de la famille du jeune homme
Rompre
Vocabulaire
Fɛ́n : RompreGbà : Rompre
Jă : Rompre n'importe comment
Kíjá : Rompre en déchirant
Nutúntún : Rupture du jeûne
Tlέn : Rompre (Le pain)
Expressions
Tún nu : Rompre le jeûneRonce
Vocabulaire
Danwunkàn : RonceKpɔfɛ̀n : Sorte de ronces dont les épines sont très longues
Rond
Vocabulaire
Akabà : Tatouage de forme ronde sur la pommette gaucheAmlixɔ̀ : Case ronde
Bòtɔ́nɔ̀ : Gros et arrondi
Botobotò : Gros et arrondi
Botoò : Gros et arrondi
Gblobotò : Rond
Gblóbótwé : Rond et très petit
Gbŏ : Jouet rond
Gbŏ : Objet rond
Globotoò : Gros et bien rond
Glotoò : Gros et bien rond
Godὸ : Rond
Goɖoὸ : Gros et rond
Gŏla : Calotte ronde et décorée que portent les chefs et les vodúnnɔ̀
Goxɔ̀ : Abri saisonnier dans les champs il peut être rond ou rectangulaire
Goxɔ̀ : Hutte ronde avec un toit pointu
Hwevixíxá : Poisson mis en rond
Kánɖú : Petits vers ronds intestinaux
Kláxlá : Qui fait le rond
Klobotoò : Gros et rond
Klóbwé : Petit et rond
Klotoò : Gros et rond
Kótwé : A l’ouverture petite et ronde
Kpacakpacà : Bien plat et bien rond
Kpɔbiì : Rondelet
Kwétéé : A l’ouverture petite et ronde
Lóbwélóbwé : Bien rond
Lóbwélóbwé : Rondelet pour les fruits comme la goyave le raisin
Logoò : Gros et rond
Mlĭ : Arrondir
Mlìmlí : Arrondi
Mlìmlí : Rond
Mlinɔɔ̀ : Rond
Mlinɔmlinɔ̀ : Gros et bien rond
Tatɛ́ : Calotte ronde en tissu ou en laine
Tɔngɔɔ̀n : Rond
Tɔngɔnnɔɔ̀n : Bien rond
Tóbóé : Rond
Toboò : Rond
Tobotobò : Rond
Tobotobojí : Rondelle
Tobotobojí : Rond-point
Tóbwé : Rond et d'un petit diamètre
Togoὸ : En rond
Togoɖὸ : Chose ronde
Togotogò : En rond
Totogóɖotò : Gros et rond
Xláxlá : Qui fait le rond
Zùnkpé : Sorte de fer bien rond qui sert de marteau au forgeron
Expressions
Asɛ́ɛ́n gbăta : Asɛ́ɛ́n qui portent un support rond qui reçoit les offrandesGannú klobotoò : Récipient métallique de forme ronde
Gbă tè : Ajouter le jà pour manger l'igname en rondelles
Lɛ̆ lɛ̆ : Tourner en rond
Xá hwevi : Mettre le poisson en rond pour le faire fumer
Gbò ɖò tobotobojí : Couper en rondelles
Ronfler
Vocabulaire
Xwalunlùn : RonflementExpressions
Lùn xwà : RonflerRonger
Vocabulaire
Acú : Rongeur des champsAcú : Rongeur des champs qui ne sort que la nuit
Agidigbáwún : Espèce de rongeur domestique
Atínɖútínɖwí : Insecte qui ronge le bois
Atínɖútínwí : Insecte qui ronge le bois
Atínlínfin : Poudre qui tombe du bois rongé par un insecte
Đù : Ronger
Glὲnzĭn : Rongeur des champs qui ne sort que la nuit
Klébésé : Maladie qui ronge les orteils lesquels finissent par tomber, lèpre
Nyĭ : Ronger (Termites)
Wĕ : Ver rongeur
Xɔ̀ : Rongeur
Expressions
Acú glὲzĭn : Rongeur des champsXwlɛ́ ɖù : Ronger
Rônier
Vocabulaire
Agɔ̀n : Fruit du rônierAgɔ̀ngbàkún : Chapeau en feuilles de rônier
Agɔngbigbo : Rônier abattu
Agɔnkpo : Poutre de rônier
Agɔnkúkú : Rônier mort
Agɔnmà : Feuille de rônier
Agɔnmayà : Feuille de rônier
Agɔntè : Pousse comestible du rônier
Agɔntegeɖé : Fruit du rônier
Agɔntegeɖetín : Rônier
Agɔntín : Rônier
Kɛ́nví : Sac fait avec des joncs ou sac tressé avec des feuilles de rŏnier
Rose
Vocabulaire
Gùn : Sorte de couperoseKpákpá : Arbre au bois de couleur rose-rouge
Roseau
Vocabulaire
Fán : RoseauFánsúgbokpa : Grand roseau mâle
Fántín : Roseau
Wèkó : Roseaux forts
Rosée
Vocabulaire
Ahŭn : RoséeAmŭ : Rosée
Amusúsú : Rosée
Amyɔsùn : Rosée
Mùsúnmúsún : Rosée
Expressions
Xò amyɔsùn : Etre mouillé de roséeXò amyɔsùn : Se faire mouiller par la rosée
Roter
Vocabulaire
Xɔ̀ : RoterRôtir
Vocabulaire
Hihi : RôtiHìzá : Rôtir dans un récipient avec de l'huile et de la graisse
Hìzàhízá : Action de rôtir
Mimɛ : Rôti
Sɔ̀ : Rôtir (Des graines)
Sisɔ : Le fait de griller
Sisɔ : Le fait de rôtir
Sisɔ : Rôti
Susɔ : Le fait de griller ou de rôtir
Susɔ : Rôti
Expressions
Hiza làn : Préparer de la viande en la faisant rôtir dans un récipient sans y ajouter aucune espèce de sauceLan hizahízá : Viande rôtie
Lan mimɛ : Viande rôtie
Lan susɔ : Viande rôtie
Rotule
Vocabulaire
Koligó : RotuleKolixú : Rotule
Roue
Vocabulaire
Abɔ̀ : RoueAfɔ̀ : Roue
Afɔɛnɛnɔ̀ : Véhicule à quatre roues
Gbɛ̀gɔ́nú : La cinquième roue de la voiture
Kɛkɛ́ : Roue
Kɛkɛ́ : Véhicule avec roue
Mɔ̆tofɔ̀ : Roue d'auto
Expressions
Gbà vă : Faire la roue (Dindon, paon)Kɛkɛ́ afɔatɔnnɔ̀ : Vélo à trois roues
Nyì akpá : Faire la roue
Tὲ abɔ̀ : Faire la roue
Rouet
Vocabulaire
Avɔkangbɛkɛkɛ́ : Rouet traditionnel pour filer le cotonRouge
Vocabulaire
Aɖàɖá : Arbre qui donne des fleurs rougesAdlokpò : Lézard mâle à tête jaune à queue rouge appelé margouillat
Afuntín : Bois rouge très dur
Ahannuhannu : Grosses fourmis rouges inoffensives qu'attirent les matières sucrées
Ahwanɖiɖa : Variété de pâte de maïs rouge
Akutù : Farine de maïs teintée d'huile rouge
Amijá : Nourriture faite de farine mélangée avec de l'huile rouge et qu'on offre aux vodouns
Amivɔ̀ : Huile rouge
Amiwɔ́ : Pâte rouge
Ayàmú : Débris de métaux qui tombe du fer rouge battu
Azɔ̀gɛ̀n : Carpe qui a le dos taché de rouge
Azwì : Rougeole
Azwihutɔ́ : Personne malade de la rougeole
Baɖòjĭ : Gros piment vert et rouge
Bagbáɖátakín : Gros piment vert ou rouge
Basíà : Gros piment vert et rouge
Batakín : Gros piment vert ou rouge
Cɛkɛ̀ : Sorte de coton à fleurs rouges
Dèlyán : Résidu filamenteux de la partie charnue qui enveloppe l'amande de palme lorsqu'on en a extrait l'huile rouge
Dèmú : Arbre dont le fruit est employé pour teindre en rouge
Dĕxlohŭn : Noix de palme rouge
Dohunnugbúngbɔ́n : Rougeole
Dùdúbeɖè : Sorte de lézard brillant et lisse à flancs rouges
Ɖuxwέɖúxwέ : Arbrisseau produisant des drupes rouges
Ganmú : Débris de métal qui se répandent quand on frappe le fer rouge
Gbătakín : Gros piment vert ou rouge
Gbὸgbóɖókún : Haricot rouge
Gudù : Maladie rouge (Lèpre)
Hùnjɛ́vɛ̀ : Perle rouge consacrée au vodoun
Hunlanfàn : Sang mélangé avec de l'eau couleur rouge sombre pourpre
Hunnuhunnu : Lézard brillant à flanc rouge
Jɛwunkúnmɛ́ : Pâte rouge
Kákɛ́tín : Arbre dont le bois est rouge et très dur
Kákέ : Bois rouge très dur
Kponyinyi : Rougeole
Kpεnkún : Noir tacheté de blanc ou blanc tacheté de noir de rouge
Lankàn : Perle rouge utilisée par les vodúnsi
Lɛ̀gbàkpákún : Gros haricot rouge dont les servants de Lɛ̆gbà se font de gros colliers
Mɛnɔgbè : Haricots rouges très abondants
Myă : Rougir
Mεnɔgbὲ : Haricots rouges très abondants
Nyagaàn : Eclatant pour la couleur rouge
Nyagannyagàn : Eclatant pour la couleur rouge
Nyɔɔ̀ : Rouge vif
Nyɛɛ̀ : Rouge sombre
Nyɛ́nmínyɛ́nmí : Clair pour la couleur rouge
Sinvɔ̀ : Sert à désigner l'huile rouge pendant la nuit
Sovɔ̀ : Etoffe rouge violet
Swè : Encre rouge
Vɔ̀ : Rouge
Vɔvɔ : Rouge
Vɛsísá : Sable qui est à la surface de la terre rouge
Vɛvɛ̀ : Rouge
Vɛyisá : Sable qui est à la surface de la terre rouge
Vì : Noix de kola rouge à quatre lobes ou cotylédons
Vikpà : Gousse de cola rouge à plusieurs cotylédons
Vĭyɛ̀yɛ́fɔ́kpà : Sorte de haricot rouge
Vέjέvέjέ : Tout rouge
Xeɖulinfín : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Xɛɛ̀ : Vif couleur jaune ou rouge
Xɛlinfín : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Expressions
Atakín cɔkɔsú : Piment rouge et longAtakín gaga : Piment rouge et long
Dŏ akutù : Répandre de la farine rouge sur le Legba
Dŏ vὲ : Répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vodoun
Gbɔ̀n dohunnú : Avoir la rougeole
Hù azwì : Avoir la rougeole
Jὲ azwì : Avoir la rougeole
Kɔ́n nyɛɛ : Briller en tirant sur le rouge comme le feu et l'or
Klɛ́klɛ́ kúnkɔ́n : Beignet réchauffé dans l'huile passé de la couleur rouge à la couleur blanche
Myá xɛɛ̀ : Rouge vif
Nukun myamya : Oeil rouge
Nyì kpò : Avoir la rougeole
Takín gaga : Piment rouge et long
Vɔvɔ nyaà : Rouge éclatant
Vɔvɔ nyɛɛ̀ : Rouge foncé
Vi kpà : Gousse de cola rouge à plusieurs cotylédons
Vĭ yὲyὲ’fɔ́kpá : Haricot blanc ou rouge
Vivo nyaà : Rouge éclatant
Avɔ vɔvɔ cɛ́cɛ́ : Pagne tout à fait rouge
Avɔ vɔvɔ cέcέ : Pagne rouge vermeil
Awu vɔvɔ cɛ́cɛ́ : Habit tout à fait rouge
Awu vɔvɔ nyagoò : Habit d'un rouge éclatant
Awu vɔvɔ xɛ́xɛ́ : Habit tout à fait rouge
Hù winnyá gbò ta : Commettre une action honteuse sans en rougir
Hwè gbà amì zɛ̆n : Coucher de soleil où le ciel se dore avec des reflets tirant sur le rouge
Awu vɔvɔ cέcέ ou xέxέ : Habit tout à fait rouge
Rouiller
Vocabulaire
Hwɛ̀ : RouilleHwεjijε : Le fait qu'un fer se rouille
Kò : Rouille
Expressions
Jὲ hwὲ : RouillerJὲ kò : Rouiller
Rouler
Vocabulaire
Adɔ̀kán : Pagne roulé pour descendre le cercueil dans la fosseBlĭ : Rouler
Ganlìn : Bourrelet de pagne que l'on enroule sur le cŏté pour tenir l'ensemble
Gbàblítɔ́ : Rouleur de tonneau
Gboblíblí : Roulade
Hlɛ́nsù : Coussinet fait d'un pagne roulé que l'on se met sur la tête pour porter une charge
Hùzùhúzwí : Enroulé
Klá : Rouler
Logwélogwé : Enroulé
Mlă : Rouler
Suhɛnnú : Coussinet fait d'un pagne roulé que l'on se met sur la tête pour porter une charge
Vlɔ̆n : Dérouler
Xáláxálá : Enroulé
Xásá : Enrouler
Xásá : S'enrouler
Xásáxásá : Enroulé
Xlá : Enrouler
Xlá : Rouler
Xláxlá : Enroulé
Expressions
Blĭ bŭ : Rouler un tonneauBlĭ gbὸ : Se rouler par terre
Blĭ gbă : Rouler un tonneau
Blĭ gbă : Se rouler par terre
Dan xásáxásá : Serpent enroulé sur lui-même
Dɔ̀n blĭ : Rouler
Dŏ zɔ̀n : Faire rouler un véhicule
Flí zàn : Rouler une natte
Kɔ́ mlímlí : Terre pétrie et roulée en boules
Mlă zàn : Enrouler une natte
Wlŏ ganlìn : Attacher son pagne en en roulant une partie
Xá kàn : Enrouler une corde
Sló dŏ nŭ : S'enrouler autour de quelque chose
Route
Vocabulaire
Agbăsà : RouteAjăhɔnmɛ̀ : Petite ville située sur la route d'Abomey
Alì : Route
Aligbó : Grand route
Aligbotɔ́ : Coupeur de route
Aligboxò : Sur la grand route
Alit’awòví : Accident au cours de route
Alita : En cours de route
Alit'awὸví : Accident en cours de route
Đidó : Se mettre en route
Hùnɖótɛ̀n : Gare routière
Mɔ̆tòlagáà : La gare routière
Mɛkplátɔ́ : Compagnon de route
Savì : Localité située à 7 km au nord de ouidah sur la route d'Allada
Títi : Grande route
Tobotobojí : Croisement de deux ou plusieurs routes
Yakpé : Nom du vodoun Dàn situé au bord de la route Ouidah-Savi
Expressions
Agbăsa zinzín : Action de damer la routeMɔ̆to lagáà : Gare routière
Sú alì : Mettre la barrière de pluie sur une route en terre
Jɛ̀ alì jĭ : Se mettre en route
Roux
Vocabulaire
Atoké : RoussetteAvùnsɔ́toké : Roussette
Đavεnɔ̀ : Un roux
Kláán : Singe jaune de couleur roussâtre
Toké : Roussette
Ruche
Vocabulaire
Ahɔ̀nhwɛ́n : Sorte de petit insecte qui habite une ruche et qui donne du mielKàn : Ruban
Wììndɔ́ : Ruche
Wììngbá : Ruche
Wìínkpà : Alvéoles d'une ruche
Wìíntɔ́ : Ruche
Wìíntò : Ruche
Rude
Vocabulaire
Gbevɛ́sin : Propos rudesExpressions
Hùn zò : Etre rudeRudimentaire
Vocabulaire
Gὸdónú : Caleçon rudimentaire des hommes fait d'une bande d'étoffe retenue par la ceintureRue
Vocabulaire
Alì : RueAligbó : Grande rue
Toligbó : Grande rue
Ruer
Vocabulaire
Wlă : Se ruer sur des marchandisesWlă : Se ruer sur la nourriture
Expressions
Kplɔ́ dŏ : Se ruer avec fureurKplɔ́ dŏ : Se ruer brutalement sur
Sɛ́ hwɛ̆ : Ruer (Cheval, taureau)
Rugir
Vocabulaire
Dŏ gbè : Rugir (Bêtes)Rugueux
Vocabulaire
Alaxasà : Sorte de ver rugueuxKacà : Rugueux
Kacakaca : Rugueux
Kocaà : Rugueux
Kocakocà : Très rugueux
Tɔ̀xɔ́súzέn : Vase en terre cuite rugueux
Tɔ̀xɔ́súzɛ́n : Vase en terre cuite tout hérissé de rugosités pour le culte des Tɔ̀xɔ́sú
Xayaxayà : Rugueux
Ruiner
Vocabulaire
Aglijà : Vieux matériau en terre de la ruine d'une constructionAglìn : Ruines d'une maison dont il ne reste que des murs
Dòglín : Mur en ruine
Hwĭn : Ruiner quelqu’un
Xwédóglín : Ruines d'une maison
Xwétóglín : Maison en ruines
Expressions
Agli go : Auprès du mur en ruineVɔ̀ xwé : Ruiner totalement une maison
Ruisseau
Vocabulaire
Ayĭsùn : Trou creusé par l'eau de ruissellementAyìsúndò : Trou creusé par l'eau de ruissellement
Dotɔ̀ : Trou creusé pour conserver les eaux de ruissellement
Tɔ̀ : Ruisseau
Tɔhwín : Ruisseau
Tɔvú : Ruisseau
Tɔvúdwé : Petit ruisseau
Expressions
Sá tɔ̀ : Couler comme un ruisseauRumeur
Vocabulaire
Xɔxɔ̀ : RumeurExpressions
Xwíɖíxwíɖí kpó xwiɖixwiɖi kpó : RumeurRural
Vocabulaire
Glegán : Encadreur ruralGletoxò : Village rural
Ruser
Vocabulaire
Akpónyagidì : Homme très ruséAkpónyagidì : Nom donné aux Fons à Abomey à cause de leur ruse
Ayimɔ̀ɖùɖó : Ruse
Cá : Etre rusé
Dĕ : Etre rusé
Klá : Etre rusé
Mɛbíbí : Rusé
Mɛsísɛ́ : Rusé
Nukúnzíntɔ́ : Rusé
Nukúnzinzinnɔ̀ : Rusé
Sɛ́ : Etre rusé
Sísɛ́ : Ruse
Sísɛ́tɔ́ : Rusé
Sέ : Etre rusé
Yɛdonúmɛ : Le fait d'user de ruse envers quelqu’un
Zìn : Etre rusé
Zinzin : Rusé
Expressions
Mɛ sísɛ́ : Personne ruséeMɛ zinzin : Rusé
Mε sísέ : Personne rusée
Gɛ̀dɛ́ xá mɛ : Ruser avec quelqu’un
Đŏ yὲ nú mε : User de ruse envers quelqu'un
Rustre
Vocabulaire
Gletanù : RustreNùkánmɛ́nù : Rustre
Rythme
Vocabulaire
Adi : Rythme de tam-tamAdi : Variété de rythme de tam-tam
Aflemú : Petit gong pour donner le rythme du chant du tam-tam
Akatawuntò : Rythme de tam-tam
Akɔ́nhún : Rythme de danse produit en se frappant la poitrine
Asán : Instrument de musique pour marquer le rythme
Fákɔ́n : Sorte de musique ou bruit en l'honneur du fá́ et consistant dans un battement rythmé des poitrines
Gankúkú : Manque de rythme
Gankúkú : Qui n'a pas le sens du rythme
Gansán : Instrument de musique pour marquer le rythme
Gblà : Rythme de tambour propre au vodoun Xɛbyoso
Hùnkpá : Variation de rythme dans un groupe musical que seul l'initié sait danser
Jɛ̀gó : Calebasse entourée d'un filet de perles pour marquer le rythme dans un tam-tam
Kpaca : Rythme funèbre sans tambour mais avec des calebasses comme tahún
Kpanlingán : Sorte de gong très long avec lequel on rythme les hommages chantés aux rois
Wefɔ̀ : Rythme de danse
Expressions
Jɛ̀ gàn : Suivre le rythmeSè gàn : Avoir le sens du rythme
Vlɛ̆ hŭn : Esquisser un rythme
Đè adi nú mε : Lancer un rythme pour faire danser quelqu'un qui le connaît
Xò akɔ́n nú éɖéé : Se frapper la poitrine pour marquer le rythme à la place du tambour
Xò akɔ́nta nú éɖéé : Se frapper la poitrine pour marquer le rythme à la place du tambour