Image du village

La lettre R



Rabais - Râblé - Rabot - Rabougri - Race - Rachitisme - Racine - Râcler - Radio - Raffiner - Rafistoler - Râfler - Rage - Raide - Raie - Rail - Railler - Rainette - Raisin - Raisonner - Ralentir - Ramer - Ramier - Ramifier - Ramper - Rancune - Rapace - Râper - Raphia - Rapide - Rapine - Rare - Raser - Rassasier - Rassis - Rat - Ratatiné - Rate - Rater - Ration - Rattacher - Ravager - Ravir - Rayer - Rayonne - Rayonner - Réaliser - Rebelle - Rebrousser - Rebuter - Récade - Récemment - Recenser - Recevoir - Récipient - Récolter - Récompenser - Recours - Récréation - Recroquevillé - Recrue - Rectifier - Recto - Reculer - Rédempteur - Réduire - Réel - Réfléchir - Refléter - Refrain - Réfugier - Refuser - Regarder - Régime - Région - Registre - Regretter - Régulier - Rein - Reine - Relatif - Relief - Religieux - Religion - Relique - Remédier - Remord - Remuer - Renard - Rencontrer - Rendre - Renfrogner - Renifler - Renoncer - Répandre - Repas - Repentir - Répéter - Replet - Répondre - Réprimer - Reptile - Repu - République - Répudier - Répugner - Réputé - Requin - Réserver - Résider - Résidu - Résigner - Résille - Résine - Résister - Résoudre - Respect - Respirer - Responsable - Ressort - Ressusciter - Restaurer - Rester - Restituer - Restreindre - Résumer - Résurrection - Retraite - Rétrécir - Réunir - Réussir - Révéler - Rêver - Révérence - Revers - Révolter - Révolver - Révulser - Rhizome - Rhumatisme - Rhume - Ricaner - Riche - Ricin - Ride - Rideau - Ridiculiser - Rien - Rigole - Rigueur - Rincer - Ripaille - Rire - Risquer - Rite - Rivaliser - Rive - Rixe - Riz - Robe - Robuste - Rocher - Rôder - Rogner - Rognon - Roi - Roko - Rôle - Rompre - Ronce - Rond - Ronfler - Ronger - Rônier - Rose - Roseau - Rosée - Roter - Rôtir - Rotule - Roue - Rouet - Rouge - Rouiller - Rouler - Route - Roux - Ruche - Rude - Rudimentaire - Rue - Ruer - Rugir - Rugueux - Ruiner - Ruisseau - Rumeur - Rural - Ruser - Rustre - Rythme -

Rabais

Vocabulaire
Đekpò  : Rabais
Điɖekpò  : Rabais
Kpɔcɔnu  : Au rabais
Expressions
Ɖè axì  : Discuter le prix pour obtenir un rabais
Ɖè axì kpὸ  : Consentir un rabais
Đè axì kpò  : Faire un rabais

Râblé

Vocabulaire
Píwún  : Râblé
Píwúnpiwún  : Râblé

Rabot

Vocabulaire
Atínxwlɛ́tɔ́  : Ouvrier qui rabote les planches
Atínxwlɛ́nú  : Rabot
Kacakaca  : Raboteux
Nùxwlɛ́nú  : Rabot
Expressions
Xwlɛ́ atín  : Raboter

Rabougri

Vocabulaire
Kéjèkéjè  : Rabougri

Race

Vocabulaire
Akɔta  : Race
Kún  : Race
Kúnkàn  : Race
Expressions
Nyɔ̆ kún  : Etre de bonne race
Nylá kún  : Etre de mauvaise race
Dŏ kún mε tɔ̀n  : Prendre une femme dans une famille de bonne race

Rachitisme

Vocabulaire
Bè  : Vigueur par opposition au rachitisme

Racine

Vocabulaire
Atínɖɔ̀  : Racine d’arbre
Ayilaxá  : Arbuste dont on utilise les racines pour faire des tisanes contre les coliques
Đɔ̀  : Racine
Dòkó  : Racines familiales d’une personne
Hɔ̀n  : Déraciner
Hɔnmínìhɔ̆n  : Gros ver blanc qui mange les arbres à la racine
Lɛtín  : Arbre qui donne des gousses longues et qui ne se reproduit que par graines ou racines
Nyɔkpotín  : Gencives à la racine des dents
Tapyókà  : Fécule tirée de la racine de manioc
Tekàn  : Nom de plusieurs lianes ou racines ressemblant à la tige d'igname
Wyɔ́n  : Déraciner
Expressions
Hɔ̀n ɖɔ̀  : Déraciner
Kùn ɖɔ̀  : Déraciner

Râcler

Vocabulaire
Agadá  : Racloir pour lisser le bois
Ajluxwɛ́  : Coquille de moule de rivière pour racler le fon des marmites ou des pots
Flé  : Râcler
Gìjáxwlɛ́  : Raclure d'akassa
Gìjáxwlέ  : Raclure de pâte de farine de maïs
Jàxwlɛ́  : Raclure
Jàxwlɛ́  : Toute dernière quantité de nourriture tirée du pot de préparation et obtenue en raclant le fond
Kínkέn  : Râcler
Mɔ̆linkúnjáxwlέ  : Raclure de riz
Nùxwlɛ́nú  : Racloir
Wɔ̀jáxlɛ́  : Raclure de pâte
Wɔ̀jáxwlɛ́  : Dernière raclure de pâte
Xwá  : Coquille de moule de rivière pour racler le fon des marmites
Xwlɛ́  : Râcler
Expressions
Xwlέ anyŭ  : Racler la peau brûlée ou ébouillantée
Klɛ́n kɔ̀ mɛ̀  : Se racler la gorge
Xwlɛ́ wɔ̀zɛ́n mɛ̀  : Racler dans la marmite de pâte

Radio

Vocabulaire
Bówúnbówún  : Poste de radio
Gbàvíbówúnbówún  : Appareil récepteur de radio
Gbàvíbówúnbówún  : Poste de radio
Ladyóo  : Poste de radio
Ladyóo  : Radio
Xóɖɔ́núwɛ̀kɛ́tɛ̀n  : Poste émetteur de radio
Xóɖɔ́núwɛ̀kɛ́tɛ̀n  : Radio diffusion
Expressions
Cí ladyóo  : Arrêter le poste de radio
Cí ladyóo  : Eteindre le poste de radio
Hùn ladyóo  : Mettre la radio en marche
Xò ladyóo  : Faire marcher le poste de radio

Raffiner

Vocabulaire
Amihwíhwɛ́n  : Huile raffinée
Amihwínhwέn  : Huile raffinée

Rafistoler

Vocabulaire
Xíxɛ́... ɖŏ  : Rafistoler

Râfler

Vocabulaire
Sɔ́ bĭ  : Râfler
Sá kán mε  : Râfler quelque chose

Rage

Vocabulaire
Mà  : Rage
Majɛtɔ́  : Enragé
Majijɛ̀  : Rage
Mɛjɛmà  : Un enragé
Expressions
Jɛ̀ mà  : Devenir enragé
Jɛ̀ mà  : Etre enragé
Mɛjɛmà ɖɔ́hùn  : Comme un enragé
Wlĭ mà  : Enrager

Raide

Vocabulaire
Kacaà  : Raide
Katikatì  : Raide
Kocaà  : Raide
Kocakocà  : Raide
Expressions
Syɛ́n kàn  : Etre raide

Raie

Vocabulaire
Gangan  : Raie à cornes
Tlatlà  : Raie (Poisson)
Zŭn  : Raie (Poisson)

Rail

Vocabulaire
Ayìhúngàn  : Rail
Hŭngàn  : Rail

Railler

Vocabulaire
Mɛkiko  : Raillerie
Mɛkuko  : Raillerie
Nyɔmɛ̀  : Raillerie
Slamɛɖɔtɔ́  : Railleur
Expressions
Đɔ̀ slamὲ mε wŭ  : Railler quelqu'un

Rainette

Vocabulaire
Adĭnbèsé  : Rainette
Adĭnkplɔ́  : Rainette
Adŭnkplɔ̆  : Rainette

Raisin

Vocabulaire
Lóbwélóbwé  : Rondelet pour les fruits comme la goyave, le raisin

Raisonner

Vocabulaire
Flú  : Insensé, qualifie quelqu’un d'un certain âge qui raisonne comme un enfant
Lugbè  : Raisonnable
Expressions
Đɔ̀ gbὸló  : Déraisonner
Đɔ̀ lɛ̀ló  : Déraisonner
Đŏ hwɛjijɔ  : Avoir raison
Hwɛ̀ jɔ̀  : Avoir raison
Kpὸ vĭ  : Cesser d'enfanter raison d'âge surtout
Nyɔ̆ hwɛ̀  : Avoir raison
Cí asɔ̀ nú mɛ  : Mettre quelqu’un à la raison
Nù é wú wɛ́ sɔ́n bɔ̀  : C'est la raison pour laquelle
Nù é wù wé zàn bà  : C'est la raison pour laquelle

Ralentir

Vocabulaire
Kpò zɔ̀n  : Ralentir la marche
Kpò zɔ̀n  : Refuser de marcher en ralentissant volontairement

Ramer

Vocabulaire
Hùnkúntɔ́  : Rameur
Tɔjihúnkúntɔ́  : Rameur
Zɛ̀n  : Rame
Expressions
Kùn hŭn  : Ramer
Kùn tɔjihún  : Ramer
Kùn zɛ̀n  : Ramer

Ramier

Vocabulaire
Agɔ̀n  : Pigeon ramier
Expressions
Xwelé agɔ̀n  : Pigeon ramier

Ramifier

Vocabulaire
Azàn  : Rameau non épanoui
Azɔ̀n  : Rameau non épanoui
Đà  : Ramure des arbres
Dĕzàn  : Jeune rameau de palmier
Yɛwezogbannɔ̀  : Gros scarabée avec deux énormes pinces et de multiples ramifications

Ramper

Vocabulaire
Agbègbé  : Plante rampante
Agbègbè  : Variété de plante rampante
Asábwɛ́sábwɛ́  : Plante rampante qui porte des épines et dont les feuilles se referment si on les touche
Asɔbó  : Plante rampante
Asɔbókan  : Plante rampante très vivace
Dèkínkánmá  : Plante rampante utilisée aussi pour le vìɖétɔ́n
Đìɖí  : Ramper (Serpent)
Sá  : Ramper
Vɛ̀wún  : Une espèce d'épine sur des lianes rampantes
Xasaxasà  : Bruit du serpent qui rampe
Xeɖulinfín  : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Xɛlinfín  : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Expressions
Sà d’ayĭ  : Ramper
Sà dŏ ayĭ  : Ramper

Rancune

Vocabulaire
Kɛ̀n  : Rancune
Kɛnbiba  : Le fait de chercher rancune
Kɛndómɛtɔ́  : Personne rancunière
Kɛnwunvɔ̀  : Rancune
Kɛnzɔ̀n  : Maladie provoquée par une rancune
Kwinkwin  : Rancoeur
Kεndómεtɔ́  : Rancunier
Kεnzɔ̀n  : Maladie provoquée par une rancune
Nŭhɛ̀nxomɛ̀  : Rancune
Nŭhɛ̀nxomɛtɔ́  : Rancunier
Expressions
Kɛn wunvɔ̀  : Rancune
Kɛn wunvɔ̀  : Regard rancunier
Đò kɛ̀n xá mɛ  : Garder rancune à quelqu’un
Hɛ̀n mɛ ɖὸ xòmɛ̀  : Garder rancune envers quelqu’un
Hɛ̀n mɛ nŭ xomɛ̀  : Garder rancune
Nɔ̀ kɛ̀n xá mɛ  : Garder rancune à quelqu’un

Rapace

Vocabulaire
Nùwlíxɛ̀  : Rapace
Expressions
Nùwlí kánlín  : Rapace

Râper

Vocabulaire
Fεnnyέnlígàn  : Râpe à manioc
Galí  : Manioc râpé et séché au feu
Gìn  : Râper
Lì  : Râper
Lili  : Râpé
Nùgínnú  : Râpe
Nùlígàn  : Râpe
Nùlílí  : Objet râpé
Nùxwlénú  : Râpe
Expressions
Kpákpá ɖε̆  : Râper la langue
Xwlɛ́ adɔví  : Râper une chambre à air

Raphia

Vocabulaire
Abojú  : Gros sac de raphia
Abojú  : Gros sac ventru fait de raphia
Adɔ́kpò  : Pagne à raphia
Adɔ̀kpóhaza  : Pagne traditionnel en raphia
Afléké  : Morceau de branche de palmier raphia
Avὸ  : Sac en raphia pouvant contenir 50 kg de maïs de haricot
Avù  : Sac de raphia
Bablí  : Natte en palmier raphia dont on fait des persiennes
Bàcέ  : Natte en palmier raphia dont on fait des jalousies
Bàdé  : Branche de palmier raphia que l'on utilise pour faire des perches pour les pirogues
Bàdé  : Lit en branches de palmier raphia
Badékánmà  : Lit en branches de palmier raphia
Badénɔ̀  : Vendeur de nervures de branches de raphia
Bàdénɔ̀  : Palmier raphia
Bàdétín  : Palmier raphia
Bàdéxɔ̀  : Case faite en nervures de branches de palmier raphia
Đɔ̆kplakplá  : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Đɔnúkplákplá  : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Đɛ̆tàn  : Vin du palmier raphia
Đε̆  : Palmier raphia
Đε̆tàn  : Vin de palmier raphia
Đὲtín  : Palmier raphia
Jăn  : Siège fait avec des branches de palmier raphia
Jănganjɛmé  : Fauteuil fait avec des branches de palmier raphia
Kánmà  : Lit en branches de palmier raphia
Kplakplá  : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Kplakplázàn  : Natte en fibre de palmier­ raphia
Kujɔ̀  : Pagne en raphia
Mwɛ̆n  : Palmier raphia
Mwɛ̀ntín  : Palmier raphia
Zankplakplá  : Natte faite avec l'intérieur des nervures de palmier raphia
Expressions
Mwὲn sín tέntín  : La moelle du palmier raphia

Rapide

Vocabulaire
Ahóahó  : Serpent gris très rapide
Béwún  : Rapidement
Bĭ  : Etre rapide
Bìbí  : Rapide
Hìnhán  : Exposer rapidement au feu
Hwawùn  : Rapidement
Jajà  : Rapidement
Kéwún  : Rapidement
Kíjá  : Se disperser rapidement
Kíyákíyá  : Rapidement
Klaxla  : Rapidement
Kléklé  : Rapidement
Kléwún  : Rapidement
Kplákplá  : Rapidement
Kplakplà  : Rapidité
Kwiwùn  : Rapidement
Láwún  : Rapidement
Léwún  : Rapidement
Léwúnléwún  : Rapidement
Mlamlà  : Rapidement
Nyέwún  : Très rapidement
Pyánwún  : Très rapidement
Séwún  : Très rapidement
Tenu  : Rapidement
Víín  : Onomatopée indiquant un mouvement rapide et prolongé
Víín  : Rapidement
Vlíwún  : Rapidement
Vuù  : Rapidement
Vwíín  : Onomatopée indiquant un mouvement rapide et prolongé
Vwíín  : Rapidement
Wláwlá  : Rapidement
Wùyàtɔ́  : Rapide
Wùyɛ̀yɛ́  : Rapidité
Wùyíyá  : Rapidité
Xlaxla  : Rapidement
Yă  : Etre rapide
Yéwún  : Très rapidement
Yìyá  : Rapidité
Expressions
Cyɔ́ wŭ  : Faire une toilette rapide sans savon
Mε bìbí  : Personne rapide
Dó kíyákíyá jí  : Rapidement
Sí zò mε  : Toucher rapidement quelqu'un avec du feu

Rapine

Vocabulaire
Ajò  : Rapine

Rare

Vocabulaire
Ayà  : D’un rare mérite
Ayanu  : Rarement
Hăn  : Etre rare
Tí  : Petit oiseau très rare et employé pour faire des sortilèges

Raser

Vocabulaire
Atánxwlɛ́há  : Rasoir
Atánxwlɛ́jíví  : Rasoir
Atánxwlɛ́nú  : Rasoir
Hă  : Rasoir
Nukɔnfifɔ̀  : Action de raser le front
Wláwláwlá  : Raser de près
Xwaà  : Ras bord
Xwlɛ́  : Raser
Zogbodó  : Coupe de cheveux consistant à raser tout autour sauf le sommet de la tête
Expressions
Fɔ̀ nukɔ̀n  : Raser avec soin les cheveux du front
Xwlɛ́ atán  : Raser la barbe
Xwlɛ́ ɖà  : Raser la tête
Xwlɛ́ ta  : Raser la tête
Xwlέ atán  : Raser
Xwlέ atán  : Se raser

Rassasier

Vocabulaire
Adɔcyɔ́sì  : Celui qui n'est jamais rassasié
Xogɔ́  : Rassasiement
Xogɔ́tɔ́  : Celui qui est rassasié
Expressions
Gblă nu  : Prendre le goûter qui n'est pas en mesure de rassasier
Gɔ̆ xò  : Etre rassasié
Sɔ̀ jɛ̀  : Manger sans être rassasié

Rassis

Vocabulaire
Dĕ  : Etre rassis

Rat

Vocabulaire
Acú  : Gros rat comestible
Adwɛ̆n  : Rat
Afìn  : Rat des champs
Afinsú  : Rat des champs mâle
Ajakà  : Rat
Ajakaja  : Ratière
Awlĕgbè  : Sorte de rat de brousse
Awlĕgbὲ  : Sorte de rat de brousse
Đɔfìn  : Rat comestible au ventre blanc
Dɔ̀n  : Rat palmiste
Gbèjá  : Rat des champs
Glɛ̀nzĭn  : Gros rat comestible
Sínúvínú  : Bout de la queue d'un lézard d'un rat
Tɔ̀n  : Rat
Tɔ̀n  : Rat musqué
Expressions
Acú glὲzĭn  : Gros rat comestible
Avɔ afínnɔ̀  : Rat des champs mâle

Ratatiné

Vocabulaire
Cákwécákwé  : Ratatiné
Tákwétákwé  : Ratatiné

Rate

Vocabulaire
Kúkù  : Maladie de la rate

Rater

Vocabulaire
Xó akpó  : Rater (Arme)

Ration

Vocabulaire
Kanta  : Ration
Linsinlinsìn  : De façon rationnelle
Expressions
De Linsinlinsìn  : Façon rationnelle

Rattacher

Vocabulaire
Agbà  : Bandeau qui attache la bouche d’un mort
Ajɔ́kàn  : Corde pour attacher les marchandises
Biwùn  : Attacher
Blă  : Attacher
Cawunká  : Pantalon attaché au-dessous du genou
Cawunká  : Pantalon attaché au-dessus du genou
Fɛ̀n  : Attacher
Kéyà  : Attacher de l’importance à
Kíyà  : Attacher de l’importance à
Kpɛnzɔ̀n  : S’attacher de façon indéfectible à
Kpínkpɛ́n  : Action d’attacher solidement
Kpínkpɛ́n  : Attaché solidement
Mɔtín  : Bâton auquel on attache le piège
Mlε̆  : S’attacher à quelqu’un
Nùblànú  : Attache
Nùvɛ̀tɔ́  : Très attaché à son bien
Sìn  : Attacher
Téwúntéwún  : Solidement (Attaché)
Expressions
Cokotò cawunká  : Pantalon attaché au-dessous du genou
Cokotò cawunká  : Pantalon attaché au-dessus du genou
Kpɛ́n wε̆n  : At­tacher des lattes avec des lianes
Lɛ̆ blă  : Rattacher
Sìn gojiblánú  : Attacher
Tɛ́n kàn  : Fendre une tige flexible pour en tirer des liens qui serviront à attacher les fagots
Wló ganlìn  : Attacher son pagne en en roulant une partie
Ɖŏ kàn mɛ̀  : Etre attaché
Godónú lɛ kpé  : Petit pagne cache-sexe que l’on attache par devant pour aller au champ
Sìn kàn dŏ  : Attacher
Blă dŏ kàn mɛ̀  : Attacher avec une corde
Dŏ vε̆ nú mɛ  : Ne pas attacher d’importance à quelqu’un
Hɛ̀n mɛ dŏ wŭ  : S’attacher à quelqu’un
Tlɛ́ dŏ mɛ wŭ  : S’attacher à quelqu’un
Jɛ̀ hùn dŏ nŭ jĭ  : Etre attaché à quelque chose
Dŏ nŭ kàn sɔ́ nyì gblɛlɛ̀  : Attacher quelque chose à une corde et le mettre à pendre
Dŏ nŭ kàn sɔ́ nyì gblɛlɛ̀  : Attacher quelque chose à une corde pour la suspendre

Ravager

Vocabulaire
Fó  : Ravager
Gbà  : Ravager
Gùgú  : Ravage
Vìvá  : Ravager
Expressions
Hɛ̀n gblĕ  : Ravager

Ravir

Vocabulaire
Asúfántɔ́  : Ravisseur
Kpácá  : Ravir
Mɛnuyitɔ́  : Celui qui ravit les biens de quelqu’un en le flattant
Expressions
Xò sɔ́  : Ravir
Fán asú mɛ wú  : Ravir

Rayer

Vocabulaire
Agbanlín  : Espèce d'antilope rayée de blanc
Avɔwlanwlan  : Tissu rayé de plusieurs couleurs
Gbìdí  : Rayer
Hwɛkàn  : Rayure
Hwɛkannɔ̀  : Rayé
Klotíìn  : Pagne très épais à rayures
Sɛnwlɛɛ̀n  : Tout rayé
Wlècíwe  : Haricot rayé de noir
Zɛ̀  : Rayer
Expressions
Avɔ hwɛkannɔ̀  : Pagne rayé
Tɛ́ agbanlín  : Antilope rayée de blanc
Zɛ̀ xwìi dŏ nŭ jĭ  : Rayer

Rayonne

Vocabulaire
Sɛ́dà  : Rayonne

Rayonner

Vocabulaire
Đì wùn  : Rayonner

Réaliser

Vocabulaire
Aɖì  : Qui s'est réalisé
Cɛ̀  : Se réaliser en parlant d'un souhait d'une bénédiction
Cὲ  : Se réaliser
Đì  : Se réaliser
Điɖì  : Action de se réaliser
Kɔkɔɖɔ̀  : Mets réalisé avec du haricot blanc écrasé cuit à la vapeur
Kluwé  : Mets réalisé avec du haricot blanc écrasé cuit à la vapeur
Kplíɖíɖé  : Réalisation d'une promesse faite après satisfaction
Expressions
Đè àkpá  : Réaliser une promesse
Dlɔ̆ aɖì  : Rêve qui s'est réalisé
Ɖè akpá  : Réaliser une promesse
Jɛ̀ jlɔ̆  : Réaliser

Rebelle

Vocabulaire
Gùfɔ́ntɔ́  : Rebelle
Todantɔ́  : Rebelle

Rebrousser

Vocabulaire
Agɔ̀  : A rebours
Agwɛ̀  : A rebours
Expressions
Jŏ agɔ̀  : Rebrousser chemin
Kokló ajàgblé  : Poule avec des plumes à rebrousse
Kokló ayalakíjɛ́  : Poulet avec des plumes à rebrousse poil

Rebuter

Vocabulaire
Xwyɔ́  : Rebuter
Expressions
Ɖè axì  : Discuter le prix pour obtenir un rabais
Ɖè axì kpὸ  : Consentir un rabais
Đè axì kpò  : Faire un rabais

Récade

Vocabulaire
Aglɔkpὸ  : Récade
Gànkpó  : Récade
Makpo  : Récade
Expressions
Ɖè axì  : Discuter le prix pour obtenir un rabais
Ɖè axì kpὸ  : Consentir un rabais
Đè axì kpò  : Faire un rabais

Récemment

Vocabulaire
Agaɖanu  : Tout récemment
Ayisɔnmɔ  : Récemment
Azănmὲfí  : Récemment
Gùdógúdó  : Récemment
Tófí  : Récemment
Expressions
Azàn vì élɔ́ lέ mὲ  : Récemment

Recenser

Vocabulaire
Kɛ́nɖíɖé  : Recensement
Kɛ́nsɔ́tɔ́  : Agent chargé de recensement
Kɛ́nsísɔ́  : Recensement
Kɛ́nsúsɔ́  : Recensement
Mɛxixa  : Recensement
Expressions
Đè kɛ́n  : Recenser
Sɔ́ kɛ́n  : Recenser
Xà mɛ  : Faire une recensement

Recevoir

Vocabulaire
Agbanyítɔ́  : Celui qui reçoit les bagages
Akwɛ́yímáxátɔ́  : Celui qui ne compte pas l’argent reçu
Akwɛ́yíyí  : Action de recevoir la paye
Asúcyɔ́sí  : Régime matrimonial qui repose sur le fait de recevoir une veuve
Axiwemá  : Reçu de la taxe dûe quand on vend au marché
Dèkéjé  : Les réceptacles des noix dans le régime de palme
Fágbán  : Réceptacle du Fá
Fátɛ̀  : Plateau divinatoire destiné à recevoir la pression du doigt pour marquer les signes du fá
Flɔ́n  : Recevoir
Gbàvíbówúnbówún  : Appareil récepteur de radio
Jὸflɔ́nnú  : Cadeau de bienvenue offert par celui qui reçoit
Jὸnɔ̀yìnú  : Ce avec quoi on va recevoir l'hŏte
Jὸnɔ́yíyí  : Réception
Jŏnɔ̆  : Hôte (Qui est reçu)
Jòxέnú  : Nécessaire en boisson et nourriture pour recevoir un visiteur
Lɛ̀gbágbán  : Bassin destiné à recevoir les offrandes faites au Lɛ̆gbà
Sè  : Recevoir
Sè  : Sens général de recevoir
Vĭhàn  : Boisson que les parents d'un nouveau né achètent pour recevoir les visiteurs
Wùyàdómɛ  : Empressement à recevoir ou à saluer quelqu’un
Yĭ  : Recevoir
Yìyí  : Réception
Yìyí  : Reçu
Expressions
Asɛ́ɛ́n gbăta  : Asɛ́ɛ́n qui portent un support rond qui reçoit les offrandes
Asέέn gbăta  : Autel portatif qui reçoit les offrandes
Flɔ́n jŏnɔ̀  : Recevoir un hôte
Flɔ́n jŏnɔ̀  : Recevoir un visiteur
Mɔ̀ yĭ  : Recevoir
Sɛ́n fá  : Recevoir la première initiation Fá au moment de l'adolescence
Tέ fá  : Recevoir la dernière initiation au culte de Fá
Tέ fá  : Recevoir le génie de la divination
Xò ɖìxó  : Recevoir une tache
Yĭ fá  : Recevoir la première initiation au culte de Fá
Yĭ jŏnɔ̀  : Recevoir un visiteur
Yĭ kanta  : Recevoir sa part
Yĭ mɛ  : Recevoir quelqu’un
Jŏnɔ̀ bà mɛ  : Recevoir quelqu’un
Xɛ́ jŏnɔ̀ mɛ  : Recevoir un hôte avec tous les honneurs (On lui donne à boire et à manger)
Yĭ ajɔ̀ ɖé  : Recevoir une récompense
Yì jŏnɔ̀ gbé  : Aller à une réception
Wă bà jŏnɔ̀ mɛ  : Venir visiter quelqu’un pour être reçu

Récipient

Vocabulaire
Agbɛ̆n  : Récipient en terre cuite
Agloví  : Récipient en caoutchouc pour puiser de l'eau
Agloví  : Récipient en cuir pour puiser de l’eau
Alɔklɔ́gbán  : Récipient pour se laver les mains
Asigbàn  : Malle ou grand récipient émaillé cylindrique
Atáɖágbán  : Récipient en terre ou en métal très large qui sert pour faire frire les beignets de haricot
Gannú  : Récipient en métal
Gannútlɛ́tɔ́  : Petit récipient en métal
Gannúví  : Petit récipient en métal
Hìzá  : Rŏtir dans un récipient avec de l'huile de la graisse sans y ajouter aucune espèce de sauce
Jă  : Résidu de pâte, de riz etc. qui reste collé au fond d'un récipient
Jlɛ̀gánnú  : Récipient pour mesurer
Kɔ́bɛ́nú  : Tout instrument pour ramasser la terre le sable pelle récipients divers
Kpaaví  : Grand récipient émaillé cylindrique
Kpánù  : Tout récipient en tôle
Lɔ̆bà  : Tout récipient en matière plastique
Nɔnɔ̀  : Le récipient lui-même
Nùhɛ́nnú  : Récipient
Nùhέnnú  : Récipient
Nùjlɛ̀gànnú  : Récipient métallique servant de mesure
Sín  : Préparer certains récipients en évidant l'intérieur
Sín  : Tambour
Sinbanú  : Récipient pour prendre l'eau
Sindunká  : Calebasse pour prendre de l'eau dans un récipient
Sinhɛnnú  : Tout récipient destiné à contenir de l'eau
Sinhún  : Tambour de l'eau on frappe une calebasse retournée sur un récipient d'eau
Sinnukpánù  : Récipient métallique pour boire de l'eau
Sinnuzɛ́n  : Grand récipient pour l'eau de boisson
Sinwúnnú  : Récipient pour puiser de l'eau
Sinxwízέn  : Récipient pour le filtre
Tásà  : Récipient en métal
Tekangannú  : Récipient pour l'éponge
Wŭn  : Puiser un liquide dans un récipient qui est à la portée de la main
Xísá  : Rincer un récipient
Zɛ̆n  : Poterie servant de récipient
Expressions
Flí wɔ̆  : Retourner le récipient pour en faire sortir la pâte
Gannú klobotoò  : Récipient métallique de forme ronde
Hùzú xwè  : Se renverser la face contre terre un récipient
Wŭn gɔ̆  : Puiser pour remplir un récipient
Wŭn sìn  : Puiser de l'eau d'un récipient
Xò wɔ̆  : Secouer la pâte pour qu'elle adopte la forme du récipient
Kpé nú mɛ  : Donner à boire à quelqu’un en portant le récipient jusqu'à sa bouche
Kpé kókó nú mɛ  : Donner de la bouillie à boire à quelqu’un en portant le récipient à sa bouche

Récolter

Vocabulaire
Abɔyatɔ́  : Celui qui récolte le sorgho
Abɔyiya  : Récolte de sorgho
Agbafínfɛ́n  : Récolte de maïs
Akpakpὸ  : Fléau pour battre les récoltes
Akpakpò  : Bâton pour battre les récoltes.
Avà  : Claie montée sur des pieux pour y mettre les fruits des récoltes
Avɔkanɖíɖé  : Récolte du coton
Ayìgbɛ́tɔ́  : Celui qui récolte les haricots
Ayikàn  : Feuilles de haricot après récolte
Ayikúngbígbέ  : Récolte des haricots
Aziínkàn  : Tige d’arachide après la récolte
Aziínkúnkún  : Récolte d'arachide
Gbadefínfɛ́n  : Récolte de mais
Hankán  : Champ après la récolte du maïs
Hankán  : Tige des céréales déjà récoltée
Jinukún  : Récolte
Jinukúnyíyá  : Récolte
Klogbó  : Brousse qui pousse dans un champ un an après la récolte
Klogbó  : Récolte
Kùn  : Récolter des tubercules qu'on ne peut ramasser qu'en creusant
Nùkúnyíyá  : Récolte
Nùyíyá  : Récolte
Tekunkun  : Récolte d'igname
Tekuntɔ́  : Celui qui récolte de l'igname
Yà  : Récolter
Yiya  : Récolte
Yiyatɔ́  : Récoltant
Expressions
Đè avɔkàn  : Récolter du coton
Fɛ́n gbadé  : Récolter le mais
Gbɛ̀ nùkún  : Récolter des haricots
Hŭ jă  : Cérémonie que l'on fait chaque année à la récolte du mil
Kùn aziín  : Récolter l'arachide lorsque la terre est dure
Tlɔ́ atàn  : Récolter le vin de palme (Il s'agit de vider dans un récipient la calebasse qui a recueilli la sève du palmier)
Yà jinukún  : Récolter
Yà nùkún  : Récolter des graines

Récompenser

Vocabulaire
Ajɔ̀  : Récompense
Ajɔnú  : Récompense
Ajɔnú  : Objet pour récompenser quelqu’un
Nă ajɔ̀ mε  : Récompenser quelqu'un
Yĭ ajɔ̀ ɖé  : Recevoir une récompense

Recours

Vocabulaire
Hɔ̀n yi sù  : Avoir recours à quelqu'un
Hɔ̀n wă sù mɛ  : Avoir recours à quelqu’un
Wă gɔ̆ sὸ nú mɛ  : Venir à la rescousse de quelqu’un

Récréation

Vocabulaire
Gbɔjɛhwenu  : Récréation
Hwɛ̀  : En récréation
Kpezìn  : Tambour fait d'une jarre entourée de vannerie qui accompagne le zɛnli ou certaines musiques récréatives
Expressions
Ayihúndá hwεnu  : Récréation

Recroquevillé

Vocabulaire
Kuù  : Recroquevillé
Lógwé  : Recroquevillé

Rectifier

Vocabulaire
Jlɔ̆ ɖŏ  : Rectifier un compte
Blŏ n'í jlɔ̆  : Rectifier

Recrue

Vocabulaire
Hunmà  : Feuille du vodoun qui sert pour l'eau du bain de la nouvelle recrue
Expressions
Đè hùn  : Faire sortir les nouvelles recrues du couvent vodoun

Recto

Vocabulaire
Nukúnmɛ̀  : Recto

Reculer

Vocabulaire
Agɔzinzɔ̀n  : A reculons
Agɔzunzɔ̀n  : A reculons
Agɔzunzɔ̀n  : Marche à reculons
Gudágwɛ̀  : A reculons
Kɔmalɛ́  : Sans reculer
Kpɔlíkpdɔlí  : Les ancêtres les plus reculés
Malɛ́kɔ̀  : Sans reculer
Expressions
Gŭdò agɔ̀  : A reculons
Yì gŭdò  : Reculer
Zɔ̀n agɔ̀  : Marcher à reculons
Zɔ̀n agwὲ  : Marcher à reculons
Zɔ̀n gùdágwɛ̀  : Marcher à reculons
Zɔ̀n gŭdò  : Marcher à reculons
Sɛ̀ yì gŭdò  : Reculer
Zɔ̀n gŭdò agɔ̀  : Marcher à reculons
Jŏ agɔ̀ wă gŭdo  : Reculer
Jŏ agɔ̀ yì gŭdo  : Reculer

Rédempteur

Vocabulaire
Mεhwlεngantɔ́  : Rédempteur

Réduire

Vocabulaire
Cícέ  : Réduit frauduleusement
Fɛnnyɛ́nlínfín  : Cossettes de manioc réduites en farine
Kóɖókóɖó  : Dimension très réduite d'une chose
Xayà  : Réduit en poudre
Expressions
Đé kpò  : Réduire
Hɛ̀n kíja  : Réduire quelque chose en ses éléments
Hùzú afín  : Etre réduit en cendres
Jɛ xayà  : Du sel réduit en poudre
Takín xayà  : Du piment réduit en poudre
Dŏ xovɛ́ nú mɛ  : Réduire quelqu’un par la faim

Réel

Vocabulaire
Gódógódó  : Réellement
Jɛ́n  : Réellement
Nùgbónúgbó  : Réellement
Expressions
Ɖɔ̀ bɔnyijí nù mɛ  : Tromper quelqu’un dans des paroles qui ne recouvrent pas la réalité
Zĕ wundà nú mɛ  : Faire un clin d'oeil à quelqu’un en réalité soulever les sourcils

Réfléchir

Vocabulaire
Ayiɖoxomɛnánɔ̀  : Réfléchi
Ayimaɖotenánɔ̀  : Irréfléchi
Ayixà  : Réflexion
Ayixanɔ̀  : Homme réfléchi
Lìn  : Réfléchir
Linlin  : Action de réfléchir
Linlin  : Réflexion
Lyɛ̆ngbèlyɛ̆ngbè  : Réfléchi
Malintamɛ̀  : Sans réfléchir
Nùlínlín  : Réflexion
Nyεɖéé  : Forme réflexive
Sù  : Mouvement réflexe
Tamɛgbigba  : Le fait de se casser la tête à coups de réflexions
Tamɛlinlin  : Réflexion
Tamɛlintɔ́  : Personne réfléchie
Expressions
Kàn ayì  : Réfléchir
Kéjé tamɛ̀  : Réfléchir
Kú hŭn  : Etre réfléchi
Kú hŭn  : Réfléchi
Lìn kpɔ́n  : Réfléchir
Lìn tamɛ̀  : Réfléchir
Xò sù  : Faire des mouvements réflexes dans le sommeil
Zɛ̀n sà  : Agir sans réfléchir
Dŏ ayì dὸ  : Réfléchir
Dŏ ayì dò  : Réfléchir profondément
Dŏ ayì mὲ  : Réfléchir
Dŏ ta dò  : Se recueillir pour réfléchir
Lìn tamɛ kpɔ́n  : Réfléchir
Dŏ nukún mɛ̀ kpɔ́n  : Réfléchir à
Kpɔ́n zunta bo nyi gă  : Répondre au hasard, sans réfléchir
Lìn tame dŏ nŭ wŭ  : Réfléchir à quelque chose
Lìn tame kpɔ́n dŏ nŭ wŭ  : Réfléchir à quelque chose

Refléter

Vocabulaire
Kɔ́n mlamlà  : Briller comme un miroir qui reflète le soleil
Hwè gbà amì zɛ̆n  : Coucher de soleil où le ciel se dore avec des reflets tirant sur le rouge

Refrain

Vocabulaire
Hanyiyí  : Refrain
Expressions
Yĭ hàn  : Reprendre le refrain d'un chant

Réfugier

Vocabulaire
Bibɛtɛ̀n  : Refuge
Bibε  : Refuge
Hwlágwè  : Refuge
Xwɛ̀  : Chercher refuge
Expressions
Bɛ̀ yɛ̀  : Se réfugier à l’ombre
Bὲ ta  : Se réfugier à l’ombre
Hɔ̀n hwlă  : Aller se réfugier
Hɔ̀n yi sù  : Se réfugier auprès de quelqu'un
Hɔ̀n wă sù mε  : Se réfugier auprès de quelqu'un

Refuser

Vocabulaire
Canù  : Personne qu'on refuse de nommer de façon plus précise
Fágbɛ́tɔ́  : Celui qui refuse de consulter
Fágbɛ́tɔ́  : Celui qui refuse le Fá
Gbɛ̆  : Refuser
Gbigbɛ́  : Refus
Gbε̆  : Refuser
Kɔ́  : Refuser
Kíkɔ́  : Refus
Kúkɔ́  : Action de refuser
Kúkɔ́  : Refus
Măwùgbìgbɛ́  : Refus de Dieu
Nùgbigbɛ́  : Refus
Nyɔ̀gbɛ́númɛ  : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbɛ́númɛ  : Refus d'être agréable
Nyɔ̀gbìgbɛ́  : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbìgbɛ́  : Refus d'être agréable
Nyɔ̀gbέnúmε  : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbέnúmε  : Refus d'être agréable
Owŏ  : Particule exprimant le refus (Employé par les enfants)
Tɛ̀  : Refuser
Tìn  : Refuser de répondre
Expressions
Ajănù canù  : Gens qu'on refuse de nommer de façon plus précise
Gbɛ̆ gbè  : Refuser ce qui vient d'être dit
Gbɛ̆ mɛmɛ  : Refuser la familiarité
Gbɛ̆ mɛmɛ  : Refuser l'amitié
Gbɛ̆ tɔ̀  : Refuser d'aller au puits
Gbɛ̆ xwé  : Refuser d'aller à la maison
Gbɛ̆ zɔ̀n  : Refuser de marcher
Gbɛ̆ zò  : Refuser de prendre feu
Gbɛ̆ zò  : Refuser de se mettre en marche moteur
Gbε̆ gbè  : Refuser ce qui vient d'être dit
Gbε̆ mεmε  : Refuser la familiarité
Gbε̆ mεmε  : Refuser l'amitié
Gbε̆ tɔ̀  : Refuser d'aller au puits
Gbε̆ xwé  : Refuser d'aller à la maison
Janù Canù  : Des gens qu'on refuse de nommer de façon plus précise
Kpò zɔ̀n  : Refuser de marcher en ralentissant volontairement
Gbà gbè alà  : Refuser d'écouter qui que ce soit
Gbɛ̆ kpò ɖò  : Refuser d'arrêter de
Gbɛ̆ mɛmɛ mɛ  : Refuser la compagnie de quelqu’un
Gbε̆ kpò ɖò  : Refuser d'arrêter de
Tɔ́ gbè mɛ  : Refuser l’attitude de quelqu’un
Tɛ̀ nùɖé mɛ  : Refuser quelque chose à quelqu’un
Gbɛ̆ nyɔ̆ nú mɛ  : Refuser de rendre service à quelqu’un
Gbɛ̆ nyɔ̆ nú mɛ  : Refuser d'être agréable à quelqu’un
Vɛ̆ nuɖé dŏ mɛ wŭ  : Tenir un objet pour tellement cher qu'on refuse de le céder à un autre

Regarder

Vocabulaire
Bŏ  : Grigri qui ferait disparaître au regard des autres
Kàn  : Regarder
Kɛnwunvɔ̀  : Regard haineux
Klánklán  : D'un regard chargé de colère impuissante
Klánklán  : D'un regard chargé de vaines menaces
Kpɔ́n  : Regarder
Kpínkpɔ́n  : Action de regarder
Kpínkpɔ́n  : Regard
Kpúnkpɔ́n  : Action de regarder
Kεnwunvɔ̀  : Regard haineux
Nùkpínkpɔ́n  : Regard
Nùkpúnkpɔ́n  : Action de regarder
Sí  : Au regard de
Síí  : Renforce l'idée de fixer son attention pour regarder
Wùn  : Regard
Wunvɔ̀  : Regard courroucé
Wunvɔ̀  : Regard de travers
Xwɛ̀  : Disparaítre aux regards
Yɛyinɔ̀  : Qui regarde bêtement
Yeyunɔ̀  : Qui regarde bêtement
Zìnbó  : Amulette qui ferait disparaítre aux regards des autres
Expressions
Đè kɔ̀  : Tourner le regard de côté
Ɖì wùn  : Frapper les regards
Fìn kpɔ́n  : Regarder à la dérobée
Kɛ̀ wùn  : Entr’ouvrir le regard
Kɛn wunvɔ̀  : Regard rancunier
Kpàn nukɔ̀n  : Regarder en face
Kpàn nukɔ̀n  : Regarder vers
Kpàn nukɔ̀n  : Regarder vis à vis
Kpɔ́n dáán  : Regarder fixement
Kpɔ́n jĭ  : Regarder en haut
Kpɔ́n nŭ  : Regarder un groupe de musique
Kpɔ́n nŭ  : Regarder un spectacle
Kpɔ́n nùkpɛ́n  : Se regarder dans la glace
Kpɔ́n nùkpɛ́n  : Se regarder dans un miroir
Kpɔ́n tlítlí  : Regarder avec attention
Kpɔ́n wĕ  : Se regarder dans un miroir
Kεn wunvɔ̀  : Regard rancunier
Văn nukún  : Menacer du regard
Zin bŏ  : Grigri qui ferait disparaître au regard des autres
Đŏ nukún tè  : Regarder attentivement
Fɔ̀ wùn fɛ̀n  : Considérer d'un regard hostile
Fìn nŭ kpɔ́n  : Regarder à la dérobée
Kpɔ́n mɛ klánklán  : Lancer à quelqu’un un regard chargé de vaines menaces
Kpɔ́n mɛ tlítlí  : Regarder quelqu’un avec insistance
Kpɔ́n mɛ xaàn  : Regarder quelqu’un d'un regard dur
Kpɔ́n mɛ xaàn  : Regarder quelqu’un d'un regard méchant
Kpɔ́n mε klánklán  : Lancer à quelqu'un un regard chargé de vaines menaces
Kpɔ́n mε tlítlí  : Regarder quelqu'un avec insistance
Kpɔ́n wunvɔ̀ mɛ  : Regarder quelqu’un de travers
Kpɔ́n wunvɔ̀ mɛ  : Regarder quelqu’un en le menaçant
Nyì kɔ̀ kpɔ́n  : Jeter un regard sur
Lɛ̆ kɔ̀ kpɔ́n gŭdò  : Se retourner pour regarder en arrière
Kpɔ́n dŏ wŭ nú mɛ  : Regarder quelqu’un en lui faisant comprendre qu'on a remarqué ses agissements
Nɔ mɛ̆ ɖò mɛ ɖĕvo nukúnmɛ̀  : S'exposer nu au regard de quelqu'un

Régime

Vocabulaire
Asúcyɔ́sí  : Régime matrimonial qui repose sur le fait de recevoir une veuve
Asúcyɔ́sí  : Variété de régime matrimonial
Dèhwín  : Régime de palmier à huile
Dèkéjé  : Les réceptacles des noix dans le régime de palme
Dèsɔ́nlín  : Régime de palmier auquel on enlevait les amandes
Hɔ̀ngbósì  : Femme mariée sous le régime de hɔ̆ngbò
Hwĭn  : Régime de fruits
Kánkánsìn  : Régime de palme dont on a enlevé les amandes
Kánkánsùn  : Régime de palme dont on a enlevé les amandes
Kókwéhwín  : Régime de bananes
Kpokánta  : Régime spécial de mariage
Sɔ́nlín  : Le support des noix de palme dans un régime
Sìin  : Couper un régime
Vìɖókpokántá  : Régime de mariage qui est une forme atténuée de l'échange des femmes
Xlohŭn  : Détaché du régime pour le fruit du palmier
Expressions
Dè hwín  : Régime de noix de palme
Kpà dĕ  : Couper un régime de palmier en morceaux
Kpò azàn  : Avoir de beaux régimes (Bananier)
Kpò kɔ̀  : Avoir de beaux régimes (Bananier)
Kwékwé hwĭn  : Régime de bananes
Sìn dĕ  : Couper des régimes de palmier
Sìn kókwé  : Couper un régime de banane
Sìn kwékwé  : Cou­per des régimes de bananes
Sún dĕ  : Détacher les noix d'un régime de palmier

Région

Vocabulaire
Abɔ̆  : La région de l'épaule
Abɔ̆  : Région de l'épaule
Ajă  : Groupe ethnique qui peuple la région entre tado athiémé et bopa
Alinkàn  : Région lombaire
Alinmὲ  : Région des reins
Azɔ̀nbɛ́  : Sorte de houe utilisée par les cultivateurs des régions d'abomey
Cì  : Région du bas de l'oreille
Dĕdomὲ  : Nom d'un village dans la région du lac ahémé
Gbligédé  : Groupe semblable à zàngbètɔ́ qui ne sort que la nuit région de l'ouémé
Gbowɛlɛ̀  : Pays maxi de la région de Dassa conquis par Kpɛ́ngla
Gede  : Nom du vaudoun de la région d'abomey
Hè  : Région du visage située sous la mâchoire
Hùn  : Mot désignant la région d'Abomey dans certaines expressions
Hùngómɛ̀  : Région du coeur
Jĭ  : Génie qui habite les régions supérieures
Kanmɛ̀  : Région
Maxí  : Peuple qui habite la région de savalou
Nyɔmɛ̀  : Région des gencives
Sakpatá  : Vodoun originaire de la région de Dassa
Sɛ́lì  : Région du bassin
Tamɛ̀  : Région de la tête
Tókpá  : Région de l'oreille
Tókpánú  : Région de l'oreille
Tomɛ̀  : Région
Tómɛ̀  : Région de l'oreille
Xweɖá  : Tribu qui habitait la région de Ouidah avant l'arrivée des fons
Zogbodómɛ̀  : Un des quatre grands marchés de la région d'Abomey
Expressions
Alada kanmɛnu  : Habitant de la région d'Allada
Gbɔxíkɔ́n kánmɛ̀  : Dans la région de Bohicon

Registre

Vocabulaire
Ajɔ̀wèmá  : Registre de commerce
Akwɛ́wémá  : Registre de compte
Nyikɔ́wémá  : Registre d'appel

Regretter

Vocabulaire
Nùvɛ̀númɛ  : Regret
Nùvìvɛ́  : Regret
Nùvὲnúmε  : Regret
Vìvɛ́  : Regrettable
Xomɛvivɛ́  : Regret
Expressions
Vɛ̆ ko  : Traduit un souhait ou un regret
Vɛ̆ kó  : Exprime un souhait ou un regret
Jɛ̀ mɛ dò  : Regretter quelqu’un
Jɛ̀ nŭ dò  : Regretter quelque chose

Régulier

Vocabulaire
Fò  : Pluie fine et régulière qui tombe surtout au mois d'août pendant la petite saison sèche
Gantɔnjí  : Régulièrement
Gayɛnu  : A intervalle régulier
Hăbŭ  : Régulièrement
Klagbaja  : Bloc latéritique aux contours irréguliers
Lyɛ̆ngbèlyɛ̆ngbè  : Régulièrement
Expressions
Awĭnya klagbaja  : Bloc latéritique aux contours irréguliers
Hùn sìn  : Commencer à pleuvoir régulièrement
Gà éyɛ́ nu  : A intervalle régulier

Rein

Vocabulaire
Akunvlamɛ̀  : Bas des reins juste au-dessus du coccyx
Akunvlamὲ  : Bas des reins
Alìn  : Rein
Alinkàn  : Corde des reins
Alinmɛ̀  : Région des reins
Alinnukún  : Fossettes des reins
Alinzɔ̀n  : Maladie des reins
Ayì  : Reins
Bebè  : Perles que portent les femmes au bas des reins
Fó  : Ereinter quelqu’un
Gɛ̀gɛ́  : Morceau de pagne torsadé pour imiter par amusement les grosses perles que portent les femmes aux reins
Kandálìn  : Corde que l'on porte aux reins
Sɔ́nyíjí  : Pagne que la femme met autour des reins comme ornement
Expressions
Blă alìn  : Se ceindre les reins
Fɛ́n tɛ́  : Etre éreinté
Sìn d’alìn  : Serrer autour des reins
Fɛ́n agŭn mɛ  : Ereinter quelqu’un à la marche
Fɛ́n logó mɛ  : Ereinter quelqu’un à la marche
Sìn dó alìn  : Serrer autour des reins

Reine

Vocabulaire
Axɔ́sì  : Reine
Kɔ́xɔ́sú  : Reine des termites
Kpɔjitɔ́  : Reine mère
Nàhɔ̀njí  : Partie du palais royal d'Abomey réservée aux reines âgées
Táá  : Reine
Nyɔ̆nùxɔ́sú  : Reine
Expressions
Nà kpɔjitɔ́  : Reine

Relatif

Vocabulaire
Afɔdógbenúmɛtɔ́  : Homme marié qu'à des relations sexuelles avec une femme mariée
Bouleverser  : Rappelle et renforce le relatif exprimé ou sous-entendu à la fin d’une relative
Ɔ  : Termine les propositions relatives
E  : Forme syncopée pour lé à la fin de la proposition relative
Nukúnhúnhún  : Le fait de savoir se tirer d'affaire en utilisant beaucoup de relations
Expressions
Bà mε’sí  : Avoir des relations sexuelles avec une femme mariée
Bà nyɔ̆nù  : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Bà súnnù  : Avoir des relations sexuelles avec un homme
Dɔ̆ kpɔ́  : Avoir des relations sexuelles
Gbà zɛ̆n  : Pour une fille avoir des relations avec des garçons avant d'avoir ses règles
Wà ayɔ̆  : Avoir des relations sexuelles en termes grossiers
Wà yŏ  : Avoir des relations sexuelles en termes grossiers
Bà mɛ así  : Avoir des relations sexuelles avec une femme mariée
Bà mɛ ɖĕvὸ’sí  : Avoir des relations sexuelles avec une femme mariée
Bà nŭ ɖù  : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Byɔ̆ hă mɛ  : Demander à entrer en relation avec une fille
Kpàn alɔ́ nyɔ̆nù  : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Kpàn alɔ̀ nyɔ̆nù  : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Kpàn lɔ́ nyɔ̆nù  : Avoir des relations sexuelles avec une femme
Đɔ̀ xó xá mε  : Etre en relation avec quelqu'un
Bà sìn kɔ̀n nyì àyĭ  : Avoir des relations sexuelles avec un homme

Relief

Vocabulaire
Agbì  : Cicatrice en relief

Religieux

Vocabulaire
Măwùmásɛ́ntɔ́  : Irréligieux
Măwùmásítɔ́  : Irréligieux

Religion

Vocabulaire
Asyɔ́nlà  : Religieuse
Hùn  : Divinité de la religion traditionnelle en pays fɔ̀n
Jɔ̀  : Mante religieuse
Jɔ̀vìnɔ́  : Insecte vert comme la mante religieuse
Măwùzɔ́wátɔ́  : Religieux
Mĭnɔna  : Nom générique et religieux de la sorcellerie
Sɛ́kántá  : Un religieux
Sinsɛn  : Religion
Sù  : Obligation imposée par la religion traditionnelle
Sudidó  : Interdit religieux
Sududó  : Interdit religieux
Syɔ́nlà  : Religieuse
Sέkántá  : Un religieux
Vodún  : Déité de la religion traditionnelle au sud du bénin
Zàndìdlɔ́  : Veillée nocturne avant une cérémonie funèbre ou religieuse
Expressions
Vɛ̆ mɛ  : Etre interdit à quelqu’un interdiction d'ordre religieux ou médical
Wlĭ alɔ̀  : Se marier religieusement entre chrétiens

Relique

Vocabulaire
Wùjɔ́nú  : Relique

Remédier

Vocabulaire
Afín  : Poser un acte aux conséquences irrémédiables
Amà  : Remède
Amasìn  : Remède
Amasinsatɔ́  : Vendeur de remède
Atínkɛ̀n  : Remède en comprimés
Atínkɛ́ntín  : Tout arbre pouvant servir à préparer des remèdes
Atínkὲn  : Remède en comprimés
Azɔngblenú  : Remède
Gɔ̀  : Etre irrémédiablement sale
Jè  : Etre irrémédiablement sale
Nùdólánmɛ̀  : Toute sorte de remèdes ou de préventifs d'ordre physiologique et/ou psychosomatique
Nùglònú  : Préventif ou remède contre les effets d'un talisman nocif
Expressions
Gbà afín d’àyĭ  : Poser un acte aux conséquences irrémédiables

Remord

Vocabulaire
Nùvìvɛ́  : Remord
Expressions
Ayì xὸ hùn xá mɛ  : Avoir du remord

Remuer

Vocabulaire
Ahὸdàntín  : Bois qui sert à remuer l'indigo
Đáɖá  : Remuer et faire tourner en tous sens
Dăn  : Remuer
Đŭ  : Remuer
Fùn  : Remuer
Hùnhún  : Remuer
Jɔ̀lù  : Remuer
Mìmlàtɔ́  : Remuant
Mlàmlá  : Remuant
Mlàmlàtɔ́  : Remuant
Wɔɖátín  : Palette qui sert à remuer et préparer la pâte
Wɔ̀tín  : Palette qui sert à remuer et préparer la pâte
Xasaxasà  : Remuer en faisant du bruit
Xɛ́  : Remuer
Expressions
Dăn wɔ̆  : Remuer la pâte sur le feu
Dăn xasaà  : Remuer en tournant
Gbò wundà  : Remuer les sourcils
Hɛ̀n dăn  : Remuer
Hùnhún ayì  : Remuer le coeur
Hùnhún ta  : Remuer la tête
Jíjé ayikúngban  : Remuer la terre
Kì jò  : Remuer les pieds en cadence
Vùn wɔ̆  : Remuer la pâte avec force
Xò xɛ́  : Remuer
Yă wŭ  : Se remuer
Zɛ̀n nŭ  : Etre remuant

Renard

Vocabulaire
Ayìsájɛ̀  : Renard
Jὲ  : Renard
Jɛxisà  : Renard

Rencontrer

Vocabulaire
Alitànyɔ̀nú  : Femme de rencontre
Đòkpé  : Rencontre
Goxò  : Rencontre
Kosɔ̀  : Rencontre
Kpé  : Aller à la rencontre de
Kpé  : Rencontrer
Kpíkpé  : Rencontre
Kú’dăn  : Rencontre fatale
Kúdăn  : Rencontre fatale
Mɛkpíkpé  : Rencontre de deux personnes
Nùkpíkpé  : Rencontre d’une personne avec un fantôme
Nùkpíkpé  : Rencontre d’une personne avec une chose
Nyɔ̀nùkpétɔ́  : Personne pour laquelle rencontrer une femme en sortant de chez soi est un présage favorable
Súnnúkpétɔ́  : Personne pour laquelle rencontrer un homme en sortant de chez soi est un présage favorable
Expressions
Alita nyɔ̆nù  : Femme de rencontre
Dŏ gò  : Se rencontrer
Đŭ kosɔ̀  : Rencontrer
Kpé gò  : Se rencontrer
Kpé ká  : Rencontrer quelqu'un
Kpé mɛ  : Rencontrer quelqu’un
Kpé nŭ  : Faire une rencontre effrayante ou de mauvais augure
Kpé nŭ  : Rencontrer un fantôme
Manɔ manɔ̀  : Sans rencontrer d'obstacle
Manɔ mansɔ̀  : Sans rencontrer d'obstacle
Mɛ kpíkpé  : Rencontre entre deux personnes
Nù kpíkpé  : Rencontre de deux choses
Nù kpíkpé  : Rencontre d'une personne avec un chose
Wă kpé  : Venir à la rencontre de
Xɔ́ntɔnsatɔ́ yayá  : Un ami de rencontre
Xò gò  : Se rencontrer
Wă kpé mɛ  : Venir à la rencontre de quelqu’un
Yì kpé mε  : Aller à la rencontre de quelqu'un

Rendre

Vocabulaire
Alɔdotɔ́  : Celui qui rend service
Atlì  : Maladie qui rend insensibles au goût ou au toucher
Avalé  : Hommage rendu à un supérieur pour qu'il soit bienveillant
Avalú  : Hommage rendu un supérieur pour qu'il soit bienveillant
Avalú́nyínyí  : Action de rendre hommage
Azɔnɖatɔ́  : Homme qui prépare des sortilèges pour rendre malade quelqu’un
Đidó  : Se rendre dans un lieu
Đòkpé  : Rendez-vous
Gɛ̀dɛ́  : Rendre compliqué
Gɛ̀dɛ́  : Rendre tortueux
Goxò  : Rendez-vous
Jìjó  : Action de rendre
Jŏ  : Rendre
Jŏ  : Rendre (Chien, chat)
Lɔ̀  : Action contre nature tels que battre ses parents se rendre coupable d’inceste
Lŭ  : Rendre inconscient
Lŭ  : Rendre irresponsable
Lŭ  : Rendre sot
Lε̆n  : Régler ou rendre ses comptes
Mεbakpɔ́n  : Une visite rendue
Nyɔ̀gbɛ́númɛ  : Refus de rendre service
Nyɔ̀gbìgbɛ́  : Refus de rendre service
Zìn  : Rendre propre
Zĭn  : Sorte d'amulette qui rendrait invisible
Zìndòbó  : Le talisman utilisé pour se rendre invisible
Zìndùdó  : Le fait de se rendre invisible au commun des hommes
Expressions
Bà kpɔ́n  : Rendre visite
Blŭ kɔ́  : Rendre trouble
Dɔ̀n blŭ  : Rendre trouble
Dŏ afɔ̀  : Aller rendre visite
Dŏ gò  : Se donner rendez-vous
Dŏ xò  : Rendre enceinte
Đù găn  : Se rendre maître de
Fùn mɛ  : Brouiller quelqu’un en le rendant indécis
Hùn bŏ  : Rendre un talisman inefficace
Hὲn bɔ̀  : Rendre mou
Jlɔ̀ ɖŏ  : Rendre droit
Lɔ̀n nyɔ̆  : Accepter volontiers de rendre service
Lε̆n àkwε  : Rendre des comptes
Xɛ́ nà  : Rendre un culte au vodoun de la fécondité
Xɛ́ nà  : Rendre un culte aux Nà en leur offrant à manger
Xò gbè  : Rendre hommage
Blŏ n'í jlɔ̆  : Rendre droit
Dŏ alɔ̀ mɛ  : Rendre service à quelqu’un
Dŏ azɔ̀n mɛ  : Rendre quelqu’un malade
Đò gbawunjò mɛ̀  : Sans avoir à en rendre compte
Jŏ avalú mε  : Rendre hommage
Nyì avalú mε  : Rendre hommage à quelqu'un
Xɛ́ jònɔ́ mɛ  : Rendre hommage à quelqu’un
Yì jŏ gbé  : Aller rendre visite
Đɔ̀ nŭ dŏ mε  : Rendre visite à quelqu'un
Đŏ azɔ̀n nú mε  : Rendre malade
Đŏ gbè nú me  : Rendre compte à quelqu'un
Đŏ gbè nú mɛ  : Faire le compte-rendu à quelqu’un
Dŏ hwejijɔ nú mε  : Rendre justice à quelqu'un
Dŏ kú nú mε  : Rendre grâces à quelqu’un
Dŏ xò nú mε  : Rendre quelqu'une enceinte
Ɖŏ azɔ̀n nú mɛ  : Rendre volontairement malade quelqu’un
Gbɛ̆ nyɔ̆ nú mɛ  : Refuser de rendre service à quelqu’un
Gbò hwɛ̀ nú mɛ  : Rendre la justice
Gbε̆ nyɔ̆ nú mε  : Refuser de rendre service à quelqu'un
Jŏ amĭsa nú mε  : Se rendre chez celui qui a commandé une messe pour manger, boire...
Jŏ avalú nú mɛ  : Rendre hommage à quelqu’un
Jŏ mɛɖéé nú mɛ  : Se rendre à quelqu’un
Kpé xó xá nyɔ̆nù  : Avoir un rendez-vous avec une femme
Kpé xó xá súnnù  : Avoir un rendez-vous avec un homme
Sɔ́ jŏ nú mɛ  : Rendre à quelqu’un
Zĕ jŏ nú mɛ  : Rendre à quelqu'un
Zɛ̀n nŭ mɛ wŭ  : Se rendre coupable d'un viol un adulte avec une petite fille
Wă ɖɔ̀ nŭ dŏ mε  : Venir rendre visite à quelqu'un en passant
Yì ɖɔ̀ nŭ dŏ mε  : Aller rendre visite à quelqu'un en passant

Renfrogner

Vocabulaire
Nylă nukúnmɛ̀  : Avoir une mine renfrognée
Nylá nukún mὲ  : Se renfrogner
Dɔ̀n nukúnmɛ nyɔ̀  : Se renfrogner

Renifler

Vocabulaire
Sɛ̀ misin dŏ  : Renifler

Renoncer

Vocabulaire
Gbɛ̆  : Renoncer à

Répandre

Vocabulaire
Fúnfún  : Répandre
Fúnfún  : Se répandre
Ganmú  : Débris de métal qui se répandent quand on frappe le fer rouge
Gbà  : Répandre
Hànnyá  : Répandre
Hànnyá  : Se répandre en morceaux
Hìnhɛ́n  : Répandre
Hlɛ̆n  : Se répandre par terre en parlant des feuilles des fleurs des miettes
Hlɛ̀nhlɛ́n  : Action de répandre
Hlε̆n  : Se répandre par terre en parlant des feuilles des fleurs des miettes
Kɔ̀n  : Répandre
Sisa  : A répandre
Sisa  : Répandre
Vaàn  : Qui se répand très loin
Vùn  : Répandre
Vùn  : Se répandre
Vùnvŭn  : Répandu
Wɛɛɛ̀  : Exprime l'idée de se répandre comme un liquide
Wɛɛɛ̀  : Idée de se répandre comme un liquide
Expressions
Dŏ akutù  : Répandre de la farine rouge sur le Legba
Dŏ vɛ̀  : Répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vodoun lorsqu'il y a un décès dans une case voisine pour empêcher le mort d'aller désacraliser le vodoun
Fúnfún kpé  : Répandre
Gbà dɛndɛ̀n  : Répandre en fines gouttelettes
Gbà dŏ  : Répandre
Gbà dŏ  : Se répandre
Gbà dεndὲn  : Répandre en fines gouttelettes
Gbà dεnɖὲn  : Se répandre en fines gouttelettes
Gbà fún  : Répandre les poils, des plumes
Gbà gbĕ  : Se répandre
Gbà kpé  : Se répandre
Gbà sìn  : Répandre de l'eau
Kɔ̀n ny’ayikúngbàn  : Répandre jusqu'à terre
Kɔ̀n nyì  : Répandre
Tún flá  : Se répandre
Vùn gbà  : Se répandre
Vùn kpé  : Se répandre
Gbà dŏ ayĭ  : Répandre par terre
Gbà kɔ̀n nyì  : Répandre
Gbà kɔ̀n nyì  : Se répandre
Kɔ̀n nyì ayikúngbàn  : Répandre jusqu'à terre
Sà kpé ayìkúngbàn  : Etre répandu par terre
Sà vò nú mɛ  : Se répandre en doléances
Kpà xó ɖɔ̀ dŏ mɛ wŭ  :  Inventer une calomnie et la répandre en la mettant dans la bouche d'autrui

Repas

Vocabulaire
Asíhwlɛ́nsín  : Eau pour se laver les mains avant et après les repas
Hunmεxwlέ  : Repas qui clôt une cérémonie
Jlὸnú  : Aliment que l’on prend à discrétion entre les repas
Kantamímɛ́  : Le repas eucharistique
Nudannú  : Nourriture que l'on prend entre les repas
Nugblanú  : Nourriture que l'on prend entre les repas
Expressions
Đù kpò  : Laisser des restes d'un repas
Gbà gbɔ̀tá  : Faire le dernier repas qui clôt la cérémonie de Đɛxuxὸ
Gbà gbɔ̀tá  : Faire le dernier repas qui clôt une cérémonie vodoun

Repentir

Vocabulaire
Hwɛvɛ́númɛ  : Repentir
Hwεgbeyiyí  : Repentance
Nùvɛ̀númɛ  : Repentir
Nùvìvɛ́  : Repentir
Xomɛvivɛ́  : Repentir
Expressions
Hwɛ̀ vɛ́ nú mɛ  : Se repentir
Hwὲ vέ nú mε  : Repentir

Répéter

Vocabulaire
Hankpá  : Répétition de chant
Kpawunkpawùn  : Bruit répété d'une chose qui se casse
Lɛ̆  : Marque la répétition
Expressions
Wásí wasí óó !  : Acclamation répétée couramment par les femmes pour encourager
Lɛ̆ ɖɔ̀  : Répéter
Lɛ̆ vɔ̆ ɖɔ̀  : Répéter

Replet

Vocabulaire
Kpɔnnɔɔ̀  : Replet
Kpɔ́nnɔ́kpɔ́nnɔ́  : Replet

Répondre

Vocabulaire
Cyá  : Répondre avec force à un appel surtout au vodoun
Cyá  : Répondre avec force un appel
Fɔ̀ɔ̆  : Signe de réponse
Flíjɛ̀  : Réponse contraire
Flíjɛ̀  : Réponse opposée
Gbeta  : Réponse fixe
Gbeyiyí  : Réponse
Hanyítɔ́  : Dans un tam-tam chacun des membres qui répond au chant du soliste
Ooo  : Réponse à une question
Sɔ  : Répondre à un appel
Sɔ  : Répondre qu'on a entendu
Sìn  : Réponse
Tìn  : Refuser de répondre
Wĕ  : Réponse à une difficulté
Yabaɖaóóó  : Réponse à ajámácóóó
Expressions
Nɔ̀ kɔ̀n  : Répondre de quelque chose
Nɔ̀... kɔ̀n  : Répondre de quelque chose
Yĭ gbè  : Répondre
Kpé nukún wŭ  : Répondre de
Lŏ gò ɖokpónɔ̀  : Sans réponse
Sɔ nú mɛ  : Répondre à l'appel de quelqu’un
Yì jŏnɔ̀ gbé  : Répondre à une invitation
Flɔ́n nŭ nú mɛ  : Donner la réponse sur quelque chose à quelqu’un
Yĭ gbè nú mɛ  : Répondre
Kpɔ́n zunta bo nyi gă  : Répondre au hasard, sans réfléchir

Réprimer

Vocabulaire
Fεnfɔnúmε  : Réprimande non justifiable

Reptile

Vocabulaire
Dàn  : Reptile
Lŏ  : Reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile
Tɔlinlin  : Reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile
Tɔló  : Reptile africain appelé couramment caïman ou crocodile

Repu

Vocabulaire
Xogɔ́  : Le fait d'être repu
Xogugɔ́  : Le fait d'être repu

République

Vocabulaire
Nukɔntɔ́ to ɔ́ tɔ̀n  : Le président de la république

Répudier

Vocabulaire
Asigbigbɛ́  : Répudiation
Expressions
Gbε̆ asì  : Répudier sa femme

Répugner

Vocabulaire
Cí  : Marquant le dégoût devant quelque chose de très sale de répugnant
Xwyɔ́  : Répugner
Expressions
Xwyɔ́ wŭ  : Répugner
Gbɛ̆ hɛ̀n  : Répugner
Vlɛ̆ nu  : Répugner

Réputé

Vocabulaire
Sɔsumásèɖĕ  : Sorte de souris à queue touffue et dont la morsure est réputée mortelle
Yɛɖumɛ  : Grande araignée poilue dont la morsure est réputée mortelle

Requin

Vocabulaire
Gbowelé  : Requin (Scolodion)

Réserver

Vocabulaire
Akpákpó  : Siège réservé aux Nà
Avɔsɔjí  : Secteur du marché réservé aux tissus
Céɖéé  : Réservé
Fátítὲ  : Initiation plénière au culte du Fá réservée uniquement aux hommes.
Hanyè  : Musique dahoméenne réservée aux familles princières
Kpasìn  : Réserve
Lansɔji  : Secteur réservé à la viande
Lansɔjí  : Quartier du marché réservé à la viande
Lansɔjí  : Secteur réservé à la viande
Lansɔnu  : Quartier du marché réservé à la viande
Lansɔnu  : Secteur réservé à la viande
Mɔ̆tonusú  : Bouchon de réservoir de voiture
Nà  : Princesse titre réservé aux femmes de la famille royale
Nàhɔ̀njí  : Partie du palais royal d'abomey réservée aux reines âgées
Nakísɔ́nú  : Secteur réservé au bois de chauffage
Nùgbóhwlá  : Réserve (de quelque chose)
Sɔ̀  : Secteur du marché réservé à telle denrée
Sɔjí  : Au marché secteur réservé à une marchandise déterminée
Sɔnu  : Emplacement réservé à chaque vendeuse
Sɔnu  : Secteur du marché réservé à telle ou telle denrée
Vìhɔ̀njí  : Partie du palais royal d'abomey réservée aux enfants du roi
Wùyàdómɛ  : Le contraire de la réserve et de la froideur
Expressions
Bà wì  : Se tenir sur la réserve
Đò ayĭ  : Réserver
Đŏ zìn  : Etre lourd réservé aux êtres humains vivants
Ɖὸ ayĭ  : Réserver
Gbò hwlă  : Réserver une part pour soi pour ceux qui préparent à manger
Hɛ̀n ɖ’áyĭ  : Réserver
Hwlĕn găn  : Préserver
Kpà gŭdò  : Endroit réservé à la douche et aux lieux d'aisance
Mɔ̆to nusú  : Bouchon de réservoir de voiture
Sà kpò  : En réserver une partie
Sà kpò  : Garder en réserve quelques marchandises qui restent d'une vente
Hɛ̀n ɖŏ tè  : Réserver
Sɔ́ ɖŏ té  : Mettre en réserve
Sɔ́ ɖŏ vò  : Mettre en réserve
Sɔ́ mε ɖŏ tè nú mε  : Réserver une personne pour une autre en vue d'un mariage par ex.

Résider

Vocabulaire
Atínmɛ́vódún  : Groupe de vodouns résidant dans un arbre
Axɔ́súxwé  : Résidence du chef administratif
Cí  : Résider
Gbɛndὸ  : Résidence d'Agoli-Agbo
Jìmɛ̀  : Nom de la résidence de la famille Béhanzin
Mɛfɔdudó  : Enquête sur la résidence ouverte ou cachée de quelqu'un
Nɔ̀  : Résider
Expressions
Dŏ vὲ  : Répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vodoun

Résidu

Vocabulaire
Aliyán  : Résidu d'un fruit ou d'un bois écrasé
Aliyán  : Résidu filamenteux d'un fruit ou d'un bois qu'on a écrasé
Aloliyán  : Résidu filamenteux après mastication du bois qui sert de cure-dent
Alolyán  : Résidu d'un cure-dent après mastication du bois
Amijá  : Résidu de l'huile de palme
Dèliyán  : Résidu filamenteux d'une cerise de palme
Dèlyán  : Résidu filamenteux de la partie charnue qui enveloppe l'amande de palme lorsqu'on en a extrait l'huile rouge
Jă  : Résidu de pâte, de riz etc. qui reste collé au fond d'un récipient
Kpè  : Résidu de l'huile
Kplεbε  : Tourteau fait avec les résidus des cerises de palme
Xwá  : Nettoyer en frottant et en ramassant les résidus

Résigner

Vocabulaire
Adodò  : Résignation
Gbɔ̀  : Se résigner

Résille

Vocabulaire
Dè  : Résille

Résine

Vocabulaire
Awɔ̀n  : Résine
Zàlɛ́nkpɔ́n  : Résine de térébinthe
Zàlínkpɛ́n  : Résine de térébinthe

Résister

Vocabulaire
Afɔtuntè  : Résistance
Avìyàtín  : Arbuste au bois très résistant
Cákpá  : Plaie longue à guérir résistant à tous les médicaments
Dὲ  : Etre résistant
Dὲ  : Résister
Fɔ́tɔ́  : Ecraser une chose tombée et qui n'offre pas grande résistance
Gagogago  : Résistant
Glŏ  : Idée de résistance
Glŏ  : Résister avec succès
Lŏ  : Etre résistant
Sundidε  : Résistance
Syɛ́n  : Etre résistant
Syɛ́nsyɛ́n  : Résistant
Expressions
Dɔ̆ jì  : Résister aux intempéries
Dɛ̀ sún  : Résister
Syɛ́n dà  : Etre résistant en parlant d'un ressort d'un piège
Syɛ́n dɔ̀n  : Résister
Sɔ́ zɛ̀n mɛ  : Avoir l'irrésistible envie de faire telle chose
Tùn afɔ̀ tè  : Résister

Résoudre

Vocabulaire
Đɔ̀ xó gbò  : Résoudre une affaire

Respect

Vocabulaire
Hăbame  : Manque de respect à un supérieur
Lìyá  : Manquer de respect à un supérieur
Lìyalíyá  : Action de manquer de respect
Lyá  : Manquer de respect
Memasí  : Irrespect
Mɛmasitɔ́  : Irrespectueux
Mɛsísí  : Respect
Mɛsítɔ́  : Respectueux
Sí  : Respecter
Sísí  : Respect
Sísí  : Respectable
Sísí  : Respecté
Winnyámɔ́nɔ̀  : Celui qu'on ne peut pas détester parce qu'on le respecte comme ami
Xɛ́  : Témoigner du respect à quelqu'un
Expressions
Dŏ gbangbè  : Etre irrespectueux
Dŏ gbangbè  : Irrespectueux
Đù sù  : Manquer gravement de respect
Mɛ liyalíyá  : Personne irrespectueuse
Nyì sɛ́n  : Respecter la loi
Sɛ́ cè  : Mon sɛ ́(Respect et tendresse)
Sí mε  : Respecter quelqu'un
Xò gbè  : Présenter ses respects à quelqu’un de plus expérimenté dans un domaine
Xò gbè  : Présenter ses respects à un devancier
Xò gbè  : Présenter ses respects à un maître
Xò gbè  : Présenter ses respects à un supérieur
Bà hă mɛ  : Manquer de respect à un supérieur en le traitant comme son égal
Bà hă mε  : Manquer de respect à un supérieur en le traitant comme son égal
Bɛ̀lĭ nú mɛ  : Présenter ses respects à quelqu’un
Jŏ avalú mε  : Présenter ses respects à un maître
Jŏ avalú mε  : Présenter ses respects à un supérieur
Mlă mε wŭ  : Manquer de respect à quelqu'un
Xɛ́ jònɔ́ mɛ  : Témoigner beaucoup de respect à quelqu'un
Xɛ́ jònɔ́ mɛ  : Témoigner beaucoup de respect à un hôte
Dŏ gbangbè mε wŭ  :  Irrespectueux envers quelqu'un

Respirer

Vocabulaire
Agbɔ̆n  : Respiration
Agbɔnzɔ́n  : Insuffisance respiratoire
Anwέ  : Poisson respirant par des branchies et des poumons
Bobὸ  : Sorte de hoquet respiratoire chez quelqu’un qui a beaucoup pleuré
Gbɔ̆  : Respirer
Gbɔjɛ́  : Respiration
Gbɔjɛ́  : Respirer
Gbɔ̆n  : Aspirer
Gbɔ̆n  : Respirer
Gbigbɔ̀  : Respiration
Gbigbɔjέ  : Respiration
Gbigɔjɛ́  : Aspiration
Gbigɔjɛ́  : Respiration
Silì  : Poisson respirant par des branchies et des poumons
Vɔ̀  : Expirer
Xwà  : Onomatopée imitant la respiration pendant le sommeil
Expressions
Gbɔ̆ xíí  : Respirer comme un asthmatique

Responsable

Vocabulaire
Agbanɖotanánɔ̀  : Responsable
Axinɔ̀  : Le vodoun responsable du marché
Kɔvɔnunɔ̀  : Celui qui est libéré de lourdes responsabilités
Kɔvɔnunɔ̀  : Libéré de lourdes responsabilités
Lŭ  : Rendre irresponsable
Măwùzɔ́wátɔ  : Responsables divers de groupes chrétiens
Mɛnugán  : Responsable d'un groupe
Tɔkpɔ̀  : Responsable des saisies et confiscations en faveur du roi
Xwénɔ̀  : Responsable d'une maison
Xwétɔ́  : Responsable d'une maison
Xwétɔ́xwénɔ̀  : Responsable d'une maison
Yɛhwenɔgăn  : Prêtre responsable d'une paroisse
Expressions
Súnnu xwétɔ́  : Un homme responsable de maison
Súnnu xwétɔ́xwénɔ̀  : Un homme responsable de maison
Yɛhwenɔ gán  : Prêtre responsable d'une paroisse
Ɖὸ alɔ̀ mɛ̀  : Etre responsable de
Ɖìɖă ɖŏ ta  : Assumer la responsabilité de

Ressort

Vocabulaire
Cɔ̀  : Etre détendu (Ressort)
Kàn  : Ressort de montre
Wănlìn  : Remonter un ressort
Expressions
Fɛ́ dà  : Détendre un ressort
Syɛ́n dà  : Etre résistant en parlant d'un ressort d'un piège
Vɔ̆ dà  : Ne plus avoir de ressort
Vɔ̆ dà  : Perdre sa force pour un alcool ou pour tout objet à ressort

Ressusciter

Vocabulaire
Fɔ́n  : Ressusciter
Expressions
Lɛ̆ fɔ́n  : Ressusciter

Restaurer

Vocabulaire
Jlă ɖŏ  : Restaurer
Lɛ̀ vɔ̀ ɖó tè  : Restaurer

Rester

Vocabulaire
Adì  : Excréments qui restent au derrière d'un animal
Aglìn  : Ruines d'une maison dont il ne reste que des murs
Atangɔ  : Ce qui reste du vin de palme après distillation
Cí  : Rester
Cící  : Action de rester
Cuù  : Rester tranquille ou pensif
Cyăn  : Ramasser des restes
Dɔ́  : Rester accroché
Dekún  : Liquide épais qui reste lorsqu'on a enlevé l’huile de palme remontée à la surface
Đĭ  : Kystes restés dans la plante du pied suite au pian
Đuɖuxwà  : Trace de bave desséchée qui reste après le sommeil
Đukpò  : Reste de nourriture
Gbɔ̀  : Rester tranquille
Hwĭn  : Rester petit
Jă  : Résidu de pâte qui reste collé au fond d'un récipient
Jă  : Résidu de riz qui reste collé au fond d'un récipient
Kánkpò  : Reste de quelque chose
Kpὸ  : Etre de reste
Kpikpò  : Reste
Kpò  : Etre de reste
Kpukpò  : Reste
Kpukpotɔ́  : Reste
N’abɔ̆  : Rester en silence
N’abɔɛ́  : Rester en silence
Nɔ̀  : Rester
Ninɔ  : Action de rester
Vojijɛ  : Le fait de se détacher pour rester à part
Vonunɔ̀  : Le fait de rester à part
Xwà  : Trace de bave desséchée qui reste après le sommeil
Xwaxwá  : Trace de bave desséchée qui reste après le sommeil
Xwixwɛ  : Rester tranquille
Zokpla  : Ce qui reste de quelque chose brûlé par le feu
Zokplakplà  : Ce qui reste de quelque chose brûlé par le feu
Expressions
Atán fín  : Avec les restes de la bave de la nuit, non débarbouillé
Basáhwɛ̀ amlɔdɔ́amlɔdɔ́  : Oiseau qui reste au sol et qui dort toujours
Blɛ̆di kánkpò  : Morceau de pain qui reste
Cí cúɖúcúɖú  : Rester tranquille, sans bouger
Cí cúɖúɖú  : Rester sans bouger
Cí cúɖúɖú  : Rester tranquille
Cí gŭdò  : Rester derrière
Cí tè  : Rester
Cí tiì  : Rester sans parole ni mouvement
Cí vò  : Rester à l'écart
Cí yɛ̀  : Rester inerte
Dɔ̆ tè  : Rester toute la nuit sans dormir
Đò ayĭ  : Rester
Đù kpò  : Laisser des restes d'un repas
Ɖὸ ayĭ  : Rester
Gbɔ̀ xwíí  : Rester tranquille
Jɛ̀ wĕ  : Rester à découvert
Kpà sìn  : Prendre délicatement le dessus d'un liquide sans troubler le reste
Kpé kpò  : Etre de reste
Kplɔ́ ɖù  : Manger même les restes
Kpò ta  : Etre de reste
Kpò ta  : Rester invendu
Lɛ̆ kpò  : Etre encore de reste
Lε̆ kpò  : Rester encore
Mlε̆ tè  : Rester debout
Nɔ̀ abɔ̆  : Rester en silence
Nɔ̀ abɔ̆  : Rester sur place
Nɔ̀ abɔɛ́  : Rester en silence
Nɔ̀ àcéjí  : Rester sur le qui-vive
Nɔ̀ ayĭ  : Rester sur place
Nɔ̀ gbejí  : Rester fidèle
Nɔ̀ tè  : Rester
Nɔ̀ vò  : Rester à l'écart
Nɔ̀ vò  : Rester à part
Nɔ́ wunzɛ̀n  : Rester à l'état de veille, jour et nuit
Nɔ̀ wunzὲn  : Rester éveillé
Nɔ̀ xovɛ́  : Rester sans manger
Nù kpúkpò  : Le reste
Sà kpò  : Garder en réserve quelques marchandises qui restent d'une vente
Sɔ́ kɛ́n  : Se laver complètement jusqu'à ce que des gouttelettes restent sur la peau
Sέn ayì  : Se laver complètement jusqu'à ce que des gouttelettes restent sur la peau
Tɛ́ bɛ̆  : Rester à cours d'explication
Tέ bε̆  : Rester à court d'arguments
Wɔ̀ kánkpò  : Reste de pâte
Xò zăn  : Rester éveillé
Xú hwè  : Rester au soleil
Xú hwèzivɔ́  : Rester au soleil
Xú zivɔ́  : Rester au soleil
Xwè sɔ̀  : Rester calme
Xwè sɔ̀  : Rester tranquille
Gblă bă mɛ  : Donner quelques coups de chicotte à quelqu’un qui a évité le reste
Hùn nu jɛɛ̀  : Rester bouche bée
Kú dó tè  : Salut à quelqu’un qui reste debout
N'abɔ̆ nɔ̀ abɔ̆  : Rester en silence
N'abɔέ nɔ̀ abɔέ  : Rester en silence
Nɔ̀ nŭ jí  : Rester sur quelque chose
Xò yonu zò  : Rester assis longtemps
Đò kɛ̀n xá mɛ  : Rester en état d'inimitié avec quelqu’un
Gbà xó ɖó tomɛ̀  : Divulguer une chose qui devrait rester secrète
Kpò ká nú mε  : Laisser à quelqu'un les restes de nourriture au fond de la calebasse
Kpó kpukpotɔ́ lɛ́ kpán  : Avec les restes
Nɔ̀ kɛ̀n xá mɛ  : Rester en état d'inimitié avec quelqu’un
Nɔ̀ zɔ̀ nú mɛ  : Rester loin de quelqu’un

Restituer

Vocabulaire
Jìjó  : Restitution
Jŏ  : Restituer
Expressions
Sɔ́ jŏ nú mɛ  : Restituer
Zĕ jŏ nú mɛ  : Restituer

Restreindre

Vocabulaire
Buwùntú  : Restreindre
Bwébwé  : Restreindre
h3 align="center">Résulter
Vocabulaire
Cɔ́kɔ́tɔ́denu  : Indique le fait d'attendre longtemps sans résultat
Wìnnyá  : Se réveiller en parlant d'un mal résultant d'une luxation qui paraissait guérie
Xɔxɔ̀  : Résultat

Résumer

Vocabulaire
Kówún  : En résumé
Wɛ̀nnyí  : Nom qui résume toute une sentence
Expressions
Jă gbɔ̀n jĭ  : Résumer

Résurrection

Vocabulaire
Fɔ́nsínkú  : Résurrection
Fínfɔ́n  : Résurrection
Fúnfɔ́n  : Résurrection
Expressions
Fɔ́nsínkú gbεtɔ́ lέ  : La résurrection des hommes
Fɔ́nsínkú klístu tɔ̀n  : La résurrection du Christ
Fɔ́nsínkú gbɛtɔ́ lɛ́ tɔ̀n  : La résurrection des hommes

Retraite

Vocabulaire
Avaxɔ̀  : Retraite
Vaxɔ̀  : Retraite
Xá  : Couper la retraite

Rétrécir

Vocabulaire
Sóbwé  : Etre rétréci
Expressions
Sɛ̀ wŭn  : Se rétrécir

Réunir

Vocabulaire
Agɔ̆n  : Réunion après un enterrement provisoire
Ajalalasá  : Salle de réunion où le chef de collectivité règle les affaires de la grande famille
Ajalasá  : Salle de réunion où le chef de collectivité règle les affaires de la grande famille
Akabaxɔsá  : Case sans murs où l'on se réunit
Avalì  : Enclos oú se réunit la société secrète des zàngbètɔ́
Axijijɛ  : Réunion des gens au marché
Gbesɔ̀  : Réunion
Kojó  : Réunion
Kpíkplé  : Réunion
Kplé  : Réunion
Kplé  : Réunir
Kplékplé  : Action de réunir
Kplékplé  : Réunion
Nùxúxó  : Réunion où l'on joue du tambour
Tagbesɔ̀  : Réunion
Tokplégbásá  : Lieu de réunion publique
Expressions
Dɔ̀n kplé  : Réunir
Đŏ gbesɔ̀  : Convoquer à une réunion
Đŏ kplé  : Convoquer à une réunion
Đŏ kplé  : Fixer une réunion
Kplé ɖɔ̀  : Se réunir pour traiter quelque chose
Mε kplékplé  : Réunion
Sɛ̀ kplé  : Se réunir
Wă kplé  : Se réunir
Kplé ɖò̀ kpɔ́  : Etre réunis
Sɛ̀ ta kplé  : Se réunir
Sὲ afɔ̀ kplé  : Se réunir
Yì kplé jí  : Aller à une réunion
Nɔ̀ kplé dò mi  : Assister à une réunion

Réussir

Vocabulaire
Akpó  : Sans réussite
Cɛ̀  : Réussir
Dĭn  : Réussir à un concours
Dĭn  : Réussir un examen
Glŏ  : Ne pas réussir
Kpò  : Ne pas réussir
Takpikpo  : Se dit l'homme qui n'a pas réussi à se marier
Xwékònŭ  : Homme qui n'a pas réussi à se marier
Ylɔ̆  : Faciliter la réussite
Expressions
Dŏ gŏ  : Tâcher de réussir dans une entreprise
Fɛ́ wŭ  : Etre réussi
Jὲ àcɔ  : Etre bien réussi
Kpà mɛ  : Réussir
Tɛ́n kpɔ́n  : Réussir dans ce qu'on a entrepris
Kpé nú mɛ  : Réussir pour quelqu’un
Sɔ̀ gbà mε  : Réussir à avoir
Sɔ̀ gbà mε  : Réussir à mettre la main sur quelqu'un
Jɛ̀ hùn dŏ nŭ jĭ  : Se donner du mal pour réussir quelque chose
Dŏ afɔgblɛ̆gblɛ̆ afɔ̀ mɛ̀ nú mɛ  : Empêcher quelqu’un de réussir dans son projet

Révéler

Vocabulaire
Đè xlɛ́  : Révéler
Yɛswímɛnú  : Révélation
Expressions
Gbă nŭ  : Ne pas révéler une affaire au grand jour
Đè nŭ xlέ mε  : Révéler
Đɔ̀ nŭ nyanya dŏ mε wŭ  : Révéler les défauts de quelqu’un

Rêver

Vocabulaire
Dlɔ̆  : Rêve
Dlɔ̀kúkú  : Rêve
Dlɔ̀vló  : Rêve incohérent
Expressions
Dlɔ̆ aɖì  : Rêve prémonitoire
Dlɔ̆ aɖì  : Rêve qui s'est réalisé
Kú dlɔ̆  : Faire un rêve
Kú dlɔ̆  : Rêver

Révérence

Vocabulaire
Dŏ ta dò  : Faire une révérence de la tête
Dŏ nu dò nú mε  : Faire des révérences devant quelqu'un en baisant la terre

Revers

Vocabulaire
Alɔgúdo  : Revers de la main
Gŭdὸ  : Revers
Expressions
Ɖù gὸ  : Faire danser l'escargot sur le revers de la main du perdant en frappant fort

Révolter

Vocabulaire
Amaxixὸ  : Révolte
Amaxuxò  : Révolte
Gùfɔ́ntɔ́  : Révolté
Gùfínfɔ́n  : Révolte
Gùfúnfɔ́n  : Révolte
Hă  : Révolte
Hetè  : Révolte
Hùzùhúzú  : Révolution de 1974 au bénin
Todantɔ́  : Révolté qui essaie de mettre le désordre dans le pays
Todantɔ́  : Révolutionnaire
Togbatɔ́  : Révolutionnaire
Expressions
Fɔ́n gŭ  : Se révolter
Jɛ̀ hetè  : Se révolter
Kú wɔ̀n  : Etre d'un égoïsme révoltant
Fɔ́n dŏ mɛ jĭ  : Se révolter contre quelqu’un
Xò amà nú mɛ  : Se révolter contre quelqu’un qui a commis un sacrilège à l'égard d'un vodoun
Fɔ́n gŭ dŏ mε jĭ  : Se révolter contre quelqu'un

Révolver

Vocabulaire
Akpomɛtú  : Révolver
Awukplɛmɛtú  : Révolver
Awumεtú  : Révolver

Révulser

Vocabulaire
Flé nukún  : Avoir les yeux révulsés

Rhizome

Vocabulaire
Adantɔ́fyò  : Sorte d'herbe avec rhizomes

Rhumatisme

Vocabulaire
Jăngojăn  : Rhumatisme articulaire
Kanmɛzɔ̀n  : Rhumatisme
Kanmɛzɔnnɔ̀  : Rhumatisant
Kanmεzɔnnɔ̀  : Malade des nerfs rhumatisant
Logbózò  : Rhumatisme
Logbózonɔ̀  : Rhumatisant
Xúɖúxúɖú  : Rhumatisme
Xùɖúxùɖwí  : Rhumatisme osseux

Rhume

Vocabulaire
Kpɛ́n  : Rhume de poitrine
Lɛ̀nkpɔ́n  : Rhume de cerveau
Lìnkpɔ́njɛ́tɔ́  : Personne habituellement enrhumée
Lìnkpɔ́nnɔ̀  : Personne enrhumée
Lὲnkpɔ́n  : Rhume de cerveau
Expressions
Jɛ̀ linkpɔ́n  : Etre enrhumé

Ricaner

Vocabulaire
Kò afyɔ̀n  : Ricaner

Riche

Vocabulaire
Akwɛ́mɔ́tɔ́  : Riche
Akwɛ́nɔ̀  : Riche
Avɔnɔ̀  : Richard
Bòsú  : Personne riche en maléfices
Bòtɔ́  : Personne riche en maléfices
Bὸtɔ́nɔ̀  : Personne riche en maléfices
Danmínɔ̀  : Personne riche
Dɔkùn  : Richesse
Dɔkunnɔ̀  : Riche
Gannɔ̀  : Etre riche
Gannɔ̀  : Riche
Mamíwátá  : Fée qui habite le fond des eaux et qui apporte la richesse
Nukúnkɛ̀n  : Désir immodéré de richesse
Expressions
Akwɛ́nɔ hɛjɛkɛ̀  : Personne très riche
Akwɛ́nɔ hɛjɛkɛ̀  : Riche cousu d'or
Đŏ akwɛ́  : Etre riche
Jɛ̀ dɔkùn  : Devenir riche
Kplé dɔkùn  : Amasser des richesses
Mɔ̀ àkwɛ́  : Etre riche

Ricin

Vocabulaire
Gbὸgbózokwín  : Graine de ricin
Gbὸgbózokwínmí  : Huile de ricin
Gbὸgbózotín  : Arbre à ricin

Ride

Vocabulaire
Dὲ  : Etre ridé
Mamí  : Ride

Rideau

Vocabulaire
Kanxisí  : Rideau en fibre de bambou ou autre matériau que l'on place devant une porte ouverte

Ridiculiser

Vocabulaire
Fó  : Ridiculiser quelqu’un
Expressions
Cá mɛ kὸ  : Tourner quelqu’un en ridicule
Ɖè axì kpɔcɔnu  : Marchander en offrant un prix ridiculement bas
Gbɔ̆ mɛ kὸ  : Tourner quelqu’un en ridicule
Wlă mε kò  : Tourner quelqu'un en ridicule

Rien

Vocabulaire
Ahóo !  : Je n'y suis pour rien !
Đèmáɖókantɔ́  : Celui qui n'a rien
Fɛ́  : Se déclencher sans rien prendre
Fínníkìn  : Rien
Kléjé  : Sans avoir l'air de rien
Lɛ́ɛ́  : Sans rien dire
Makánɖekpò  : Dont on n'a rien à redire
Mεyàyá  : Un homme de rien
Nùɖéwúɖà  : Quelqu’un de rien
Nùɖéwúɖà  : Un homme ou une femme de rien
Nùtímáwà  : Sans rien faire
Nùvɔ́ɖéwú  : A qui on ne peut rien ajouter
Tí  : Rien
Xololò  : Sans rien
Xovɛ́xovɛ́  : Sans rien manger
Xwɛ́ɛ́n  : Sans rien laisser tomber
Expressions
Nùɖé ă  : Rien
Nŭ ɖokpó ă  : Rien
Nù tí... ă  : Rien
Sà nŭ tété  : Vendre des petits riens
Dăn dò nú nùɖé  : Ne rien savoir sur quelque chose

Rigole

Vocabulaire
Ayìsúndὸ  : Rigole
Ayìsúnhwín  : Rigole
Ayìsúnlì  : Rigole

Rigueur

Vocabulaire
Sɛ́ngɛ́n  : La loi dans toute sa rigueur

Rincer

Vocabulaire
Hŭ  : Rincer
Xísá  : Rincer la vaisselle
Xísá  : Rincer un récipient
Expressions
Hŭ nu mɛ̀  : Se rincer la bouche

Ripaille

Vocabulaire
Alɔxágbɛ́  : Camarade de ripaille
Awajɛ́díngàn  : Ripailles
Expressions
Dŏ alɔxágbɛ̀  : Former un club de ripailleurs

Rire

Vocabulaire
Aɖùwékótɔ́  : Rieur aux dents blanches
Đɔkwè  : Objet de risée
Đɔkwè  : Risée
Hahà  : Façon de rire
Hahahà  : Façon de rire
Hwɛ̆n  : Être risible
Kὸ  : Rire
Kiko  : Action de rire
Klényɔ̀  : Sourire fait à moitié en laissant voir la gencive
Kò  : Rire
Kuko  : Action de rire
Nùkíkó  : Rire
Nùkónúkwé  : Celui qui rit tout le temps
Nùkónúkwé  : Rieur
Nùkótɔ́  : Rieur
Nùkúko  : Rire
Nùkúkó  : Le fait de rire
Slamεɖɔtɔ́  : Celui qui a le bon mot pour rire
Expressions
Hwɛ̆n tó  : Faire rire
Kὸ mɛ  : Rire de quelqu’un
Kὸ nŭ  : Rire
Kὸ nŭ  : Rire de quelque chose
Kὸ nŭ  : Sourire
Kɛ̀ awè  : Rire à tort et à travers pour des motifs futiles
Kὲ awè  : Rire à tort et à travers pour des motifs futiles
Kò nŭ hahahà  : Rire aux éclats
Kò nŭ xéxé  : Rire de façon sarcastique
Kò nŭ xéxéxé  : Rire de façon sarcastique
Kò nŭ xíxíxí  : Rire de façon étouffée
Wlă mε kò  : Rire beaucoup de quelqu'un
Kò nŭ bo y'àvĭ  : Rire aux larmes

Risquer

Vocabulaire
Gɛ̆  : Chose suspendue qui risque de tomber
Táá  : Risquer de
Táá  : Courir le risque de
Expressions
Tá wá  : Courir le risque de
Tá wá  : Risquer de

Rite

Vocabulaire
Asúxíxá  : Rite pour une femme dont l'adultère a été découvert
Cyɔ́xíyíyí  : Rite funèbre consistant à faire après l'enterrement trois fois le tour du marché en chantant
Fálílɛ  : Bain rituel des adeptes du fá
Fálílε  : Bain rituel des adeptes du génie
Hɔntojɛ̀  : Rite du viɖétɔ́n
Hɔntojijɛ  : Rite du viɖétɔ́n
Hungbè  : Langue rituelle dans le culte d'un vodoun
Jeɖiɖa  : Rite lors du viɖétɔ́n
Kantaɖugùdóɖɛ̀  : Prière de la postcommunion dans le rite de la messe catholique
Kantaɖugùdósínɖɛ̀  : Prière de la postcommunion dans le rite de la messe catholique
Vodúnsì  : Personne vouée au culte d'un vodoun après son initiation aux rites
Yesù  : Rite des cérémonies funèbres
Yesù  : Rite pour le culte des esprits
Yesù  : Tout rite que l'on doit accomplir pour vivre en paix
Expressions
Đè yɛsù  : Accomplir le rite demandé
Ɖè yɛsù  : Accomplir un rite
Lɛ̆ Fá  : Prendre un bain rituel après la première initiation au culte de Fá
Nyì azɔ̀n  : Chasser la maladie en faisant divers rites pour l'empêcher de rentrer dans le village
Sà gbè  : Dire la parole rituelle pour que le talisman soit efficace
Sà hùn  : Cérémonie rituelle de purification dans les cultes vodoun
Tɛ́ fá  : Etaler les objets rituels du fá pour le consulter
Vɔ̀sá kɔ́fò  : Calice pour le sacrifice de la messe dans le rite catholique
Wlĭ alɔ̀  : Se marier sur selon le rite chrétien
Xέ azɔ̀n  : Protéger un village de la maladie en faisant divers rites pour l'empêcher d'y entrer

Rivaliser

Vocabulaire
Adɔndundɔn  : Rivalité
Zà  : Rivalité
Zalili  : Rivalité
Expressions
Lì zà xá mɛ  : Rivaliser

Rive

Vocabulaire
Agɔnlìn  : Le pays situé sur la rive gauche du zou
Agĕ  : Rive
Agĕ  : Sur le rivage
Ajàtádó  : Localité située sur la rive gauche du Mono
Ajluxwɛ́  : Coquille de moule de rivière pour racler le fond des marmites ou des pots
Akpakuntɔ́  : Piroguier qui transporte les gens d'une rive à l'autre
Avă  : Rivière avă
Avă  : Sorte de rivière
Axɔ́xɛ̀  : Jeunes filles qui annoncent l’arrivée du roi par des cris spéciaux
Domὲ  : Nom de village sur la rive gauche du lac ahémé
Dùn  : Puiser dans une rivière
Gĕ  : Rive
Gĕ  : Sur le rivage
Hlàn  : Rivière
Hungbandan  : Foetus non arrivé à terme
Jà  : Arriver
Jăwè  : Arriver
Jɔ̀  : Arriver
Jɛ̀  : Arriver
Jɛlijɛ́lí  : Bienvenue à quelqu’un qui arrive de voyage
Kplókádíwún  : Jamais plus cela n’arrivera
Kufó  : Rivière qui se jette dans le lac ahémé
Majɛmajɛ  : Qui arrive
Májɛ́májɛ́  : Qui n’est jamais arrivé
Sábɔ́  : Le lit d'une rivière
Síslɔ́  : Arrivée
Slɔ́  : Arriver
Slɔ́slɔ́  : Arrivée
Sù  : Arriver
Tɔ̀  : Rivière
Tɔdemá  : Branche de palmier du bord de la lagune, de la rivière
Tɔfinnù  : Riverain habitant du bord de l'eau ou d'un village lacustre
Tɔgonu  : Riverain d'un fleuve
Tɔgonu  : Riverain d'un lac
Tɔgwede  : Un lac alimenté par un fleuve ou une rivière en période de crue
Tɔkpá  : Les abords d'une rivière
Tɔnuwatɔ́  : Riverain
Tɔsisa  : Courant d'une rivière
Tɔsisa  : Rivière
Tɔtaligbé  : Source d'une rivière ou d'un fleuve
Tɔtó  : Bord d'une rivière
Tɔvɛ̆  : Gros lézard de marigots ou des rivières
Tɔwúnù  : Riverain qui habite les villages lacustres
Tɔyitɔ́  : Personne qui va chercher de l'eau au puits ou au marigot à la rivière
Tɔzan  : La partie la plus éloignée de la rive
Tɔzan  : Le milieu d'un lac, d'une rivière, d'un fleuve
Tó  : Rivage
Wă  : Arriver
Wă  : Etre arrivé
Wàn  : Claie que l'on met pour barrer un ri­vière afin de prendre des poissons
Xúta  : Rivage
Xwá  : Coquille de moule de rivière pour racler le fon des marmites
Xwá  : Espèce de poisson de rivière de grosse taille
Xweɖá  : Tribu qui habitait la région de ouidah avant l’arrivée des fons
Zinzin  : Arrivé à sa grosseur normale fruit
Expressions
Axɔ́xɛ́ lɛ́  : Jeunes filles qui à la cour d’Abomey annonçaient par des cris spéciaux l’arrivée du roi
Bà kpɔ́n  : Arriver à quelqu’un
Bà mɛ  : Arriver à quelqu’un
Dŏ mɛxó  : Arriver à un âge avancé
Dùn sìn  : Puiser de l'eau d'une rivière
Flέ tɔ̀  : Traverser une rivière à pied
Fyá jăwè  : Arriver en hâte
Gbɔ̀ hwenu  : Arriver en retard
Gbò tɔ̀  : Mettre des barrières en travers de la rivière ou du fleuve pour arrêter les poissons
Hùn dò  : Commencer à monter pour un fleuve une rivière
Ja gbé  : Arriver pour
Ja sín  : Arriver de
Jà... gbé  : Arriver pour
Jɛ̀ mɛ̀  : Arriver
Jɛ̀ wĕ  : Arriver à la lumière
Kpé mɛ  : Arriver à quelqu’un
Lìn tɔ̀  : Traverser une rivière
Sá tɔ̀  : Former une rivière
Sá tɔ̀  : Traverser une rivière
Sà tɔ̀  : Couler à flots comme une rivière
Slɔ́ sín  : Arriver de
Tɔ tó  : Bord de la rivière
Wă jɛ̀  : Arriver
Wă jĭ  : Arriver sur
Wă sín  : Arriver de
Wă sù  : Arriver
Wă... gbè  : Arriver pour
Xù tó  : Le rivage de la mer
Gbɔ̀n tɔ̀ mɛ̀  : Traverser une rivière à pied autrement qu'en pirogue
Nŭ gbò mɛ  : Malheur qui arrive à quelqu’un
Jɛ̀ kɔ̀ nú mɛ  : Arriver à quelqu’un
Mɛ e jà fá kán gbé é  : Celui qui arrive pour consulter le Fá

Rixe

Vocabulaire
Wùgblémɛtɔ́  : Qui a l'habitude des rixes
Expressions
Đă hùn  : Faire cesser une rixe

Riz

Vocabulaire
Jă  : Résidu de riz qui reste collé au fond d'un récipient
Kúnkún  : Riz (Terme enfantin)
Lε̆sì  : Riz
Mɔ̆likún  : Riz (Plant et graine)
Mɔ̆linkúnjáxwlɛ́  : Raclure de riz
Mɔ̆likúnnɔ̀  : Marchande de riz

Robe

Vocabulaire
Jɛlabá  : Longue robe que portaient le roi d'Abomey
Sáayà  : Robe très ample
Sáyà  : Robe très ample
Sέyà  : Robe ample

Robuste

Vocabulaire
Dŏ hlɔ̀nhlɔ́n  : Robuste
Dŏ hlɔ̀nhlɔ́n  : Etre robuste
Xú syɛ́n  : Etre robuste

Rocher

Vocabulaire
Awĭnyà  : Rocher
Kɛ́ntɛ́nmɛ̀  : Terrain rocailleux
Sóklɛ́nmɛ̀  : Creux de rocher
Expressions
Awĭnya agidigbájà  : Gros rocher
Só awĭnyà  : Rocher

Rôder

Vocabulaire
Lε̆ dŏ nŭ  : Rôder

Rogner

Vocabulaire
Cɛ́  : Rogner
Kpà  : Rogner
Tɛ́kpátɔ́  : Débitant qui rogne sur la quantité
Wlɔ̆  : Rogner discrètement
Expressions
Wlɔ̆ ɖù  : Rogner discrètement sur la nourriture que l'on doit partager
Sέn hwὲn nú mε  : Rogner le sillon du voisin qui laboure avec soi

Rognon

Vocabulaire
Xomɛnú  : Rognon

Roi

Vocabulaire
Adándózàn  : Nom d'un roi qui régna à Abomey
Adɔxɔ́  : Lieu où est enterré un roi ou un chef de famille
Agajá  : Roi d'Abomey de 1708 à 1732
Agbò  : Surnom des amazones du royaume d'Abomey
Agɔlì  : Tribunal de ouidah au temps des rois
Agɔngló  : Un roi du Dahomey
Agɔntínmɛ̀  : Femme du roi Agonglo et mère du roi Gezὸ
Agwàjí  : Case d’attente introduisant au palais royal d'Abomey
Ahangbè  : Soeur jumelle du roi Akaba et qui régna avec son frère
Ahangbè  : Soeur jumelle d'un roi
Ajáhùtɔ́  : Surnom du roi Kɔkpɔ́n
Akábá  : Nom d'un roi d'Abomey
Akabaxɔsá  : Salle d'attente au palais du roi
Akpaká  : Hamac des rois d'Abomey
Akplɔgán  : Gardien des tombeaux royaux d'Abomey, d'Allada
Akplɔgán  : Ministre des rois d'Abomey
Aladaxónú  : Nom donné aux membres de la famille royale d'Abomey
Aligbónɔ̀  : Fille du roi de tado et mère d'Agasù
Asúká  : Troupe de choc des rois d'Abomey
Atínsú  : Roi des arbres
Awànúví  : Personne de la cour du roi
Awànví  : Personne de la cour du roi
Axɔ́  : Roi
Axɔ́nɔ́ví  : Frère aîné du roi
Axɔ́sì  : Femme du roi
Axɔ́sú  : Roi
Axɔ́súɖúɖú  : Règne
Axɔ́súɖúɖú  : Royauté
Axɔ́súɖútò  : Royaume
Axɔ́súkpá  : Cicatrice de la variole du roi Sakpata
Axɔ́súkpátɔ́  : Flatteur du roi
Axɔ́sú́kpogɛ̀  : Bâton royal
Axɔ́súsì  : Femme du roi
Axɔ́sútómɛ̀  : Royaume
Axɔ́súxwé  : Palais royal
Axɔ́súzínkpó  : Trône royal
Axɔ́ví  : Fils du roi
Axɔ́xɛ̀  : Jeunes filles qui annoncent l'arrivée du roi par des cris spéciaux
Ayìxɔ́sú  : Roi de la terre, surnom de Sakpata
Bìdónùwú  : Ministre des finances et des biens royaux
Bìnàzɔ́n  : Ministre des finances et des biens royaux
Cábá  : Anneau plat porté au pied par les rois
Cacà  : Officier représentant à ouidah le roi d'Abomey
Códaátɔ̀n  : Autrefois second chef de ouidah représentant le roi d'Abomey
Códaátɔ̀n  : Nom propre tout appartient au roi
Códaátɔ̀n  : Tout appartient au roi, nom du second chef de Ouidah représentant le roi d'Abomey
Daá  : Titre donné aux rois d’Abomey
Daáklo  : Messagère principale du roi à la cour
Dăkodonú  : Surnom d'un roi d’Alada
Dangbé  : Python royal
Dogbá  : Tambour royal d'Abomey
Dogbagli  : Roi d'Alada
Dogbagligεnu  : Roi d'Alada
Gawú  : Du temps des rois d’Abomey
Gawú  : Du temps des rois d'Abomey c'était le premier chef de l'armée dahoméenne
Gbɛhanzìn  : Béhanzin roi d'Abomey de 1889 à 1894
Gezò  : Huitième roi d'Abomey (1818­1858)
Glɛlɛ̀  : Neuvième roi d'Abomey (1858­-1889)
Gὸmɛ́gán  : Ministre du roi d'Abomey
Hɔnlinu  : A l'entrée du palais royal d'a­bomey
Hɔnmɛ̀  : Au palais royal
Hɔnmɛ̀  : Intérieur du palais royal d'Abomey
Hɔnnuwá  : Porche le porche couvert de l'entrée du palais royal à Abomey
Hɔnyitɔ́  : Celui qui va dans le palais du roi
Hŭn  : Sentence du roi Akaba
Hwanjɛlè  : Nom de la mère du roi Tegbesú
Hwegbájà  : Roi d'Abomey (1650-1680)
Hwɛgbó  : Ville au nord d'alada où fût tranché un différend entre deux princes du royaume d'alada
Jɛlabá  : Longue robe que portaient le roi d'Abomey
Jɛ̀xɔ́  : Petits temples pour le culte dû aux mânes des rois
Jɛxɔ́sú  : Roi des perles un des titres honorifiques donnés aux rois d'Abomey
Jὲxɔ́  : Petits temples pour le culte aux mânes des rois
Jεxɔ́sú  : Roi des perles
Jὲxɔ́sú  : Titre donné au roi d'Abomey
Kanlingán  : Roi des animaux lion ou léopard
Kétù  : Capitale du royaume du même nom aujourd'hui sous-préfecture au nord du département de l'ouémé
Kinikíní  : Surnom du roi Glεlὲ
Kpámɛ́gán  : Guérisseur traditionnel pour le roi
Kpanlingán  : Sorte de gong très long avec lequel on rythme les hommages chantés aux rois
Kpasɛ̀  : Premier roi Xweɖá de Saxé ou Savi qui ait créé un village de culture dans les environs de la capitale
Kpɔ̀  : Génie de la famille royale d'Abomey
Kpɔ̀  : Roi d'Abomey
Kpɔjitɔ́  : A Abomey, mère du roi ou d'héritiers présomptifs
Kpɔsì  : Épouses du roi d'Abomey
Kpɔsú  : Second ministre de la guerre sous les rois d'Abomey
Kpɛ́nglá  : Sixième roi d'Abomey (1775-1789)
Kpoɖojí  : Dans le palais royal grande salle où le roi donnait des audiences
Kútómὲ  : Le royaume des ombres
Kúxɔ́sú  : Le roi de la mort
Kuzŭ  : Fermage payé au roi pour la location des terres
Kuzùgăn  : Percepteur du roi
Làdĕ  : Majesté en s'adressant au roi
Lɛgɛdɛnɔ̀  : Espion de la police secrète du roi d'Abomey
Lɛ̀nsúxwé  : La maison des rois d'Abomey
Mălɛ̀  : Sorte de bracelet plat en métal blanc que portent les rois
Menɔ̀  : La mère du roi
Mεwú  : Ministre des rois d'Abomey
Nà  : Princesse titre réservé aux femmes de la famille royale
Nàhɔ̀njí  : Partie du palais royal d'Abomey réservée aux reines âgées
Nɛ̀súxwé  : Maison des rois d’Abomey
Nɛvyé  : Maison des rois d’Abomey
Saxé  : Le roi d'Abomey (1727)
Sɔgán  : Palefrenier du roi
Síngbójí  : Maison à trois étages construite par le roi Gezò à Abomey
Sonusɛ́ɛ́n  : Asɛ́ɛ́n spécial que le roi emportait en campagne afin d'offrir des sacrifices pour vaincre à la guerre
Tɔkpɔ̀  : Responsable des saisies et confiscations en faveur du roi
Tɔ̀xɔ́sú  : Roi des eaux
Tegbesú  : Roi d'Abomey (1728-1775)
Tí  : Roitelet
Tòxɔ́sú  : Roi d'un pays
Vìɖáxó  : Titre donné au prince héritier du royaume d'Abomey
Vìhɔ̀njí  : Partie du palais royal d'Abomey réservée aux enfants du roi
Xɔyitɛ̀n  : Tombe des rois
Xɛjɛ́nnámɔ̀nŭ  : Nom de l'une des huit prisons royales d'Abomey
Xufɔ́n  : Dernier roi des xweɖá de savi
Yɛhwenɔxɔ́sú  : Roi des prêtres
Yɛwunmɛ̀  : Surnom du roi Akábá
Zàngán  : Roi de la nuit chez les Zàngbètɔ́
Zɛwá  : Vadou fils du roi Gezò
Zunnɔ̀  : Roi de la forêt
Expressions
Agbogbo xánxàn  : Acclamation en l'honneur du roi d'Abomey
Axɔ́xɛ́ lɛ́  : Jeunes filles qui à la cour d'Abomey annonçaient par des cris spéciaux l'arrivée du roi
Dadá glɛlɛ̀  : Le roi Glèlè
Đù axɔ́sú  : Etre roi
Đù axɔ́sú  : Régner
Jɛ̀ xɔ́  : Petits temples dans le palais d'Abomey pour le culte à la mémoire d'un roi
Kúxɔ́sú agblagójì  : Le roi de la mort
Sὲn axɔ́sú  : Servir le roi
Wà kánú  : Manger (pour le) (roi)
Xɔ̀ Danxomè  : Devenir roi du Dahomey
Xὸ mlă mɛ  : Enumérer les titres de gloire de quelqu’un dieu un roi un chef un vodoun un grand personnage
Blă ta nú mɛ  : Introniser quelqu’un dans une fonction royale ou dans le culte vodoun

Roko

Vocabulaire
Azɔ̀ngùn  : Grand (Qualifie le roko)
Lŏkὸ  : Roko
Lokócɛ́  : Sève du roko (On s'en sert contre les sorciers)
Lòkósá  : Au pied du roko

Rôle

Vocabulaire
Ajɔ̆lù  : Sorte de tontine où l'on va travailler les uns chez les autres à tour de rôle
Vŭ  : Joue le rôle de définitif comme suffixe
Expressions
Mɛjíjɛ̀ mɛjíjɛ̀  : A tour de rôle
Đĕ jὲ ɖè gúdo  : A tour de rôle
Nyì agbàn nú mɛ  : Permettre d'envoyer la dot à quelqu’un c'est le rôle du chef de la famille du jeune homme

Rompre

Vocabulaire
Fɛ́n  : Rompre
Gbà  : Rompre
Jă  : Rompre n'importe comment
Kíjá  : Rompre en déchirant
Nutúntún  : Rupture du jeûne
Tlέn  : Rompre (Le pain)
Expressions
Tún nu  : Rompre le jeûne

Ronce

Vocabulaire
Danwunkàn  : Ronce
Kpɔfɛ̀n  : Sorte de ronces dont les épines sont très longues

Rond

Vocabulaire
Akabà  : Tatouage de forme ronde sur la pommette gauche
Amlixɔ̀  : Case ronde
Bòtɔ́nɔ̀  : Gros et arrondi
Botobotò  : Gros et arrondi
Botoò  : Gros et arrondi
Gblobotò  : Rond
Gblóbótwé  : Rond et très petit
Gbŏ  : Jouet rond
Gbŏ  : Objet rond
Globotoò  : Gros et bien rond
Glotoò  : Gros et bien rond
Godὸ  : Rond
Goɖoὸ  : Gros et rond
Gŏla  : Calotte ronde et décorée que portent les chefs et les vodúnnɔ̀
Goxɔ̀  : Abri saisonnier dans les champs il peut être rond ou rectangulaire
Goxɔ̀  : Hutte ronde avec un toit pointu
Hwevixíxá  : Poisson mis en rond
Kánɖú  : Petits vers ronds intestinaux
Kláxlá  : Qui fait le rond
Klobotoò  : Gros et rond
Klóbwé  : Petit et rond
Klotoò  : Gros et rond
Kótwé  : A l’ouverture petite et ronde
Kpacakpacà  : Bien plat et bien rond
Kpɔbiì  : Rondelet
Kwétéé  : A l’ouverture petite et ronde
Lóbwélóbwé  : Bien rond
Lóbwélóbwé  : Rondelet pour les fruits comme la goyave le raisin
Logoò  : Gros et rond
Mlĭ  : Arrondir
Mlìmlí  : Arrondi
Mlìmlí  : Rond
Mlinɔɔ̀  : Rond
Mlinɔmlinɔ̀  : Gros et bien rond
Tatɛ́  : Calotte ronde en tissu ou en laine
Tɔngɔɔ̀n  : Rond
Tɔngɔnnɔɔ̀n  : Bien rond
Tóbóé  : Rond
Toboò  : Rond
Tobotobò  : Rond
Tobotobojí  : Rondelle
Tobotobojí  : Rond­-point
Tóbwé  : Rond et d'un petit diamètre
Togoὸ  : En rond
Togoɖὸ  : Chose ronde
Togotogò  : En rond
Totogóɖotò  : Gros et rond
Xláxlá  : Qui fait le rond
Zùnkpé  : Sorte de fer bien rond qui sert de marteau au forgeron
Expressions
Asɛ́ɛ́n gbăta  : Asɛ́ɛ́n qui portent un support rond qui reçoit les offrandes
Gannú klobotoò  : Récipient métallique de forme ronde
Gbă tè  : Ajouter le jà pour manger l'igname en rondelles
Lɛ̆ lɛ̆  : Tourner en rond
Xá hwevi  : Mettre le poisson en rond pour le faire fumer
Gbò ɖò tobotobojí  : Couper en rondelles

Ronfler

Vocabulaire
Xwalunlùn  : Ronflement
Expressions
Lùn xwà  : Ronfler

Ronger

Vocabulaire
Acú  : Rongeur des champs
Acú  : Rongeur des champs qui ne sort que la nuit
Agidigbáwún  : Espèce de rongeur domestique
Atínɖútínɖwí  : Insecte qui ronge le bois
Atínɖútínwí  : Insecte qui ronge le bois
Atínlínfin  : Poudre qui tombe du bois rongé par un insecte
Đù  : Ronger
Glὲnzĭn  : Rongeur des champs qui ne sort que la nuit
Klébésé  : Maladie qui ronge les orteils lesquels finissent par tomber, lèpre
Nyĭ  : Ronger (Termites)
Wĕ  : Ver rongeur
Xɔ̀  : Rongeur
Expressions
Acú glὲzĭn  : Rongeur des champs
Xwlɛ́ ɖù  : Ronger

Rônier

Vocabulaire
Agɔ̀n  : Fruit du rônier
Agɔ̀ngbàkún  : Chapeau en feuilles de rônier
Agɔngbigbo  : Rônier abattu
Agɔnkpo  : Poutre de rônier
Agɔnkúkú  : Rônier mort
Agɔnmà  : Feuille de rônier
Agɔnmayà  : Feuille de rônier
Agɔntè  : Pousse comestible du rônier
Agɔntegeɖé  : Fruit du rônier
Agɔntegeɖetín  : Rônier
Agɔntín  : Rônier
Kɛ́nví  : Sac fait avec des joncs ou sac tressé avec des feuilles de rŏnier

Rose

Vocabulaire
Gùn  : Sorte de couperose
Kpákpá  : Arbre au bois de couleur rose-rouge

Roseau

Vocabulaire
Fán  : Roseau
Fánsúgbokpa  : Grand roseau mâle
Fántín  : Roseau
Wèkó  : Roseaux forts

Rosée

Vocabulaire
Ahŭn  : Rosée
Amŭ  : Rosée
Amusúsú  : Rosée
Amyɔsùn  : Rosée
Mùsúnmúsún  : Rosée
Expressions
Xò amyɔsùn  : Etre mouillé de rosée
Xò amyɔsùn  : Se faire mouiller par la rosée

Roter

Vocabulaire
Xɔ̀  : Roter

Rôtir

Vocabulaire
Hihi  : Rôti
Hìzá  : Rôtir dans un récipient avec de l'huile et de la graisse
Hìzàhízá  : Action de rôtir
Mimɛ  : Rôti
Sɔ̀  : Rôtir (Des graines)
Sisɔ  : Le fait de griller
Sisɔ  : Le fait de rôtir
Sisɔ  : Rôti
Susɔ  : Le fait de griller ou de rôtir
Susɔ  : Rôti
Expressions
Hiza làn  : Préparer de la viande en la faisant rôtir dans un récipient sans y ajouter aucune espèce de sauce
Lan hizahízá  : Viande rôtie
Lan mimɛ  : Viande rôtie
Lan susɔ  : Viande rôtie

Rotule

Vocabulaire
Koligó  : Rotule
Kolixú  : Rotule

Roue

Vocabulaire
Abɔ̀  : Roue
Afɔ̀  : Roue
Afɔɛnɛnɔ̀  : Véhicule à quatre roues
Gbɛ̀gɔ́nú  : La cinquième roue de la voiture
Kɛkɛ́  : Roue
Kɛkɛ́  : Véhicule avec roue
Mɔ̆tofɔ̀  : Roue d'auto
Expressions
Gbà vă  : Faire la roue (Dindon, paon)
Kɛkɛ́ afɔatɔnnɔ̀  : Vélo à trois roues
Nyì akpá  : Faire la roue
Tὲ abɔ̀  : Faire la roue

Rouet

Vocabulaire
Avɔkangbɛkɛkɛ́  : Rouet traditionnel pour filer le coton

Rouge

Vocabulaire
Aɖàɖá  : Arbre qui donne des fleurs rouges
Adlokpò  : Lézard mâle à tête jaune à queue rouge appelé margouillat
Afuntín  : Bois rouge très dur
Ahannuhannu  : Grosses fourmis rouges inoffensives qu'attirent les matières sucrées
Ahwanɖiɖa  : Variété de pâte de maïs rouge
Akutù  : Farine de maïs teintée d'huile rouge
Amijá  : Nourriture faite de farine mélangée avec de l'huile rouge et qu'on offre aux vodouns
Amivɔ̀  : Huile rouge
Amiwɔ́  : Pâte rouge
Ayàmú  : Débris de métaux qui tombe du fer rouge battu
Azɔ̀gɛ̀n  : Carpe qui a le dos taché de rouge
Azwì  : Rougeole
Azwihutɔ́  : Personne malade de la rougeole
Baɖòjĭ  : Gros piment vert et rouge
Bagbáɖátakín  : Gros piment vert ou rouge
Basíà  : Gros piment vert et rouge
Batakín  : Gros piment vert ou rouge
Cɛkɛ̀  : Sorte de coton à fleurs rouges
Dèlyán  : Résidu filamenteux de la partie charnue qui enveloppe l'amande de palme lorsqu'on en a extrait l'huile rouge
Dèmú  : Arbre dont le fruit est employé pour teindre en rouge
Dĕxlohŭn  : Noix de palme rouge
Dohunnugbúngbɔ́n  : Rougeole
Dùdúbeɖè  : Sorte de lézard brillant et lisse à flancs rouges
Ɖuxwέɖúxwέ  : Arbrisseau produisant des drupes rouges
Ganmú  : Débris de métal qui se répandent quand on frappe le fer rouge
Gbătakín  : Gros piment vert ou rouge
Gbὸgbóɖókún  : Haricot rouge
Gudù  : Maladie rouge (Lèpre)
Hùnjɛ́vɛ̀  : Perle rouge consacrée au vodoun
Hunlanfàn  : Sang mélangé avec de l'eau couleur rouge sombre pourpre
Hunnuhunnu  : Lézard brillant à flanc rouge
Jɛwunkúnmɛ́  : Pâte rouge
Kákɛ́tín  : Arbre dont le bois est rouge et très dur
Kákέ  : Bois rouge très dur
Kponyinyi  : Rougeole
Kpεnkún  : Noir tacheté de blanc ou blanc tacheté de noir de rouge
Lankàn  : Perle rouge utilisée par les vodúnsi
Lɛ̀gbàkpákún  : Gros haricot rouge dont les servants de Lɛ̆gbà se font de gros colliers
Mɛnɔgbè  : Haricots rouges très abondants
Myă  : Rougir
Mεnɔgbὲ  : Haricots rouges très abondants
Nyagaàn  : Eclatant pour la couleur rouge
Nyagannyagàn  : Eclatant pour la couleur rouge
Nyɔɔ̀  : Rouge vif
Nyɛɛ̀  : Rouge sombre
Nyɛ́nmínyɛ́nmí  : Clair pour la couleur rouge
Sinvɔ̀  : Sert à désigner l'huile rouge pendant la nuit
Sovɔ̀  : Etoffe rouge violet
Swè  : Encre rouge
Vɔ̀  : Rouge
Vɔvɔ  : Rouge
Vɛsísá  : Sable qui est à la surface de la terre rouge
Vɛvɛ̀  : Rouge
Vɛyisá  : Sable qui est à la surface de la terre rouge
Vì  : Noix de kola rouge à quatre lobes ou cotylédons
Vikpà  : Gousse de cola rouge à plusieurs cotylédons
Vĭyɛ̀yɛ́fɔ́kpà  : Sorte de haricot rouge
Vέjέvέjέ  : Tout rouge
Xeɖulinfín  : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Xɛɛ̀  : Vif couleur jaune ou rouge
Xɛlinfín  : Tige rampante qui produit des petits fruits rouges
Expressions
Atakín cɔkɔsú  : Piment rouge et long
Atakín gaga  : Piment rouge et long
Dŏ akutù  : Répandre de la farine rouge sur le Legba
Dŏ vὲ  : Répandre de la farine rouge devant le lieu où réside un vodoun
Gbɔ̀n dohunnú  : Avoir la rougeole
Hù azwì  : Avoir la rougeole
Jὲ azwì  : Avoir la rougeole
Kɔ́n nyɛɛ  : Briller en tirant sur le rouge comme le feu et l'or
Klɛ́klɛ́ kúnkɔ́n  : Beignet réchauffé dans l'huile passé de la couleur rouge à la couleur blanche
Myá xɛɛ̀  : Rouge vif
Nukun myamya  : Oeil rouge
Nyì kpò  : Avoir la rougeole
Takín gaga  : Piment rouge et long
Vɔvɔ nyaà  : Rouge éclatant
Vɔvɔ nyɛɛ̀  : Rouge foncé
Vi kpà  : Gousse de cola rouge à plusieurs cotylédons
Vĭ yὲyὲ’fɔ́kpá  : Haricot blanc ou rouge
Vivo nyaà  : Rouge éclatant
Avɔ vɔvɔ cɛ́cɛ́  : Pagne tout à fait rouge
Avɔ vɔvɔ cέcέ  : Pagne rouge vermeil
Awu vɔvɔ cɛ́cɛ́  : Habit tout à fait rouge
Awu vɔvɔ nyagoò  : Habit d'un rouge éclatant
Awu vɔvɔ xɛ́xɛ́  : Habit tout à fait rouge
Hù winnyá gbò ta  : Commettre une action honteuse sans en rougir
Hwè gbà amì zɛ̆n  : Coucher de soleil où le ciel se dore avec des reflets tirant sur le rouge
Awu vɔvɔ cέcέ ou xέxέ  : Habit tout à fait rouge

Rouiller

Vocabulaire
Hwɛ̀  : Rouille
Hwεjijε  : Le fait qu'un fer se rouille
Kò  : Rouille
Expressions
Jὲ hwὲ  : Rouiller
Jὲ kò  : Rouiller

Rouler

Vocabulaire
Adɔ̀kán  : Pagne roulé pour descendre le cercueil dans la fosse
Blĭ  : Rouler
Ganlìn  : Bourrelet de pagne que l'on enroule sur le cŏté pour tenir l'ensemble
Gbàblítɔ́  : Rouleur de tonneau
Gboblíblí  : Roulade
Hlɛ́nsù  : Coussinet fait d'un pagne roulé que l'on se met sur la tête pour porter une charge
Hùzùhúzwí  : Enroulé
Klá  : Rouler
Logwélogwé  : Enroulé
Mlă  : Rouler
Suhɛnnú  : Coussinet fait d'un pagne roulé que l'on se met sur la tête pour porter une charge
Vlɔ̆n  : Dérouler
Xáláxálá  : Enroulé
Xásá  : Enrouler
Xásá  : S'enrouler
Xásáxásá  : Enroulé
Xlá  : Enrouler
Xlá  : Rouler
Xláxlá  : Enroulé
Expressions
Blĭ bŭ  : Rouler un tonneau
Blĭ gbὸ  : Se rouler par terre
Blĭ gbă  : Rouler un tonneau
Blĭ gbă  : Se rouler par terre
Dan xásáxásá  : Serpent enroulé sur lui-mê­me
Dɔ̀n blĭ  : Rouler
Dŏ zɔ̀n  : Faire rouler un véhicule
Flí zàn  : Rouler une natte
Kɔ́ mlímlí  : Terre pétrie et roulée en boules
Mlă zàn  : Enrouler une natte
Wlŏ ganlìn  : Attacher son pagne en en roulant une partie
Xá kàn  : Enrouler une corde
Sló dŏ nŭ  : S'enrouler autour de quelque chose

Route

Vocabulaire
Agbăsà  : Route
Ajăhɔnmɛ̀  : Petite ville située sur la route d'Abomey
Alì  : Route
Aligbó  : Grand route
Aligbotɔ́  : Coupeur de route
Aligboxò  : Sur la grand route
Alit’awòví  : Accident au cours de route
Alita  : En cours de route
Alit'awὸví  : Accident en cours de route
Đidó  : Se mettre en route
Hùnɖótɛ̀n  : Gare routière
Mɔ̆tòlagáà  : La gare routière
Mɛkplátɔ́  : Compagnon de route
Savì  : Localité située à 7 km au nord de ouidah sur la route d'Allada
Títi  : Grande route
Tobotobojí  : Croisement de deux ou plusieurs routes
Yakpé  : Nom du vodoun Dàn situé au bord de la route Ouidah-Savi
Expressions
Agbăsa zinzín  : Action de damer la route
Mɔ̆to lagáà  : Gare routière
Sú alì  : Mettre la barrière de pluie sur une route en terre
Jɛ̀ alì jĭ  : Se mettre en route

Roux

Vocabulaire
Atoké  : Roussette
Avùnsɔ́toké  : Roussette
Đavεnɔ̀  : Un roux
Kláán  : Singe jaune de couleur roussâtre
Toké  : Roussette

Ruche

Vocabulaire
Ahɔ̀nhwɛ́n  : Sorte de petit insecte qui habite une ruche et qui donne du miel
Kàn  : Ruban
Wììndɔ́  : Ruche
Wììngbá  : Ruche
Wìínkpà  : Alvéoles d'une ruche
Wìíntɔ́  : Ruche
Wìíntò  : Ruche

Rude

Vocabulaire
Gbevɛ́sin  : Propos rudes
Expressions
Hùn zò  : Etre rude

Rudimentaire

Vocabulaire
Gὸdónú  : Caleçon rudimentaire des hommes fait d'une bande d'étoffe retenue par la ceinture

Rue

Vocabulaire
Alì  : Rue
Aligbó  : Grande rue
Toligbó  : Grande rue

Ruer

Vocabulaire
Wlă  : Se ruer sur des marchandises
Wlă  : Se ruer sur la nourriture
Expressions
Kplɔ́ dŏ  : Se ruer avec fureur
Kplɔ́ dŏ  : Se ruer brutalement sur
Sɛ́ hwɛ̆  : Ruer (Cheval, taureau)

Rugir

Vocabulaire
Dŏ gbè  : Rugir (Bêtes)

Rugueux

Vocabulaire
Alaxasà  : Sorte de ver rugueux
Kacà  : Rugueux
Kacakaca  : Rugueux
Kocaà  : Rugueux
Kocakocà  : Très rugueux
Tɔ̀xɔ́súzέn  : Vase en terre cuite rugueux
Tɔ̀xɔ́súzɛ́n  : Vase en terre cuite tout hérissé de rugosités pour le culte des Tɔ̀xɔ́sú
Xayaxayà  : Rugueux

Ruiner

Vocabulaire
Aglijà  : Vieux matériau en terre de la ruine d'une construction
Aglìn  : Ruines d'une maison dont il ne reste que des murs
Dòglín  : Mur en ruine
Hwĭn  : Ruiner quelqu’un
Xwédóglín  : Ruines d'une maison
Xwétóglín  : Maison en ruines
Expressions
Agli go  : Auprès du mur en ruine
Vɔ̀ xwé  : Ruiner totalement une maison

Ruisseau

Vocabulaire
Ayĭsùn  : Trou creusé par l'eau de ruissellement
Ayìsúndò  : Trou creusé par l'eau de ruissellement
Dotɔ̀  : Trou creusé pour conserver les eaux de ruissellement
Tɔ̀  : Ruisseau
Tɔhwín  : Ruisseau
Tɔvú  : Ruisseau
Tɔvúdwé  : Petit ruisseau
Expressions
Sá tɔ̀  : Couler comme un ruisseau

Rumeur

Vocabulaire
Xɔxɔ̀  : Rumeur
Expressions
Xwíɖíxwíɖí kpó xwiɖixwiɖi kpó  : Rumeur

Rural

Vocabulaire
Glegán  : Encadreur rural
Gletoxò  : Village rural

Ruser

Vocabulaire
Akpónyagidì  : Homme très rusé
Akpónyagidì  : Nom donné aux Fons à Abomey à cause de leur ruse
Ayimɔ̀ɖùɖó  : Ruse
Cá  : Etre rusé
Dĕ  : Etre rusé
Klá  : Etre rusé
Mɛbíbí  : Rusé
Mɛsísɛ́  : Rusé
Nukúnzíntɔ́  : Rusé
Nukúnzinzinnɔ̀  : Rusé
Sɛ́  : Etre rusé
Sísɛ́  : Ruse
Sísɛ́tɔ́  : Rusé
Sέ  : Etre rusé
Yɛdonúmɛ  : Le fait d'user de ruse envers quelqu’un
Zìn  : Etre rusé
Zinzin  : Rusé
Expressions
Mɛ sísɛ́  : Personne rusée
Mɛ zinzin  : Rusé
Mε sísέ  : Personne rusée
Gɛ̀dɛ́ xá mɛ  : Ruser avec quelqu’un
Đŏ yὲ nú mε  : User de ruse envers quelqu'un

Rustre

Vocabulaire
Gletanù  : Rustre
Nùkánmɛ́nù  : Rustre

Rythme

Vocabulaire
Adi  : Rythme de tam-tam
Adi  : Variété de rythme de tam-tam
Aflemú  : Petit gong pour donner le rythme du chant du tam-tam
Akatawuntò  : Rythme de tam-tam
Akɔ́nhún  : Rythme de danse produit en se frappant la poitrine
Asán  : Instrument de musique pour marquer le rythme
Fákɔ́n  : Sorte de musique ou bruit en l'honneur du fá́ et consistant dans un battement rythmé des poitrines
Gankúkú  : Manque de rythme
Gankúkú  : Qui n'a pas le sens du rythme
Gansán  : Instrument de musique pour marquer le rythme
Gblà  : Rythme de tambour propre au vodoun Xɛbyoso
Hùnkpá  : Variation de rythme dans un groupe musical que seul l'initié sait danser
Jɛ̀gó  : Calebasse entourée d'un filet de perles pour marquer le rythme dans un tam-tam
Kpaca  : Rythme funèbre sans tambour mais avec des calebasses comme tahún
Kpanlingán  : Sorte de gong très long avec lequel on rythme les hommages chantés aux rois
Wefɔ̀  : Rythme de danse
Expressions
Jɛ̀ gàn  : Suivre le rythme
Sè gàn  : Avoir le sens du rythme
Vlɛ̆ hŭn  : Esquisser un rythme
Đè adi nú mε  : Lancer un rythme pour faire danser quelqu'un qui le connaît
Xò akɔ́n nú éɖéé  : Se frapper la poitrine pour marquer le rythme à la place du tambour
Xò akɔ́nta nú éɖéé  : Se frapper la poitrine pour marquer le rythme à la place du tambour